background image

ƒ

  the product does not work. 

ƒ

  smoke, steam or crackling sounds appear. 

ƒ

  an overheating is recognisable. 

Repairs of  the product or work on mains voltage-prominent sections may 
only be carried out by qualified electricians. 

 

Attention:

 Here exists mortal danger from an electric shock! 

 

How to avoid failure and fire risk: 

ƒ

  Do not cover the product - provide free air circulation! 

ƒ

  Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. 

 Never let children play unsupervised with electric products! Children 

can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly. 

 

What is to do if a bulb is defect or does not work? 

ƒ

 

Disconnect the product from power

, before you exchange the bulbs. 

ƒ

 

 

Caution:

 Let the bulb 

cool down

 first before replacement – 

otherwise considerable risk of injury exists because of the hot surface. 

ƒ

  Replace the bulbs only with bulbs of the same data like socket, power 

and capacity. Every other sort of bulb can lead to damages of the light. 

ƒ

 

Replacing the bulb

: see Installation. 

 

 5.    What else has to be considered? 

Disconnect the product from power

, before you… 

ƒ

  clean or maintain the product. 

ƒ

 

do any works on the product or its components (electric expert).

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.     A utiliser comme indiqué : 

Ce produit ne sert qu’à éclairer: 

ƒ

  et ne peut être exploité qu’avec un système de rail conforme.

 

ƒ

  il peut uniquement être utilisé dans un endroit sec et surtout pas :

 

ƒ

  dans un environnement poussièreux ou humide

 

ƒ

  dans un environnement d'air humide

 

ƒ

  il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un 

encrassement important. 

ƒ

  il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un 

entrepôt humide ou sale. 

ƒ

  il ne doit pas être modifié. 

 Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une 

décharge électrique! 
 

2.    Informations techniques: 

 

 

Tension d'alimentation: 

230V ~50Hz 

 

Classe de protection: 

 

 

Ampoule: 

 

QPAR51, GU10, max. 50W 

Dimensions (L/L/H): 

9/6/24 cm 

Course d’orientation: 

350° 

Portée d’inclinaison: 

90° 

 

 

Poids:   0,4 

kg 

 

Importateur:  

SLV 

Elektronik 

GmbH 

3.    Assemblage 

 

Attention

Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au 

secteur hors tension avant de travailler! 

Utilisez seulement des pièces 

qui ont été livrées avec le produit ou qui sont uniquement décrites comme 
accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le produit ne peuvent pas être 
garantis.  
 

Lieu d'installation 

Assurez-vous que le produit ne puisse pas tomber après le montage! 

La distance entre 

la sortie de lumière

 et la face illuminée devrait au moins 

être tant que

 la distance minimale

 indiquée sur l’étiquette du type du 

luminaire: 

. Soyez prudent avec les matières inflammables 

(comme rideaux etc.) ou des lignes électriques. 

 

Etapes successives pour installer le luminaire 

Easytec II

®

ƒ

  Insérez l’adaptateur de la lampe dans le rail. Serrez les bras tant que les 

contacts entrent bien dans le rail. L’adaptateur s’y enclenche. Fixez 
l’adaptateur fermement avec la vis à tête moletée. Faites attention à ce 
que le contact soit assuré ! Pour l’enlever, appuyez sur l’ergot pour le 
libérer après avoir dévissé la vis à tête moletée. 

ƒ

 

Contrôlez régulièrement toutes les connections!

 

ƒ

 

Installation de l’ampoule

: Dévissez la vis à tête moletée du support de 

l’ampoule. Retirez le contre-hublot frontal. On met l’ampoule dans la 
douille en la tournant d’un quart de tour vers la droite. Fixez de nouveau 
le contre-hublot frontal. Le contre-hublot frontal ne doit pas presser 
l’ampoule.  

ƒ

  Maintenant, on peut utiliser le produit. 

 

4.    Opération 

Informations pour l’exploitant 

Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement. 
Dans le cas contraire, éteignez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez 
qu’après avoir fait appel à un professionnel. 
C’est à dire, dans les cas où :  

ƒ

  des dommages sont visibles 

ƒ

  le produit ne fonctionne pas 

ƒ

  le produit dégage des fumées épaisses, 

 

ƒ

  le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son bruit de 

grésillement)

 

Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être 
effectuée que par un professionnel. 

 

Attention

: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel! 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies: 

ƒ

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.  

ƒ

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

 Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans 

surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers 
causés par l’électricité. 

 

Quoi faire quand une ampoule est défectueuse ou ne fonctionne plus 

ƒ

 D’abord 

éteignez le luminaire

, puis changez l’ampoule. 

ƒ

 

 

Attention :

 Faites d’abord 

refroidir l’ampoule

 - sinon - il y a des 

risques de brûlures au contact de la surface brûlante.  

ƒ

  Ne remplacez que par des ampoules ayant les mêmes caractéristiques 

techniques (culot, tension électrique, puissance) car toute autre sorte 
d’ampoule pourrait endommager le luminaire. 

ƒ

 

Changement d’ampoule

: voir Installation. 

 
 

5.    D’autres points à respecter: 

 

Eteignez le produit

 avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou 

d’entretien, ou bien, d’autres travaux sur le luminaire ou sur les 
composants (à faire réaliser par un professionnel). 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.    Empleo según normativas 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo 
puede: 

ƒ

 utilizarse solamente junto con el sistema de carriles electrificados 

correspondiente. 

ƒ

 utilizarse en lugares secos, es decir: 

ƒ

  no utilizarse en sitios con elevada humedad del aire o de 

excesiva suciedad. 

ƒ

  en zionas de alta humedad del aire. 

ƒ

 No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes 

suciedades; 

ƒ

 Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no 

utilizar sin previa verificación 

ƒ

 No debe ser cambiado o modificado. 

 

En caso de no respetarse los puntos previamente señalados, podrá 

producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. 

 
2.    Datos técnicos: 

 
Tensión de servicio: 

230V ~50Hz 

Clase de protección: 

Luminaria: 

 

QPAR51, GU10, max. 50W 

Dimensiones (L/A /AL): 

9/6/24 cm 

Ángulo de rotación/de giro:  350°/ 90° 
Peso:  0,4 

kg 

 

Importador:  

SLV 

Elektronik 

GmbH

 

 

184714/185712

   06/2007  

©

 by SLV Elektronik GmbH  

Technical Details are subject to change.  

Duplication prohibited ! 

   

184714/185712  

 06/2007  

©

 by SLV Elektronik GmbH  

Les détails techniques sont sujet à des changements.     Reproduction interdite! 

FRANÇAIS  

Mode d'emploi  

Spot pour Easytec II

® 

MOVE 

Lire et garder attentivement ! 

ESPAÑOL 

Instrucciones de montaje 

Spot para Easytec II

®

 

MOVE 

¡Por favor leer cuidadosamente y guardar! 

Reviews: