background image

Lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de ce 
multimètre numérique SkyTronic. 
 

Explication des symboles 

 

 

AC (courant ou tension alternatifs)

  

 

 
 

 

DC (courant ou tension continus) 

 

 

Attention ! Consultez le mode d’emploi 

 

 

Attention ! Haute tension 

 

 Terre

 

 
 

 Fusible 

 
 

 

Sigle d’homologation CE  

 

 Double 

isolation 

 

 
 
 

N’effectuez jamais de réparations vous-même et n’apportez jamais de 
modifications sous peine d’invalider la garantie. 

La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme 
que ce soit, qui ont été provoqués suite à une mauvaise utilisation et le non-
respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel. 

SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite au 
non-respect des consignes de sécurité et des avertissements. Ceci s’applique 
aussi aux préjudices ultérieurs éventuels.

 

Summary of Contents for 600.005

Page 1: ...3 1 2 DIGITS DIGITAL MULTIMETER 600 005 Gebruiksaanwijzing Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Brugsanvisning Instruction Manual ...

Page 2: ... geval vervalt de totale garantie Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd ook in dit geval vervalt de totale garantie Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in elke vorm t g v onoordeelkundig gebruik en het niet in acht nemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing Tevens aanvaardt SkyTronic BV geen enkele aansprakelijkheid...

Page 3: ...geven limieten dit om totale beschadiging te voorkomen Controleer regelmatig de goede werking door een bekende spanning te meten Wees voorzichtig en vermijd te allen tijde het aanraken van spanningvoerende onderdelen of bedrading De algemeen geldende veiligheidsgrens ligt bij 30Veff wisselspanning dat is 42 V piek en 60 volt voor gelijkspanning Spanningen hoger dan deze genoemde waarden zijn poten...

Page 4: ...snoeren voordat u de behuizing opent voor het vervangen van de batterij of de zekeringen Vervang de zekeringen uitsluitend door exemplaren met dezelfde waarde 1 x 0 25A snel 5x20mm Houd de meter schoon met een licht vochtige doek Gebruik geen schuur of oplosmiddelen voor het reinigen TECHNISCHE GEGEVENS Display 3 1 2 digits LCD Max uitlezing 1999 Over range indicatie cijfer 1 in de display Batteri...

Page 5: ...MΩ op alle bereiken WISSELSPANNING Bereik Nauwkeurigheid Resolutie 200V 100mV 500V 1 5 10 1V Ingangsimpedantie 452KΩ Frequentiebereik 50Hz 200Hz GELIJKSTROOM Bereik Nauwkeurigheid Resolutie 2mA 1µA 20mA 2 2 10µA 200mA 1 2 100µA WEERSTANDMETING Bereik Nauwkeurigheid Resolutie 200Ω 0 1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1 3 1KΩ ...

Page 6: ...sluiting 2 Draai de keuzeschakelaar in de stand wisselspanning of gelijkspanning en kies het juiste bereik Houd de meetpennen op het spanningvoerende contactpunt Bij het meten van gelijkspanningen wordt een negatieve spanning aangegeven door een minteken in de display Het meten van gelijkstromen 1 Verbind het zwarte meetsnoer met de COM aansluiting en het rode meetsnoer met de V Ω mA aansluiting v...

Page 7: ...en het zwarte meetsnoer met de kathode te verbinden Op de display is dan de voorwaartse spanningsval over de diode te zien bij silicium diodes ca 0 6V Met het rode meetsnoer op de kathode en het zwarte meetsnoer op de anode moet een goede diode volledig blokkeren In de display is dan OL zichtbaar Transistortest hFE bepaling versterkingsfactor 1 Kies met de draaischakelaar de stand hFE 2 Plaats de ...

Page 8: ... present Earth ground Fuse Conforms to European Union directives Double insulated Do not attempt to make any repairs yourself This would invalid your warranty Do not make any changes to the unit This would also invalid your warranty The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual SkyTronic UK cannot b...

Page 9: ...er between terminals or between any terminal and earth ground Before use verify the meter s operation by measuring a known voltage When servicing the meter use only specified replacement parts Use with caution when working above 30V ac rms 42V peak or 60V dc Such voltages pose a shock hazard When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Connect the common test lead...

Page 10: ...m all live circuits For continue protection against fire replace fuse only with the specified voltage and current ratings F 250mA 250V Fast Blown ø5 x 20 Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent Do not use abrasives or solvents GENERAL SPECIFICATIONS Display 3 1 2 digits LCD Max reading 1999 Over range indicate Symbol 1 appear on the LCD Zero adjustment Automatic Low battery...

Page 11: ...impedance 1MΩ for all ranges AC VOLTAGE Range Accuracy Resolution 200V 100mV 500V 1 5 10 1V Input impedance 452KΩ Frequency range 50Hz 200Hz DC CURRENT Range Accuracy Resolution 2mA 1µA 20mA 2 2 10µA 200mA 1 2 100µA RESISTANCE Range Accuracy Resolution 200Ω 0 1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1 3 1KΩ ...

Page 12: ...ack 2 Set the range switch to the desired range If the voltage to be measured is not known beforehand set the range switch to the highest range and then turn down range by range until satisfactory resolution is obtained 3 Connect the test lead to the source or load to be measured 4 Read the voltage value displayed on the LCD AC VOLTAGE MEASUREMENT 1 Connect the red test lead to the VΩ jack and the...

Page 13: ... range 3 Connect the test leads to the circuit to be measured 4 Read the resistance value displayed on the LCD DIODE TEST 1 Connect the red test lead to the VΩ jack and the black test lead to the COM jack 2 Set the range switch to the desired range 3 Connect the red test lead to the anode of the diode to be tested and the black test lead to the cathode of the diode The approximate forward voltage ...

Page 14: ... the built in buzzer will sound Battery Fuse Replacement If appears on the LCD it indicates that the battery should be replaced To replace the battery open the case replace the exhausted battery with the ratings specified 12V and then close the case The fuse rarely needs to be replaced and is blown as a result of the operator s error To replace the fuse open the case replace the blown fuse with th...

Page 15: ...is de réparations vous même et n apportez jamais de modifications sous peine d invalider la garantie La garantie ne s applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme que ce soit qui ont été provoqués suite à une mauvaise utilisation et le non respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite...

Page 16: ...e sur des tensions qui excèdent les limites indiquées afin de ne pas le détruire Vérifiez régulièrement son bon fonctionnement en mesurant une tension connue Soyez prudent et évitez à tout moment de toucher des pièces sous tension La limite de sécurité généralement établie est de 30Vac cela correspond à 42Vac de crête et 60Vdc pour le courant continu Des tensions qui dépassent ces limites présente...

Page 17: ...istor ENTRETIEN Retirez les cordons avant d ouvrir le boîtier pour changer la pile ou les fusibles Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles identiques 1 x 0 25A rapide 5x20mm Nettoyez le multimètre avec un chiffon légèrement humide Ne pas utiliser de détergents ou de solvants CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Afficheur 3 1 2 digits à cristaux liquides Affichage max 1999 Indication de dépasseme...

Page 18: ...1MΩ sur toutes les plages TENSION ALTERNATIVE Plage Précision Résolution 200V 100mV 500V 1 5 10 1V Impédance d entrée 452KΩ Plage de fréquences 50Hz 200Hz COURANT CONTINU Plage Précision Résolution 2mA 1µA 20mA 2 2 10µA 200mA 1 2 100µA RESISTANCE Plage Précision Résolution 200Ω 0 1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1 3 1KΩ ...

Page 19: ...tive ou tension continue et sélectionnez la plage appropriée Commencez par la plage la plus élevée Mettez les pointes de mesure en contact avec le point sous tension Pour les mesures de tension continue la tension négative est indiquée par le symbole négatif sur l afficheur Mesures de courants continus 1 Branchez le cordon noir sur la prise COM et le rouge sur la prise V Ω mA pour des mesures de c...

Page 20: ...estées en branchant le cordon rouge sur l anode et le cordon noir sur la cathode L afficheur indique la chute de tension en avant de la diode env 0 6V pour une diode au silicium Avec le cordon rouge sur la cathode et le cordon noir sur l anode une diode en bon état doit bloquer complètement et OL s affiche Test de transistor Mesure hFE 1 Sélectionnez la position hFE 2 Insérez les fils de connexion...

Page 21: ...nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind SkyTronic BV ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nicht...

Page 22: ...m eine Zerstörung des Geräts zu verhindern Regelmäßig den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen Seien Sie besonders vorsichtig und vermeiden Sie stets die Berührung von Spannung führenden Teilen oder Kabeln Die allgemein gültige Sicherheitsgrenze liegt bei 30V Wechselspannung das sind 42V Spitze und 60V Gleichspannung Höhere Spannungen stellen eine pot...

Page 23: ...in Transistortest durchgeführt wird WARTUNG Prüfkabel abziehen bevor Sie das Gehäuse öffnen um die Batterie oder die Sicherungen zu wechseln Sicherungen nur durch absolut gleichwertige ersetzen 1 x 0 25A flink 5x20mm Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen Keine Scheuer oder Lösungsmittel benutzen TECHNISCHE DATEN Display 3 1 2 stelliges LCD Max Anzeige 1999 Überlaufanzeige Ziffer ...

Page 24: ...nz 1MΩ auf allen Bereichen WECHSELSPANNUNG Bereich Genauigkeit Auflösung 200V 100mV 500V 1 5 10 1V Eingangsimpedanz 452KΩ Frequenzbereich 50Hz 200Hz GLEICHSTROM Bereich Genauigkeit Auflösung 2mA 1µA 20mA 2 2 10µA 200mA 1 2 100µA WIDERSTAND Bereich Genauigkeit Auflösung 200Ω 0 1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1 3 1KΩ ...

Page 25: ... Ω F Buchse anschließen 2 Den Wahlschalter in die Stellung Wechselspannung oder Gleichspannung drehen und auf den richtigen Bereich einstellen Die Messspitzen an den Spannung führenden Kontaktpunkt halten Bei Gleichstrommessungen wird negative Spannung durch das Minuszeichen auf dem Display angegeben Gleichstrommessungen 1 Für Messungen bis zu 250mA das schwarze Prüfkabel an die COM Buchse und das...

Page 26: ...iderstand weniger als 40 Ohm beträgt 3 Gleichrichter und Signaldioden können getestet werden indem das rote Prüfkabel mit der Anode und das schwarze mit der Kathode verbunden werden Auf dem Display erscheint der Vorwärtsspannungsabfall der Diode bei Siliziumdioden ca 0 6V Wenn das rote Kabel an die Kathode und das schwarze an die Anode angeschlossen ist muss eine gute Diode vollständig blockieren ...

Page 27: ...splay erscheint muss die Batterie gewechselt werden Drehen Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite heraus und öffnen Sie das Gehäuse Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie und eventuell eine defekte Sicherung und schrauben Sie die Rückseite des Gehäuses wieder fest ...

Page 28: ...læring Dobbelt isoleret Vi henleder opmærksomheden på at ved enhver form for åbning af apparatet eget forsøg på reparation modificering eller ændring af konstruktion bortfalder købers reklamationsret Det samme er gældende hvis apparatet er blevet overbelastet eller misligholdt fordi denne brugsanvisnings advarsler og foreskrifter ikke er fulgt Hverken sælger eller producent er ansvarlig for skader...

Page 29: ...r der overskrider instrumentets begrænsninger markeret på apparatet mellem terminalerne eller enhver terminal og jordforbindelse Før brug verificeres apparatet ved at måle en spænding der er kendt på forhånd Ved reparation anvend udelukkende originale reservedele Vær forsigtig ved måling af spændinger over 30V AC RMS 42V spids peak eller 60V DC Disse spændinger kan give elektrisk shock Undgå at fi...

Page 30: ...sættes transistorer til test vær da helt sikker på at måleledningerne ikke samtidig er tilsluttet et kredsløb Fjern testledningerne fra instrumentet inden dette evt åbnes adskilles VEDLIGEHOLDELSE Fjern testledningerne fra instrumentet inden dette evt åbnes adskilles Undgå risiko for brand i instrumentet Skift kun sikringern til præcis samme værdi som den originalt monterede F250mA 250V flink 5x20...

Page 31: ...eds specifikationer er opgivet efter en 1 års kalibrerings cyklus og en omgivelses temperatur på 18ºC 28ºC med en relativ luftfugtighed på op til 75 Nøjagtigheds specifikationerne forstås som af aflæsning Antal af sidste tal i displayet ...

Page 32: ...edans 1MΩ for alle områder AC SPÆNDING OMRÅDE NØJAGTIGHED OPLØSNING 200V 100mV 500V 1 5 10 1V Indgangs impedans 452KΩ Frekvensområde 50Hz 200Hz DC STRØMSTYRKE OMRÅDE NØJAGTIGHED OPLØSNING 2mA 1µA 20mA 2 2 10µA 200mA 1 2 100µA MODSTAND OMRÅDE NØJAGTIGHED OPLØSNING 200Ω 0 1Ω 2KΩ 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2MΩ 1 3 1KΩ ...

Page 33: ... ønskede område Hvis den spænding der skal måles ikke er kendt på forhånd skal skifteren sættes til det højeste område og derefter langsomt skiftes ned i trin til det rigtige område er fundet 3 Tilslut testledningerne til det apparat hvorpå der skal måles 4 I displayet indikeres nu den målte spænding samt polaritet AC SPÆNDINGS MÅLING 1 Tilslut den røde testledning V Ω bøsningen og den sorte til C...

Page 34: ...åde skifteren til det ønskede Ω område 3 Tilslut testledningerne til den modstand der skal måles 4 Aflæs værdien i displayet DIODE TEST 1 Tilslut den røde testledning V Ω bøsningen og den sorte til COM bøsningen 2 Sæt Funktion Område skifteren til området 3 Tilslut den røde testledning til anoden på dioden og den sorte testledning til katoden I displayet vises nu diodens fremløbs spændingsfald ca ...

Page 35: ...er afgive en lyd UDSKIFTNING AF BATTERI ELLER SIKRING Hvis symbolet fremkommer i displayet skal batteriet udskiftes snarest Kabinettet åbnes det gamle batteri udtages og et nyt af samme type placeres Luk kabinettet igen inden apparatet tages i anvendelse Sikringen skal kun udskiftes hvis apparatet er blevet fejlbetjent eller overbelastet under måling af strømstyrke Apparatet åbnes og en ny sikring...

Reviews: