background image

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 

ENCASTRÉ 

BRICK DOWNUNDER E14 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

  

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection intacte. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

  

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

  

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être prévu pour une tension de 230V ~50Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection I (un). 

  peut être utilisé uniquement à l’extérieur. 

  être monté sur un fond stable, lisse et non basculante. 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

  

OPÉRATION

 

  

 La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins 

0,2 m

. Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement 

inflammables (p.ex. rideaux, feuilles, etc.). 

  
 
 
 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

  

L'ampoule / lampe

 

 A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 

veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. 

 Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer. 

 Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des lampes admissibles. Des 

données pour lampes sont signalées sur la plaque d’identification. 

  Lampes autorisées : C35, E14, 40W max. 

  Changer la lampe 

  Touchez les ampoules à faible consommation d’énergie toujours au 

culot, pas au verre. 

 Enlevez 

le 

couvercle. 

  Enlevez la lampe usée. 

  Vissez la lampe nouvelle sur la douille. 

  Fixez le couvercle de nouveau. 

  Contrôlez et nettoyez le joint à chaque ouverture du lampadaire. La surface 

du joint doit être propre. C’est une mesure pour garantir la protection IP. 

  Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou 

de l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint. 

  

Entretien

 

  Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences indésirables sur 

la surface du produit : 

  les pluies acides ou le sol acide, une haute teneur en sel dans l’air 

  des nettoyants basiques et acides, les engrais particulièrement dans les 

platebandes de fleures 

  du sel de déneigement, d’autres substances chimiques (par ex. des 

produits phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des 
modifications de la surface.

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

  

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2012/19) 
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des 
points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

  

INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

  

 

Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 

rattachement concernée, avant de commencer tout travail! 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors 

que la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit 
ne doit pas être installé, ou mis en fonction.

 

 

Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est 

approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de 
fixations appropriées.

 

  

Deballage 

  Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les 

éléments qui ont servi à sa protection lors du transport. 

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et 

avant tout retraitement. 

  

Lieu d'installation

 

  Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le mur. 

  Dans le paroi, vous devez respecter une distance (au minimum de 5cm sur 

tous les côtés). 

  Respectez l'indication de sécurité relative à la distance à la surface 

d'éclairage dans le chapitre OPÉRATION. 

 Pour obtenir le type de protection IP44, les luminaires doivent être 

uniquement montés avec la sortie de la lumière vers le bas. 
IP44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection 
contre les éclaboussures provenant de toutes les directions. 

 

Ne couvrez pas le produit, et surtout pas avec de l’isolant: 

 Si on installe le produit à l’extérieur, Il faut respecter les instructions 

d’installation pour cet endroit. 

 Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de silicon ou 

outre matériel de colmatage. 

Etapes successives pour installer le luminaire

 (à lire complètement avant 

le montage) 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

  Marquez l’ouverture et découpez-la. En faisant cela, n’endommagez pas 

l’adduction. Les mesures nécessaires de l’ouverture sont: 

     L/H: 19,8/9,7 cm 

 Raccordement 

électrique 

  Le produit doit être coupé individuellement de l’alimentation 

électrique. 

  Introduisez le câble de raccordement correctement isolé dans le 

boîtier par l’entrée de câble. 

  Ajoutez aux extrémités des fils du réseau électrique des tubes de 

protection. 

  Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique 

noir ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil 
électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N. Le fil 
vert-jaune (fil de terre) du câble de connexion doit être connecté à la 

borne de terre 

 du luminaire. 

  Installation de la lampe 

  Vissez la lampe dans la douille. 

  Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou 

de l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint. 

 Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire! 

  

numéro d’article 229062 © 29.01.2018 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Summary of Contents for BRICK DOWNUNDER E14

Page 1: ...ST BRICK DOWNUNDER E14 art no 229062 29 01 2018 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les...

Page 2: ...in der Luft Reinigungsmittel D nger insbesondere in Blumenbeeten Streusalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Sch tzen Sie das Produkt durch geeignete Ma nahmen um Ver nderungen der...

Page 3: ...nnect the product from the power supply and let it cool down before you clean the product Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free cloth Please also note add...

Page 4: ...it avec des mesures ad quates pour viter des modifications de la surface Mettez hors tension la totalit du produit et laissez le refroidir avant de proc der des mesures de nettoyage ou d entretien au...

Page 5: ...ducto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo Por favor tenga en cuenta tambi n las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas ALMACENAMIENTO Y E...

Page 6: ...di pulizia o assistenza sul prodotto Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZ...

Page 7: ...nderingen van het oppervlak te vermijden Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen voor u schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert Product slechts met...

Page 8: ...ad det k le ned f r du foretager reng rings eller vedligeholdelsesforanstaltninger p produktet For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisning...

Page 9: ...powierzchni produktu chro go poprzez odpowiednie dzia ania Przed rozpocz ciem konserwacji lub czyszczenia urz dzenia nale y od czy je od napi cia i poczeka a ostygnie Urz dzenie nale y czy ci regular...

Page 10: ...R E14 230 50 I 0 2 m C35 E14 40W max IP WEEE 2012 19 5 IP44 IP44 1 H 19 8 9 7 cm L N 229062 29 01 2018 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany 49 0 2451 4833 0 190005 2 2 7 812 644 6789...

Page 11: ...dukten genom l mpliga tg rder f r att undvika ytf r ndringar St ng f rst av str mmen till hela produkten och l t den svalna innan du reng r eller g r underh llsarbeten p produkten Reng r produkten reg...

Page 12: ...deleri g bre zellikle i ek bah elerinde K n tuz at lmas di er kimyasal maddeler rne in bitki ila lar r n uygun nlemler alarak y zeyinde renk de i iklikleri olu mamas i in koruyun Ba ta t m elektri i k...

Page 13: ...rm ket s hagyja leh lni Rendszeresen tiszt tsa meg a term ket enyh n nedves puha s nem bolyhosod anyaggal Tekintse t a mell kelt t j koztat t a tov bbi karbantart si teend kkel kapcsolatban T ROL S S...

Reviews: