SLV BIG THEO WALL OUT Operating Manual Download Page 12

TÜRKÇE 

DUVAR LAMBASI 
IÇIN KULLANMA KILAVUZU 
BIG THEO WALL OUT / UP-DOWN OUT 

  

Bu kısa talimatı dikkatle okuyun ve daha sonraki kullanım için kolay 
ula

ş

ılabilir bir yerde saklayın! 

  

 GÜVENL

İ

K UYARILARI 

  

Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve 
yangın tehlikesine yol açabilir! 

  Kurulum ve montaj i

ş

lerini ve elektrik ba

ğ

lantısında yapılacak i

ş

leri sadece 

yetkili elektrik teknisyeni gerçekle

ş

tirebilir. 

  Ürün de

ğ

i

ş

tirilemez ve modifiye edilemez. 

  Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon 

e

ş

yası. 

  Ürünün üzerini örtmeyin. Hava sirkülasyonunu kesmeyin. 

  Lamba sadece sa

ğ

lam koruma camı ile çalı

ş

tırılabilir. 

  Arıza olu

ş

ması durumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ. 

Ürünü harici ı

ş

ık 

ş

alteri ya da sigortadan elektri

ğ

i keserek kapatın! Arıza 

durumunda temas etmekte ve çalı

ş

tırmaya devam edilmesinde elektrik 

çarpmasından dolayı hayati tehlike, yanma ve yangın çıkma tehlikesi 
vardır! 
A

ş

a

ğ

ıdakiler gerçekle

ş

ti

ğ

inde hata durumu olu

ş

ur 

  Gözle görülür hasarlar olu

ş

ursa. 

  Ürün sorunsuz çalı

ş

mazsa (örne

ğ

in titreyerek yanma). 

  Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa. 

  Yanık kokusu geliyorsa. 

  Isınma izleri görülebiliyorsa (örne

ğ

in renk de

ğ

i

ş

imi, çevresi dahil). 

Ürünü tekrar tamir edildikten ve sadece yetkili bir elektrik teknisyeni 
tarafından kontrol edildikten sonra kullanın! 

  Ürün çocukların kullanımına uygun de

ğ

ildir. Çocukların üründen zarar 

görmemesini sa

ğ

layın, örne

ğ

in sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da 

elektrik çarpması. 

İ

lave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile i

ş

aretlenmi

ş

tir: 

 . 

  
AMACINA UYGUN KULLANIM 
  

Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece a

ş

a

ğ

ıdaki 

ş

artlarda kullanılır: 

  Sadece 230V ~50Hz gerilim ile kullanılabilir. 

  Sadece koruma sınıfı I (bir) uygun olarak ba

ğ

lanabilir. 

  Sa

ğ

lam, düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde sabitlenerek 

kullanılabilir. 

  Sadece normal, yani tutu

ş

ma tehlikesi olmayan alanların üzerinde 

çalı

ş

tırılabilir. 

  Güçlü mekanik etkiler ve yo

ğ

un kirlilik etkisinde kalamaz. 

  
ÇALI

Ş

TIRMA 

  

 Lamba ile ı

ş

ık dü

ş

en alan arasında en az 

0,8 m

 mesafe olması gerekir. 

Özellikle kolay tutu

ş

an maddelerde dikkat edilmesi gerekir (örne

ğ

in, güne

ş

lik, 

perde, bitki, vs.). 

  
 
 
 
 

TAM

İ

R VE KORUYUCU BAKIM 

  

Ampul 

 Kiþilerin, ýþýðýn ya da baþka nesnelerin zarar görmesini önlemek için 

ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin. 

 Ampulü (lamba) deðiþtirmeden önce ürünü gerilimsiz duruma getirin ve 

soðumasýný bekleyin. Deðiþtirme iþleminden önce çalýþtýrýlmýþsa, mutlaka 
ampulün soðumasýný bekleyin. 

 Yalnýzca ýþýk için müsaade edilen ampuller kullanýn. Müsaade edilen 

ampuller tip etiketinde bulunmaktadýr. 

  Onaylı ampul tipleri: QPAR111, GU10, 75W max. 

  Ampulün de

ğ

i

ş

tirilmesi 

  Ampulü resimde gösterildi

ğ

i gibi lambanın içine takın. 

  Lambanın her açılmasında contayı kontrol edin ve temizleyin. Contanın 

oturdu

ğ

u yer kirli olmamalıdır. Bu önlemler IP koruma türünün sa

ğ

lanmasına 

yardımcı olmaktadır. 

  Contanın tam oturmasına dikkat edin. Contaya eþit derecede yük 

bindirebilmek için cývatalarý çapraz yöntemle sýkýn. 

  

Koruyucu bakim 
A

ş

a

ğ

ıdaki do

ğ

al kaynaklı etkiler ürün yüzeyinde beklenmedik sonuçlar 

do

ğ

urabilir: 

  Asitli ya

ğ

mur ve toprak, havadaki yüksek tuz oranı 

  Temizlik maddeleri, gübre, özellikle çiçek bahçelerinde 

  Kı

ş

ın tuz atılması, di

ğ

er kimyasal maddeler (örne

ğ

in bitki ilaçları) 

Ürünü uygun önlemler alarak, yüzeyinde renk de

ğ

i

ş

iklikleri olu

ş

maması için 

koruyun. 

 Ba

ş

ta tüm elektri

ğ

i kesin ve üründe temizlik ya da bakım i

ş

lemlerine 

ba

ş

lamadan önce ürünün so

ğ

umasını bekleyin. 

  Ürünü düzenli olarak hafif nemli, yumu

ş

ak ve toz bırakmayan bir bez ile silin. 

Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın. 

  
SAKLAMA KO

Ş

ULLARI VE ATIK TASF

İ

YES

İ

 

  

Saklama ko

ş

ulları 

  Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak 

saklanmalıdır. 

 Nemli ve kirli saklama i

ş

leminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik 

teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalı

ş

tırılabilir. 

Tasfiye açıklaması (Avrupa Birli

ğ

i) 

 

  Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü ta

ş

ıyan ürünler, elektroteknik 

ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye 
edilmesi (WEEE, 2003/108) yönetmeli

ğ

ine ba

ğ

lıdır. 

  
MONTAJ 

(sadece elektrik teknisyeni yetkilidir) 

  

 Herhangi bir i

ş

e ba

ş

lamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo 

ba

ğ

lantısını kesin! 

 Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları ya da aksesuar olarak 

tanımlanmı

ş

 olanları kullanın! 

 Ürünün içinde gev

ş

ek parçaların olup olmadı

ğ

ını kontrol edin. Varsa ve 

böyle parçaların özellikle bulundu

ğ

u belirtilmiyorsa bu ürün kurulamaz ya da 

i

ş

letime alınamaz. 

 Birlikte gönderilen montaj malzemesini sadece zemin elveri

ş

liyse kullanın. 

E

ğ

er de

ğ

ilse sadece zemin için elveri

ş

li montaj malzemesi kullanın. 

  
 
 
 

Ambalajından çıkarma 

  Ürünü dikkatlice ambalajından çıkartın ve her türlü ta

ş

ıma emniyetini 

sökün. 

  Ambalaj malzemesinin tasfiyesinden önce, ürünün tüm parçalarının içinden 

alınmı

ş

 oldu

ğ

unu kontrol edin. 

  

Montaj yeri 

  Ürün sadece duvara monte etmek için uygundur. 

  I

ş

ık dü

ş

en alana olan mesafe ile ilgili ÇALI

Ş

TIRMA bölümündeki güvenlik 

uyarısını dikkate alın. 

 Ürün sadece koruma türü yönetmeli

ğ

i IP44 uyarınca kullanılabilir. 

IP44: Ø 1,0 mm'den büyük sert yabancı maddelere kar

ş

ı koruma - Her 

yönden gelen sıçrama suyuna kar

ş

ı koruma. 

 Dı

ş

 alan için geçerli olan kurulum talimatlarını dikkate alın. 

 Ürünü kendiniz ayrıca silikon ya da di

ğ

er dolgu maddeleri ile izole 

etmeyin. 

  

Montaj a

ş

amaları (montajdan önce tamamını okuyun) 

  Lambayı resimde gösterildi

ğ

i gibi monte edin. 

  Elektrik ba

ğ

lantısı 

  Ürün tam kutuplu ayırıcı ile elektrik beslemesinden ayrılmalıdır. 

  Ba

ğ

lantı kablosunu tam izolasyonlu halde kablo giri

ş

inden gövdeye 

yerle

ş

tirin. 

  Ba

ğ

lantı hatlarının sonlarındaki kablo uçlarını birlikte gönderilen 

koruma hortumları ile donatın. 

  Elektrik ba

ğ

lantısını yapmak için ba

ğ

lantı hattının siyah ya da 

kahverengi kablosunu (dı

ş

 iletken) L klemensi ile ve ba

ğ

lantı hattının 

mavi kablosunu (nötr iletken) N klemensi ile ba

ğ

layın. Ba

ğ

lantı 

hattının ye

ş

il-sarı kablosunu (koruyucu iletken) ürünün topraklama 

klemensi 

 ile vidalanır. 

  Ampulün takılması 

  Sa

ğ

a do

ğ

ru hafif bir döndürmeyle ampul yuvaya yerle

ş

tirilir. 

  Contanın tam oturmasına dikkat edin. Contaya eþit derecede yük 

bindirebilmek için cývatalarý çapraz yöntemle sýkýn. 

 Lambanın sorunsuz çalı

ş

masını ve sa

ğ

lam duruyor olmasını kontrol 

edin! 

  

Ürün kodu 229561/64/65 229571/74/75 © 09.07.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Teknik de

ğ

i

ş

iklik yapma hakkı saklıdır. 

Summary of Contents for BIG THEO WALL OUT

Page 1: ...30V IP44 229561 64 65 1x QPAR111 GU10 75W max 13 0 x 14 0 x 13 6 cm 1 0 kg 229571 74 75 2x 13 0 x 27 6 x 13 6 cm 1 7 kg art no 229561 64 65 229571 74 75 09 07 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modif...

Page 2: ...Boden hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel Dünger insbesondere in Blumenbeeten Streusalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen um Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen bevor Sie Reinigungs oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Si...

Page 3: ... by adequate means to avoid unwanted changes of the surface Disconnect the product from the power supply and let it cool down before you clean the product Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free cloth Please also note additional supplied notes on maintanance and care STORAGE AND DISPOSAL Storage The product must be stored in a dry and clean environment D...

Page 4: ...r ex des produits phytosanitaires Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des modifications de la surface Mettez hors tension la totalité du produit et laissez le refroidir avant de procéder à des mesures de nettoyage ou d entretien au produit Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instruc...

Page 5: ...cto por completo y déjelo enfriar Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente húmedo Por favor tenga en cuenta también las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Almacenamiento El producto se debe almacenar en un ámbito seco protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas Tras un almacenamiento c...

Page 6: ... raffreddare prima di eseguire lavori di pulizia o assistenza sul prodotto Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco protetto da inquinamento e vincoli meccanici Dopo la conservazione in un maga...

Page 7: ...e maatregelen worden beschermd om veranderingen van het oppervlak te vermijden Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen voor u schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonmaken Ook a u b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKIN...

Page 8: ...tet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager rengørings eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet For at rense produktet brug en let fugt blød og trævlefri klud Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Lagring Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt ...

Page 9: ...ki ochrony roślin Aby uniknąc zmian powierzchni produktu chroń go poprzez odpowiednie działania Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od napięcia i poczekać aż ostygnie Urządzenie należy czyścić regularnie Do jego czyszczenia należy używać lekko nawilżonej miękkiej szmatki nie pozostawiającej żadnych resztek Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewe...

Page 10: ...ая почва Высокое содержание солей в воздухе Соль для посыпки дорог Средства для очистки Удобрения в частности на цветочных клумбах Другие химические вещества например пестициды Защитите изделие посредством подходящих мер чтобы предотвратить изменения поверхности Перед очисткой или уходом за изделием сначала отключите питание и дайте изделию остыть Очистка регулярно чистите изделие только слегка вл...

Page 11: ...ska substanser t ex växtskyddsmedel Skydda produkten genom lämpliga åtgärder för att undvika ytförändringar Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du rengör eller gör underhållsarbeten på produkten Rengör produkten regelbundet endast med en lätt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medföljande anvisningar FÖRVARING OCH SOPHANTERING Förvaring Produkten måste f...

Page 12: ... yağmur ve toprak havadaki yüksek tuz oranı Temizlik maddeleri gübre özellikle çiçek bahçelerinde Kışın tuz atılması diğer kimyasal maddeler örneğin bitki ilaçları Ürünü uygun önlemler alarak yüzeyinde renk değişiklikleri oluşmaması için koruyun Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Ürünü düzenli olarak hafif nemli yumuşak v...

Page 13: ...ívánt változásait Tisztítás előtt áramtalanítsa a terméket és hagyja lehűlni Rendszeresen tisztítsa meg a terméket enyhén nedves puha és nem bolyhosodó anyaggal Tekintse át a mellékelt tájékoztatót a további karbantartási teendőkkel kapcsolatban TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS Tárolás A terméket tiszta száraz környezetben tárolja Ügyeljen arra hogy a termék ne sérüljön mechanikusan a tárolás során A hu...

Reviews: