background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

© 18.05.2021  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

  Driftsvejledning PART B 

Standerlampe 

1005390 ...91

 

 

 

Læs vejledningen grundigt og opbevar den!

 

 

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug

 

Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger 
og brand! 

Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. 

Der må ikke fastgøres noget til produktet. 
Produktet må ikke dækkes til.

 

Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet 
tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. 
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. 

Hvis denne lampes ydre fleksible ledning er beskadiget, så må den 

kun udskiftes med en speciel ledning eller en ledning, som 

udelukkende kan fås hos fabrikanten eller dennes servicepartner. 

Undgå at se ind i lyskilden. 
Yderligere sikkerhedshenvisninger = 

 

 

 

Tilsigtet anvendelse

 

Beskyttelsesklasse I (1) 

- tilslutning med beskyttelsesleder.

 

Må kun anvendes på jævn og stabil undergrund, som ikke kan 

vælte. 

Må kun anvendes i tørre indendørs rum. 

Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk 

forurening. 

Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -20°C ...+45°C 
 

 

Lyskilde

 

Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en 

af ham bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person. 

Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen 

E.

 

 

 

Pleje / lagring

 

 

Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af. 

Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud 
(vand).

 

Skal opbevares rent og tørt.

 

 

 

Montage 

Vi anbefaler, at man samler lampen, mens den ligger ned. 

Monteres som vist på billedet. 
 

 

Opstillingssted

 

Skal opstilles på en sådan måde, at der ikke udgår nogen fare (f. 

eks. snublefare) fra produktet. 
 

 

Ibrugtagning

 

Stikprop skal sættes i stikkontakt af det offentlige el-forsyningsnet. 

 

Bevægelsessensor  

Når der efter 15 minutter ikke registreres nogen bevægelse, 

reduceres lysstyrken til 30 %. 

Efter 30 minutter uden registrering af nogen bevægelse slukker 

lampen. 

Så snart der registreres en bevægelse, tændes lampen med den 

indstillede lysstyrke. 

 

Skumringsrelæ  

Når skumringsrelæet er slået til, forbliver den indstillede lysstyrke 

på det belyste areal uændret uafhængigt af det omgivende lys. 

 

 

Kontroller med hensyn til sikker opstilling og korrekt funktion!

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

  

Instrukcja obs

ł

ugi CZ

ĘŚĆ

 B

 

Lampa stoj

ą

ca 

1005390 ...91

 

 

 

Instrukcj

ę

 nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 i j

ą

 zachowa

ć

!

 

 

Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji

 

Brak przestrzegania zasad mo

ż

e powodowa

ć

 zagro

ż

enie 

ż

ycia, 

prowadzi

ć

 do powstania poparze

ń

 i po

ż

aru!

 

Nie wolno dokonywa

ć

 zmian ani modyfikacji produktu.

 

Nie przytwierdza

ć

 nic do produktu.

 

Nie przykrywa

ć

 produktu.

 

W przypadku podejrzenia wadliwego dzia

ł

ania lub uszkodzenia 

wy

łą

czy

ć

 i skontaktowa

ć

 si

ę

 ze sprzedawc

ą

 lub uprawnionym 

elektrykiem.

 

Upewni

ć

 si

ę

ż

e dzieci nie ucierpi

ą

 przy kontakcie z produktem.

 

W przypadku uszkodzenia elastycznego przewodu zewn

ę

trznego 

lampy mo

ż

na go wymieni

ć

 tylko na specjalny przewód lub przewód, 

który jest dost

ę

pny wy

łą

cznie u producenta lub jego partnera 

serwisowego.

 

Nie patrze

ć

 w 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a.

 

Dalsze zasady bezpiecze

ń

stwa = 

 

 

 

U

ż

ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

 

Klasa ochronno

ś

ci I (1) 

 

- pod

łą

czenie przy pomocy przewodu 

ochronnego.

 

Korzysta

ć

 wy

łą

cznie na równym, stabilnym i odpornym na 

przechylenia pod

ł

o

ż

u.

 

Eksploatowa

ć

 wy

łą

cznie w suchych pomieszczeniach.

 

Nie poddawa

ć

 silnym obci

ąż

eniom mechanicznym ani nie nara

ż

a

ć

 

na mocne zabrudzenie.

 

Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -20°C ...+45°C

 

 

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a tej lampy mo

ż

e zosta

ć

 wymienione jedynie przez 

zleconego przez Pa

ń

stwa technika serwisowego lub przez osob

ę

 z 

porównywalnymi kwalifikacjami.

 

Ten produkt zawiera 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a o klasie efektywno

ś

ci 

energetycznej E.

 

 

 

Dba

ł

o

ść

 / sk

ł

adowanie

 

 

Od

łą

czy

ć

 produkt od napi

ę

cia i pozostawi

ć

 do ostygni

ę

cia.

 

Czy

ś

ci

ć

 regularnie tylko z zewn

ą

trz przy u

ż

yciu lekko zwil

ż

onego 

(wod

ą

) r

ę

cznika.

 

Przechowywa

ć

 wy

łą

cznie w stanie suchym i czystym.

 

 

 

Monta

ż

 

Zaleca si

ę

 monta

ż

 lampy na le

żą

co. 

Montowa

ć

 zgodnie z rysunkiem.

 

 

 

Miejsce monta

ż

u

 

Zamontowa

ć

 w sposób zapobiegaj

ą

cy powstaniu ryzyka (np. w 

wyniku potkni

ę

cia o produkt).

 

 

 

Pierwsze uruchomienie

 

Podlaczyc wtyczke do odpowiedniego gniazda publicznej sieci 
elektrycznej.

 

 

Czujnik ruchu 

 

Je

ś

li w ci

ą

gu 15 minut nie zostanie wykryty 

ż

aden ruch, jasno

ść

 

zostaje zmniejszona do 30%. 

Je

ś

li w ci

ą

gu 30 minut nie zostanie wykryty 

ż

aden ruch, lampa 

wy

łą

cza si

ę

Gdy wykryty zostanie ruch, lampa prze

łą

cza si

ę

 na ustawiony 

poziom jasno

ś

ci. 

 

Czujnik 

ś

wiat

ł

a dziennego 

 

Przy w

łą

czonym czujniku 

ś

wiat

ł

a dziennego nat

ęż

enie 

ś

wiat

ł

a na 

o

ś

wietlanej powierzchni jest zawsze utrzymywane na jednakowym 

poziomie zgodnie z ustawieniem, niezale

ż

nie od nat

ęż

enia 

ś

wiat

ł

otoczenia. 

 

 

Sprawdzic, czy produkt zostal ustawiony stabilnie i czy dziala 

poprawnie!

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

  

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

ЧАСТЬ

 B

 

Напольный

 

светильник

 

1005390 ...91

 

 

 

Внимательно

 

прочитать

 

и

 

сохранить

 

инструкцию

!

 

 

Указания

 

по

 

безопасности

 

при

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

Несоблюдение

 

указаний

 

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

жизни

создавать

 

угрозу

 

ожогов

 

и

 

пожара

!

 

Не

 

выполнять

 

изменений

 

или

 

модификаций

 

в

 

продукте

.

 

Ничего

 

не

 

закреплять

 

на

 

продукте

.

 

Не

 

накрывать

 

продукт

.

 

При

 

подозрении

 

на

 

неправильное

 

функционирование

 

или

 

повреждение

 

выключить

 

продукт

 

и

 

проконсультироваться

 

с

 

торговым

 

предприятием

 

или

 

специалистом

-

электриком

.

 

Обеспечить

чтобы

 

продукт

 

не

 

представлял

 

угрозы

 

для

 

детей

.

 

Если

 

наружный

 

гибкий

 

провод

 

этого

 

светильника

 

поврежден

то

 

его

 

разрешается

 

заменять

 

только

 

на

 

специальный

 

провод

 

или

 

провод

приобретенный

 

исключительно

 

у

 

изготовителя

 

или

 

его

 

сервис

-

партнера

.

 

Не

 

смотреть

 

напрямую

 

на

 

источник

 

света

.

 

Дополнительные

 

указания

 

по

 

безопасности

 = 

 

 

 

Применение

 

в

 

соответствии

 

с

 

назначением

 

Класс

 

защиты

 I (1) 

подключение

 

с

 

защитным

 

проводом

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

на

 

ровном

стабильном

 

и

 

устойчивом

 

основании

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

в

 

сухих

 

помещениях

.

 

Не

 

подвергать

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

.

 

Допустимая

 

макс

.

окружающей

 

среды

(ta): -20°C ...+45°C

 

 

 

Источник

 

света

 

Источник

 

света

 

данного

 

светильника

 

может

 

быть

 

заменен

 

только

 

производителем

уполномоченным

 

им

 

сервисным

 

техником

 

или

 

специалистом

 

с

 

соответствующей

 

квалификацией

.

 

Данный

 

продукт

 

содержит

 

источник

 

света

 

класса

 

энергоэффективности

 E.

 

 

 

Уход

 / 

хранение

 

 

Отключить

 

питание

 

продукта

 

и

 

дать

 

ему

 

остыть

.

 

Регулярно

 

чистить

 

только

 

снаружи

 

слегка

 

увлажненной

 (

вода

салфеткой

.

 

Хранить

 

только

 

в

 

сухом

 

и

 

чистом

 

состоянии

.

 

 

 

Монтаж

 

Монтаж

 

рекомендуется

 

осуществлять

 

в

 

лежачем

 

положении

Монтировать

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

 

 

 

Место

 

установки

 

Продукт

 

следует

 

устанавливать

 

так

чтобы

 

от

 

него

 

не

 

исходила

 

опасность

 (

например

опасность

 

споткнуться

).

 

 

 

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

Соединить

 

сетевую

 

вилку

 

с

 

сетевой

 

розеткой

 

сети

 

электроснабжения

 

общего

 

пользования

.

 

 

Датчик

 

движения

 

 

Если

 

в

 

течение

 15 

минут

 

не

 

будет

 

зарегистрировано

 

никакого

 

движения

яркость

 

уменьшается

 

до

 30%. 

Через

 30 

мин

без

 

регистрации

 

движения

 

светильник

 

отключается

Как

 

только

 

будет

 

зарегистрировано

 

движение

светильник

 

переключится

 

на

 

заданную

 

яркость

 

Управление

 

с

 

учетом

 

дневного

 

освещения

 

 

Когда

 

включено

 

управление

 

дневным

 

светом

установленная

 

интенсивность

 

света

 

в

 

освещенной

 

области

 

остается

 

неизменной

 

независимо

 

от

 

окружающего

 

освещения

 

 

Проверить

 

надежное

 

крепление

 

и

 

надлежащее

 

функционирование

!

 

 

 

 

 

Reviews: