background image

ITALIANO

 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER

 

LAMPADA DA SOFFITTO

 

BIG THEO CEILING OUT GX53 

 

 

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso 
futuro!

 

 

 

 

 

AVVISI DI SICUREZZA

 

 

 

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 
persona, rischi di combustione e incendio!

 

  I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti 

esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. 

  Il prodotto non deve essere modificato. 

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento. 

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

  Il lampada può essere messo in funzione esclusivamente con un vetro di 

protezione intatto. 

  In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita! 
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  

  Si verifichino danni evidenti.  

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

  Si formino odori di bruciato. 

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il 
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 
autorizzato!

 

  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini 

non subiscano danni, ad esempio  ustioni su superfici calde o scosse 
elettriche. 

Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo 

simbolo: 

 . 

 

 

USO A NORMA

 

 

 

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione 
e può essere:

 

  Messo in funzione unicamente con una tensione di 230V ~50Hz. 

  Collegato solo conformemente alla classe di protezione I (uno). 

  Installato solo su una base  stabile, piana e non ribaltabile. 

  Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili (caratteri 

F). 

  Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto 

livello di inquinamento. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 

 

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

 

 

 

Lampadine

 

 Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua durata 

di vita, al fine di evitare danni a persone, al lampada o ad altri oggetti. 

 Levi innanzitutto la tensione al prodotto e lasci raffreddare la lampadina 

prima della sostituzione. 

 Impieghi esclusivamente lampadine ammesse per questo tipo di lampada. 

Le indicazioni riguardanti le lampadine ammesse le ritrova sul cartellino del tipo.

 

  Tipi di lampadina autorizzate: GX53, 11W max 

  Sostituzione della lampadina 

  Tolga il vetro. 

  Estragga la lampadina usato. 

  Inserire la nuova lampadina nel portalampada girandola leggermente 

verso destra. 

  Rifissi il vetro. 

  Controlli e pulisca la guarnizione dopo ogni apertura del lampada. La 

superficie di collocamento della guarnizione deve essere libera da sporcizia. 
Questi provvedimenti servono a mantenere la categoria di protezione IP. 

  Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione. Avviti le viti del 

diaframma o dell’anello di supporto a croce, al fine di ottenere un carico 
equivalente della guarnizione. 

 

 

Assistenza

 

  Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non desiderati 

sulla superficie del prodotto: 

  Pioggia acida e terra, Alto contenuto salino dell’aria 

  Sale antigelo, Detergenti 

  Concime soprattutto in aiuole di fiori, Altre sostanze chimiche (ad es. 

fitofarmaci) 

Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare 
cambiamenti in superficie.

 

 Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire 

lavori di pulizia o assistenza sul prodotto. 

  Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La 

preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati. 

 

 

CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO

 

 

 

Conservazione 

  Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da 

inquinamento e vincoli meccanici. 

 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto 

potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista 
autorizzato.

 

Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) 

 

  Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici! I prodotti con questo simbolo 

devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui rifiuti 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad 
essi adibiti! 

  
 
 
 
 
 
 
 
 

 

MONTAGGIO 

(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)

 

 

 

 Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo 

di alimentazione, prima di eseguire un lavoro! 

 Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 

descritte esplicitamente quali accessori! 

 La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano 

componenti scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, 
il prodotto non può essere installato o messo in funzione. 

 Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel 

caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la 
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di 
montaggio. 

 

 

Disimballare 

  Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni 

apposte durante il trasporto. 

  Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare 

di aver estratto tutti i componenti del prodotto. 

 

 

Luogo di montaggio

 

  Il prodotto è adatto esclusivamente per il montaggio sul soffitto. 

 Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente in ambito il grado di 

protezione IP44. 
IP44: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm - Protezione contro 
spruzzi d’acqua da tutte le direzioni. 

 Nel caso di installazioni esterne, si devono rispettare le norme di 

installazione valide per questo settore.

 

 La preghiamo di non impermeabilizzare il prodotto da sé con aggiunta di 

silicone o altro materiale d’impermeabilizzazione. 

 

 

I passaggi singoli del montaggio (Prima del montaggio leggere 
attentamente tutte le istruzioni)

 

  Montare il lampada come rappresentata nell’immagine. 

  Collegamento elettrico 

  Si deve poter separare il separatore di tutti i poli 

dall’approvvigionamento elettrico. 

  Introdurre il cavo di collegamento con isolamento completo nel guscio 

attraverso il passacavo. 

  Doti gli attacchi dei tubi di protezione contenuti nel volume di 

consegna. 

  Per il collegamento elettrico, colleghi la filo nera o marrone (condotto 

esterno) del condotto di collegamento con il morsetto L e la filo blu 
(condotto neutrale) del condotto di collegamento con il morsetto N. La 
filo verde e gialla (condotto di protezione) del condotto di 
collegamento viene avvitato in modo fisso con il morsetto della presa 

di terra 

 del prodotto. 

  Inserire la lampadina 

  Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene 

inserita all’interno del portalampada. 

  Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione. Avviti le viti del 

diaframma o dell’anello di supporto a croce, al fine di ottenere un carico 
equivalente della guarnizione. 

 Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro 

dell’apparecchiatura d’illuminazione!

 

 

 

Art.-No. 229981/84 © 21.06.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Modifiche tecniche riservate. 

Summary of Contents for BIG THEO CEILING OUT GX53

Page 1: ...NMA KILAVUZU BIG THEO CEILING OUT GX53 art no 229981 84 21 06 2012 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Det...

Page 2: ...Regen und Boden hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel D nger insbesondere in Blumenbeeten Streusalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Sch tzen Sie das Produkt durch geeignet...

Page 3: ...ns to avoid unwanted changes of the surface Disconnect the product from the power supply and let it cool down before you clean the product Clean the product on a regular basis using a slightly moisten...

Page 4: ...imiques par ex des produits phytosanitaires Prot gez le produit avec des mesures ad quates pour viter des modifications de la surface Mettez hors tension la totalit du produit et laissez le refroidir...

Page 5: ...tensi n el producto por completo y d jelo enfriar Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo Por favor tenga en cuenta tambi n las recomendaciones de...

Page 6: ...cie Scollegare il prodotto dalla corrente e lasciarlo raffreddare prima di eseguire lavori di pulizia o assistenza sul prodotto Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida...

Page 7: ...d m v geschikte maatregelen worden beschermd om veranderingen van het oppervlak te vermijden Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen voor u schoonmaak of onderhoudswerkza...

Page 8: ...st hele produktet sp ndingsfri og lad det k le ned f r du foretager reng rings eller vedligeholdelsesforanstaltninger p produktet For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud Ta hens...

Page 9: ...chrony ro lin Aby unikn c zmian powierzchni produktu chro go poprzez odpowiednie dzia ania Przed rozpocz ciem konserwacji lub czyszczenia urz dzenia nale y od czy je od napi cia i poczeka a ostygnie U...

Page 10: ...BIG THEO CEILING OUT GX53 230 50 I F GX53 11W max IP WEEE 2003 108 IP44 IP44 1 L N 229981 84 21 06 2012 SLV Elektronik GmbH 21 23 52531 49 0 2451 4833 0...

Page 11: ...a kemiska substanser t ex v xtskyddsmedel Skydda produkten genom l mpliga tg rder f r att undvika ytf r ndringar St ng f rst av str mmen till hela produkten och l t den svalna innan du reng r eller g...

Page 12: ...ya mur ve toprak havadaki y ksek tuz oran Temizlik maddeleri g bre zellikle i ek bah elerinde K n tuz at lmas di er kimyasal maddeler rne in bitki ila lar r n uygun nlemler alarak y zeyinde renk de i...

Reviews: