background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

© 02.09.2022  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

  Driftsvejledning PART B 

Standerlampe 

1004749 ...50 ...51

 

 

 

Læs vejledningen grundigt og opbevar den!

 

 

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug

 

Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger 
og brand! 

Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en 

el-installatør!

 

Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. 

Der må ikke fastgøres noget til produktet. 
Produktet må ikke dækkes til.

 

Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas.

 

Den fleksible tilslutningsledning må ikke være dækket med jord. 
For at undgå farer må en beskadiget ydre fleksibel ledning på 

denne lampe udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes 

servicepartner eller en tilsvarende fagmand. 

Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet 
tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. 
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. 

Undgå at se ind i lyskilden. 
Yderligere sikkerhedshenvisninger = 

 

 

 

Tilsigtet anvendelse

 

Beskyttelsesklasse I (1) 

- tilslutning med beskyttelsesleder.

 

Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund. 
Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader.

 

Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk 

forurening. 

IP65: Beskyttelse mod indtrængning av støv - Beskyttelse mod 

strålevand fra alle retninger. 

Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -20°C ...+35°C 
 

 

Lyskilde

 

Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en 

af ham bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret person. 

Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkningsklassen 

D.

 

Referencestyreindstillingen: 4000K

 

 

 

Pleje / lagring

 

 

Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af. 

Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud 
(vand).

 

Må ikke renses med højtryksrenser.

 

Ventilations- og udluftningsåbninger skal være frie.

 

Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt 
miljø, højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, 
kemikalier.

 

Skal opbevares rent og tørt.

 

 

 

Montage

 

 

Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres 

spændingsfrit! 
Anvend kun det beskrevne tilbehør. 
Anvend kun egnet montagemateriale.

 

Kun egnet til gulvpåbygning. 

 

Overhold de lokale installationsbestemmelser for 

udendørsarealer. 
Man må ikke selv tætne produktet (f. eks. med silikone). 

Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad. 

Monteres som vist på billedet. 

Lampens fleksible tilslutningsledning må ikke lægges ud i jorden. 
 

 

Elektrisk forbindelse 

Brug en tilslutningsboks til udendørs områder (f.eks. SLV 228730). 

Yderleder         

 Ledning L 

Neutralleder         

 Ledning N 

Beskyttelsesleder 

 Ledning 

 (PE) 

 

 

 

Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Instrukcja obs

ł

ugi CZ

ĘŚĆ

 B

 

Lampa stojaca

 

1004749 ...50 ...51

 

 

 

Instrukcj

ę

 nale

ż

y dok

ł

adnie przeczyta

ć

 i j

ą

 zachowa

ć

!

 

 

Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji

 

Brak przestrzegania zasad mo

ż

e powodowa

ć

 zagro

ż

enie 

ż

ycia, 

prowadzi

ć

 do powstania poparze

ń

 i po

ż

aru!

 

Wszelkie prace przy po

łą

czeniach elektrycznych musz

ą

 by

ć

 

wykonywane wy

łą

cznie przez uprawnionego elektryka!

 

Nie wolno dokonywa

ć

 zmian ani modyfikacji produktu.

 

Nie przytwierdza

ć

 nic do produktu.

 

Nie przykrywa

ć

 produktu.

 

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie w po

łą

czeniu z nienaruszonym szk

ł

em 

ochronnym.

 

Elastycznego przewodu przy

łą

czeniowego nie wolno przykrywa

ć

 

ziemi

ą

.

 

Dla unikni

ę

cia zagro

ż

e

ń

 uszkodzony elastyczny przewód 

zewn

ę

trzny w tej lampie powinien by

ć

 wymieniany wy

łą

cznie przez 

producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub 
porównywalnego specjalist

ę

.

 

W przypadku podejrzenia wadliwego dzia

ł

ania lub uszkodzenia 

wy

łą

czy

ć

 i skontaktowa

ć

 si

ę

 ze sprzedawc

ą

 lub uprawnionym 

elektrykiem.

 

Upewni

ć

 si

ę

ż

e dzieci nie ucierpi

ą

 przy kontakcie z produktem.

 

Nie patrze

ć

 w 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a.

 

Dalsze zasady bezpiecze

ń

stwa = 

 

 

 

U

ż

ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

 

Klasa ochronno

ś

ci I (1) 

 

- pod

łą

czenie przy pomocy przewodu 

ochronnego.

 

Do u

ż

ytku wy

łą

cznie po zamocowaniu na sta

ł

e na równym pod

ł

o

ż

u.

 

U

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie na normalnie palnych lub niepalnych 

powierzchniach.

 

Nie poddawa

ć

 silnym obci

ąż

eniom mechanicznym ani nie nara

ż

a

ć

 

na mocne zabrudzenie.

 

IP65: Ca

ł

kowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed 

strumieniami wody ze wszystkich kierunków.

 

Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -20°C ...+35°C

 

 

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a

 

Ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a tej lampy mo

ż

e zosta

ć

 wymienione jedynie przez 

zleconego przez Pa

ń

stwa technika serwisowego lub przez osob

ę

 z 

porównywalnymi kwalifikacjami.

 

Ten produkt zawiera 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a o klasie efektywno

ś

ci 

energetycznej D.

 

Referencyjnym ustawieniom sterowania: 4000K

 

 

 

Dba

ł

o

ść

 / sk

ł

adowanie

 

 

Od

łą

czy

ć

 produkt od napi

ę

cia i pozostawi

ć

 do ostygni

ę

cia.

 

Czy

ś

ci

ć

 regularnie tylko z zewn

ą

trz przy u

ż

yciu lekko zwil

ż

onego 

(wod

ą

) r

ę

cznika.

 

Nie czy

ś

ci

ć

 przy u

ż

yciu myjki wysokoci

ś

nieniowej.

 

Otwory wentylacyjne i odp

ł

ywowe musz

ą

 pozosta

ć

 odkryte.

 

Poni

ż

sze okoliczno

ś

ci mog

ą

 w niepo

żą

dany sposób wp

ł

ywa

ć

 na 

produkt: 

ś

rodowisko kwa

ś

ne, wysoka zawarto

ść

 soli w powietrzu, 

ś

rodki czysto

ś

ci, nawozy, sól drogowa, chemikalia.

 

Przechowywa

ć

 wy

łą

cznie w stanie suchym i czystym. 

 

 
Monta

ż

 

 

Nale

ż

y od

łą

czy

ć

 zasilanie/przewód przy

łą

czeniowy od 

napi

ę

cia! 

Korzysta

ć

 wy

łą

cznie z opisanych akcesoriów. 

Korzysta

ć

 wy

łą

cznie z odpowiednich materia

ł

ów monta

ż

owych.

 

Przeznaczony wy

łą

cznie do monta

ż

u na pod

ł

o

ż

u.

 

 

Nale

ż

y przestrzega

ć

 lokalnych przepisów dotycz

ą

cych 

instalacji na zewn

ą

trz budynku.

 

Nie uszczelnia

ć

 w

ł

asnor

ę

cznie produktu (np. silikonem).

 

Instalowa

ć

 zgodnie z podanym stopniem ochrony IP.

 

Montowa

ć

 zgodnie z rysunkiem.

 

Elastycznego przewodu przy

łą

czeniowego oprawy nie uk

ł

ada

ć

 w 

ziemi.

 

 

 

Przy

łą

czenie elektryczne

 

Korzystac z zewnetrznej puszki polaczeniowej (np. SLV 228730).

 

Przewód zewnetrzny  

 przewód L 

Przewód neutralny      

 przewód N 

Przewód ochronny      

 przewód 

 (PE)

 

 

 

 

Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy 

dziala poprawnie!

 

 

 

  

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

ЧАСТЬ

 B

 

1004749 ...50 ...51

 

 

 

Внимательно

 

прочитать

 

и

 

сохранить

 

инструкцию

!

 

 

Указания

 

по

 

безопасности

 

при

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

Несоблюдение

 

указаний

 

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

жизни

создавать

 

угрозу

 

ожогов

 

и

 

пожара

!

 

Все

 

работы

 

с

 

электрическим

 

подключением

 

разрешается

 

производить

 

только

 

специалистам

-

электрикам

!

 

Не

 

выполнять

 

изменений

 

или

 

модификаций

 

в

 

продукте

.

 

Ничего

 

не

 

закреплять

 

на

 

продукте

.

 

Не

 

накрывать

 

продукт

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

с

 

установленным

 

защитным

 

стеклом

.

 

Не

 

разрешается

 

закапывать

 

гибкий

 

соединительный

 

провод

 

в

 

землю

.

 

Во

 

избежание

 

возможных

 

угроз

 

замену

 

поврежденного

 

наружного

 

гибкого

 

провода

 

этого

 

светильника

 

разрешается

 

выполнять

 

исключительно

 

изготовителю

его

 

сервис

-

партнеру

 

или

 

сравнимым

 

с

 

ними

 

специалистам

.

 

При

 

подозрении

 

на

 

неправильное

 

функционирование

 

или

 

повреждение

 

выключить

 

продукт

 

и

 

проконсультироваться

 

с

 

торговым

 

предприятием

 

или

 

специалистом

-

электриком

.

 

Обеспечить

чтобы

 

продукт

 

не

 

представлял

 

угрозы

 

для

 

детей

.

 

Не

 

смотреть

 

напрямую

 

на

 

источник

 

света

.

 

Дополнительные

 

указания

 

по

 

безопасности

 = 

 

 

 

Применение

 

в

 

соответствии

 

с

 

назначением

 

Класс

 

защиты

 I (1) 

подключение

 

с

 

защитным

 

проводом

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

надежно

 

укрепленный

 

на

 

ровной

 

поверхности

 

продукт

.

 

Эксплуатировать

 

только

 

на

 

нормальных

 

или

 

негорючих

 

поверхностях

.

 

Не

 

подвергать

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

.

 

IP65: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

водяных

 

струй

падающих

 

под

 

любым

 

углом

.

 

Допустимая

 

макс

.

окружающей

 

среды

(ta): -20°C ...+35°C

 

 

 

Источник

 

света

 

Источник

 

света

 

данного

 

светильника

 

может

 

быть

 

заменен

 

только

 

производителем

уполномоченным

 

им

 

сервисным

 

техником

 

или

 

специалистом

 

с

 

соответствующей

 

квалификацией

.

 

Данный

 

продукт

 

содержит

 

источник

 

света

 

класса

 

энергоэффективности

 D.

 

Регулировка

 

ссылки

: 4000K

 

 

 

Уход

 / 

хранение

 

 

Отключить

 

питание

 

продукта

 

и

 

дать

 

ему

 

остыть

.

 

Регулярно

 

чистить

 

только

 

снаружи

 

слегка

 

увлажненной

 (

вода

салфеткой

.

 

Не

 

допускается

 

чистка

 

с

 

помощью

 

мойки

 

высокого

 

давления

.

 

Вентиляционные

 

и

 

сливные

 

отверстия

 

должны

 

оставаться

 

свободными

.

 

Следующие

 

факторы

 

могут

 

оказывать

 

неблагоприятное

 

воздействие

 

на

 

продукт

Кислое

 

окружение

высокое

 

содержание

 

соли

 

в

 

воздухе

чистящие

 

средства

удобрения

соль

 

против

 

льда

химикаты

.

 

Хранить

 

только

 

в

 

сухом

 

и

 

чистом

 

состоянии

.

 

 

 

Монтаж

 

 

Выключить

 

электропитание

/

снять

 

напряжение

 

с

 

соединительного

 

кабеля

Использовать

 

только

 

описанные

 

аксессуары

Применять

 

только

 

подходящий

 

монтажный

 

материал

.

 

Подходит

 

только

 

для

 

монтажа

 

на

 

пол

/

грунт

.

 

 

Соблюдать

 

местные

 

предписания

 

по

 

установке

 

на

 

открытом

 

воздухе

.

 

Не

 

герметизировать

 

продукт

 

собственноручно

 (

например

силиконом

).

 

Производить

 

установку

 

согласно

 

указанной

 

степени

 IP.

 

Монтировать

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

 

Не

 

прокладывать

 

гибкий

 

соединительный

 

провод

 

под

 

землей

.

 

 

 

Электрическое

 

подключение

 

Использовать

 

монтажные

 

коробки

 

для

 

наружного

 

применения

 

(

например

, SLV 228730).

 

Внешний

 

проводка

 

 



 

Линия

 L 

Нейтральный

 

провод

 

 

 

Линия

 N 

Защитный

 

провод

       

 

Линия

  

(PE) 

 

 

 

Проверить

 

надежное

 

крепление

 

и

 

надлежащее

 

функционирование

!

 

Reviews: