SLV BIG THEO WALL OUT Operating Manual Download Page 3

ENGLISH 

OPERATING MANUAL FOR 
WALL LUMINAIRE 
BIG THEO WALL OUT / UP-DOWN OUT 

  

Read this short manual carefully and keep it accessible for further 
reference! 

  

 SAFETY MESSAGES

 

  

Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or 
fire!

 

  Installation, mounting or works on the electrical connection may only be 

carried out by an approved electrician. 

  The product may not be modified or converted. 

  Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. 

  Do not cover the product - provide free air circulation. 

  The luminaire may only be operated with a complete and intact protection 

glass. 

  In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it 

further. Disconnect the product from the power supply by an external 
switch or by the fuse. 
A malfunction exists when: 

  visible damages appear. 

  the product does not work properly (e.g. flickering). 

  smoke, steam or crackling sounds appear. 

  smell of burning is recognisable. 

  an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent 

surfaces). 

Operate the product only after maintenance and examination by an 
approved electrician!

 

  This product is not intended to be used by children. Ensure that children do 

not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock. 

Additional safety messages are indicated by this symbol: 

 . 

  
USE AS DIRECTED 
  

This product serves exclusively lighting purposes and may: 

  only be used with a voltage of 230V ~50Hz. 

  only be installed according to safety class I (one). 

  only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed 

surface. 

  only be operated on normally or not flammable surfaces. 

  not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination. 

  
OPERATION 
  

 The distance between the light source and the illuminated surface must 

be at least 

0,8 m

. Pay special caution to easily inflammable objects (e.g. 

curtains, fabrics, foliage, etc.). 

  
 
 
 
 
 
 
 
 

MAINTANANCE AND CARE

 

  

Light source

 

 Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid 

personal injuries, or damages of the luminaire or other objects. 

 Disconnect the product from the power supply, before you exchange the 

light source. Let the light source cool down before replacement. 

 Use only light sources that are suitable for the product. Suitable light 

sources are indicated on the type label. 

  Suitable light sources: QPAR111, GU10, 75W max. 

  Replacing the light source 

  Insert the light source into the luminaire as shown on the figure. 

  Check and clean the gasket after each opening of the luminaire. The bearing 

surface of the gasket must be free of dirt. These measures ensure that the IP 
class is maintained. 

  Note the proper fit for the gasket. Tighten the screws in a cross-wise order, to 

achieve an even pressure on the gasket. 

  

Care

 

  The following enviromental influences may have unwanted effects on the 

surface of the product: 

  acid rain and sour soil, high salt content in the air 

  cleaning agents, fertilizer especially in flowerbeds 

  thawing salt, other chemical substances (e.g. herbicides)  

Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the 
surface.

 

 Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before 

you clean the product. 

  Clean the product on a regular basis using a slightly moistened, soft and fluff-

free cloth. Please also note additional supplied notes on maintanance and 
care. 

  
STORAGE AND DISPOSAL

 

  

Storage 

  The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain 

the product mechanically during storage. 

 After a damp or soiling storage the product may only be installed after 

checking its condition by an approved electrician. 

Disposal (European Union) 

 

  Do not dispose the product with the regular household waste! Products 

marked with this sign must be disposed according to the directive(WEEE, 
2003/108) on electrical and electronic devices at local collection points for 
such devices! 

  
INSTALLATION 

(only by an approved electrician)

 

  

 

Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any 

works! 

 

Use only parts, which are supplied with the product or are described as 

accessories! 

 

Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are loose 

parts inside the housing and these are not explicitly described the product may 
not be installed or operated.  

 

Use the supplied fastening material only when it is suited for the installation 

background. If this is not the case use only fastening material suiting the 
installation background.

 

  
 

Unpacking 

  Carefully take the product out of the packaging removing any transport 

safeguards. 

  Before disposal of the packaging material make sure that all components 

of the product are removed. 

  

Installation place

 

  The product is solely suited for installation on a wall. 

  Note the security advice on the distance to the illuminated surface in the 

chapter OPERATION. 

 The product may only be utilized according to IP44. 

IP44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm - Protection against 
splashing water from all directions. 

 Prepare the power supply lead according to valid rules for outdoor 

installations. 

 Do not seal the product yourself, using additional silicon or another 

sealant. 

  

Installation steps (read completely before installation) 

  Install the luminaire as shown in the figure. 

  Electrical Connection 

  The product must be able to be separated by an all pole separation 

from the current supply. 

  Direct the connection lead with its complete insulation through the 

cable entry into the housing. 

  Equip the three wire ends with protective tubes. 

  For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) 

of the connection lead with the clamp L and the blue wire (neutral 
conductor) of the connection lead with the clamp N. The green-yellow 
wire (protective conductor) of the connection lead has to be tightly 

screwed into the earth clamp 

 of the product. 

  Inserting the light source 

  Insert the light source with a slight turn to the right. 

  Note the proper fit for the gasket. Tighten the screws in a cross-wise order, 

to achieve an even pressure on the gasket. 

 Check if the product functions properly and is securely fixed!

 

  

art.-no. 229561/64/65 229571/74/75 © 09.07.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Technical Details are subject to change. 

Summary of Contents for BIG THEO WALL OUT

Page 1: ...30V IP44 229561 64 65 1x QPAR111 GU10 75W max 13 0 x 14 0 x 13 6 cm 1 0 kg 229571 74 75 2x 13 0 x 27 6 x 13 6 cm 1 7 kg art no 229561 64 65 229571 74 75 09 07 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modif...

Page 2: ...Boden hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel Dünger insbesondere in Blumenbeeten Streusalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen um Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen bevor Sie Reinigungs oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Si...

Page 3: ... by adequate means to avoid unwanted changes of the surface Disconnect the product from the power supply and let it cool down before you clean the product Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free cloth Please also note additional supplied notes on maintanance and care STORAGE AND DISPOSAL Storage The product must be stored in a dry and clean environment D...

Page 4: ...r ex des produits phytosanitaires Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des modifications de la surface Mettez hors tension la totalité du produit et laissez le refroidir avant de procéder à des mesures de nettoyage ou d entretien au produit Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instruc...

Page 5: ...cto por completo y déjelo enfriar Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente húmedo Por favor tenga en cuenta también las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Almacenamiento El producto se debe almacenar en un ámbito seco protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas Tras un almacenamiento c...

Page 6: ... raffreddare prima di eseguire lavori di pulizia o assistenza sul prodotto Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco protetto da inquinamento e vincoli meccanici Dopo la conservazione in un maga...

Page 7: ...e maatregelen worden beschermd om veranderingen van het oppervlak te vermijden Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen voor u schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonmaken Ook a u b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKIN...

Page 8: ...tet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager rengørings eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet For at rense produktet brug en let fugt blød og trævlefri klud Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Lagring Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt ...

Page 9: ...ki ochrony roślin Aby uniknąc zmian powierzchni produktu chroń go poprzez odpowiednie działania Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od napięcia i poczekać aż ostygnie Urządzenie należy czyścić regularnie Do jego czyszczenia należy używać lekko nawilżonej miękkiej szmatki nie pozostawiającej żadnych resztek Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewe...

Page 10: ...ая почва Высокое содержание солей в воздухе Соль для посыпки дорог Средства для очистки Удобрения в частности на цветочных клумбах Другие химические вещества например пестициды Защитите изделие посредством подходящих мер чтобы предотвратить изменения поверхности Перед очисткой или уходом за изделием сначала отключите питание и дайте изделию остыть Очистка регулярно чистите изделие только слегка вл...

Page 11: ...ska substanser t ex växtskyddsmedel Skydda produkten genom lämpliga åtgärder för att undvika ytförändringar Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du rengör eller gör underhållsarbeten på produkten Rengör produkten regelbundet endast med en lätt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medföljande anvisningar FÖRVARING OCH SOPHANTERING Förvaring Produkten måste f...

Page 12: ... yağmur ve toprak havadaki yüksek tuz oranı Temizlik maddeleri gübre özellikle çiçek bahçelerinde Kışın tuz atılması diğer kimyasal maddeler örneğin bitki ilaçları Ürünü uygun önlemler alarak yüzeyinde renk değişiklikleri oluşmaması için koruyun Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Ürünü düzenli olarak hafif nemli yumuşak v...

Page 13: ...ívánt változásait Tisztítás előtt áramtalanítsa a terméket és hagyja lehűlni Rendszeresen tisztítsa meg a terméket enyhén nedves puha és nem bolyhosodó anyaggal Tekintse át a mellékelt tájékoztatót a további karbantartási teendőkkel kapcsolatban TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS Tárolás A terméket tiszta száraz környezetben tárolja Ügyeljen arra hogy a termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során A hu...

Reviews: