background image

 

Installation 

Français 

 

Branchement au secteur 

Avant de brancher l'amplificateur au secteur, assurez-vous que : 

-

 

L'installation électrique et la prise de courant sont mises à la terre et conformes aux règles de sécurité ; (en cas de doute, 

demandez conseil à un spécialiste). 

-

 

La tension secteur correspond à la tension indiquée au dos de l'appareil (un écart de +/-10 % est autorisé). 

-

 

Le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et aucun fil n'est exposé. 

-

 

L'interrupteur marche/arrêt est en position OFF. 

L'amplificateur doit également être éteint lorsque le cordon d'alimentation est débranché. 

 

Pour allumer / éteindre 

Dans un système audio, l'amplificateur doit toujours être allumé en dernier et éteint en premier. Toutes les commandes de gain et 

de volume doivent être complètement baissées pour éviter des pics de signal dangereux. 

 

Installation 

et fonctionnement 

L'amplificateur produit une puissance élevée. Par conséquent, il doit être placé dans un endroit bien ventilé. Ne jamais 

exposer au soleil direct, à la chaleur extrême, aux fortes vibrations, à la poussière et à l'humidité. Cela entraînerait un 

dysfonctionnement et pourrait entraîner un incendie et un choc électrique. 

 

Installation et fonctionnement (suite) 

L'air de refroidissement passe par les fentes à l'avant et à l'arrière. Par conséquent, une circulation d'air suffisante doit être assurée 

autour de l'appareil. 
Si l'appareil doit être installé dans un rack ou un flight case, assurez-vous que la circulation de l'air n'est pas obstruée. N'installez 

jamais l'amplificateur dans un rack ou un flight case avec une paroi arrière fermée. 
Comme une partie de la chaleur est dissipée par la base métallique de l'amplificateur, il est conseillé de laisser au moins 1U de 

libre sous l'amplificateur lorsqu'il est installé dans un rack d'équipement.  

 

Branchements audio 

N'effectuez toutes les connexions que lorsque l'appareil est éteint. 
Utilisez uniquement des câbles de bonne qualité du type décrit dans ce manuel. 
Manipulez les câbles avec précaution. Ils sont souvent la cause de petits ou de gros problèmes. Vérifiez fréquemment leur état. 

Saisissez-les toujours la fiche, ne tirez jamais sur le câble. Enroulez les câbles sans faire de nœuds ni de plis. 

 

Prévention des interférences 

Vérifiez d'abord si votre amplificateur est exposé à des fréquences parasites. Ne placez pas l'amplificateur à proximité de radios, 

téléviseurs, téléphones portables, etc., ce qui pourrait provoquer des interférences. Lorsque vous connectez les autres appareils de 

votre système audio, faites attention aux boucles de masse, qui provoquent du bruit et réduisent l'excellent rapport signal/bruit de 

l'amplificateur et sa faible distorsion. Le meilleur moyen (même si ce n'est pas toujours possible) d'éviter les boucles de masse est 

de connecter la masse électrique des anciens appareils à un point central. Dans ce cas, le point central du système serait la console 

de mixage. Pour déterminer la cause du dysfonctionnement, connectez les différents composants du mixeur au reste des appareils 

dans l'ordre suivant et écoutez le résultat : 
Sorties : Amplifi enceintes (sorties master) ; 
Amplifi enceintes moniteurs (sorties AUX) ;  
Effets (sorties AUX ou EFF send/return). 
Entrées : instruments avec signaux de ligne (claviers, échantillonneurs, enregistreurs, etc.) ; 
Micros (le dernier et un à la fois). 

 

Summary of Contents for PRO-1000

Page 1: ...skytec Bedienungsanleitung AMPLIFIER PRO 240 PRO 480 PRO 600 PRO 1000 ...

Page 2: ...Vorderseite Rückseite ...

Page 3: ...eil der Hitze über den Metallboden des Verstärkers abgeführt wird ist es ratsam mindestens 1 HE unter dem Verstärker freizulassen wenn er in ein Geräterack eingebaut wird Audioverbindungen Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vornehmen Nur Kabel von guter Qualität des in dieser Anleitung beschriebenen Typs verwenden Behandeln Sie die Kabel vorsichtig Sie sind häufig die Ursache von kleine...

Page 4: ...INE EINGANG Klinkenverbinder Diese Verbinder sind parallel geschaltet mit den entsprechenden 6 35mm Klinken oder Cinchverbindern Dadurch kann ein zweites Gerät z B ein anderer Verstärker an den ersten angeschlossen werden Auf diese Weise können mehrere Verstärker hintereinander geschlossen werden die alle dasselbe Signal verarbeiten und somit eine leistungsstärkere Anlage bilden 2 LAUTSPRECHERAUSG...

Page 5: ... W 4 Ω 2 x 500 W 4 Ω Klirrfaktor 20 20000 Hz 0 5 0 5 0 5 0 5 Frequenzbereich 20 20000 Hz 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB Störabstand 95 dB 98 dB 98 dB 98 dB Kanaltrennung f 1KHz 82 dB 82 dB 82 dB 82 dB Eingangspegel 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Eingangsimpedanz 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ Versorgung 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz ...

Page 6: ......

Page 7: ...Operating instructions ...

Page 8: ...Front side Back side ...

Page 9: ...th a closed rear panel Since some of the heat is dissipated through the metal bottom of the amplifier it is advisable to place at least 1 U under the amplifier when mounting it in an equipment rack Audio connections Do not make any connections unless the appliance is switched off Only use good quality cables of the type described in this manual Handle the cables with care They are often the cause ...

Page 10: ...ates the master output level BACK SIDE 1 LINE INPUT Jack connector These connectors are wired in parallel with the corresponding 6 35mm jack or RCA connectors This allows a second device e g another amplifier to be connected to the first one In this way several amplifiers can be connected in series all processing the same signal forming a more powerful system 2 LOUDSPEAKER OUTPUT Terminal connecti...

Page 11: ...4 Ω 2 x 500 W 4 Ω Distortion factor 20 20000 Hz 0 5 0 5 0 5 0 5 Frequency range 20 20000 Hz 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB Signal to noise ratio 95 dB 98 dB 98 dB 98 dB Channel separation f 1KHz 82 dB 82 dB 82 dB 82 dB Input level 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Input impedance 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ SUPPLY 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz ...

Page 12: ......

Page 13: ...Mode d emploi ...

Page 14: ...Face avant Dos de l appareil ...

Page 15: ... avec une paroi arrière fermée Comme une partie de la chaleur est dissipée par la base métallique de l amplificateur il est conseillé de laisser au moins 1U de libre sous l amplificateur lorsqu il est installé dans un rack d équipement Branchements audio N effectuez toutes les connexions que lorsque l appareil est éteint Utilisez uniquement des câbles de bonne qualité du type décrit dans ce manuel...

Page 16: ...IL 1 ENTRÉE DE LIGNE Connecteur Jack Ces connecteurs sont connectés en parallèle avec les connecteurs jack 6 35 mm ou RCA correspondants Cela permet de connecter un deuxième appareil par exemple un autre amplificateur au premier De cette façon plusieurs amplificateurs peuvent être connectés les uns derrière les autres qui traitent tous le même signal et forment ainsi un système plus puissant 2 SOR...

Page 17: ...Ω Facteur de distorsion 20 20000 Hz 0 5 0 5 0 5 0 5 Plage de fréquence 20 20000 Hz 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB Rapport signal sur bruit 95 dB 98 dB 98 dB 98 dB Séparation des canaux f 1KHz 82 dB 82 dB 82 dB 82 dB Niveau d entrée 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Impédance d entrée 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ Alimentation 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz ...

Page 18: ......

Page 19: ...Manual de instrucciones ...

Page 20: ...Parte delantera Parte trasera ...

Page 21: ...ería o carcasa con pared trasera cerrada Puesto que una parte del calor es conducida por la base metálica del amplificador se aconseja dejar como mínimo 1 unidad rack por debajo del aparato cuando se empotre Conexiones de audio Todas las conexiones deben realizarse con el aparato apagado Solo se debe utilizar cable de alta calidad descrito en estas instrucciones Trate el cable con cuidado Habitual...

Page 22: ...alida principal PARTE TRASERA 1 ENTRADA DE LÍNEA Conector de la clavija Estos conectores están activados de modo paralelo con las clavijas correspondientes de 6 35 mm o RCA De este modo se puede conectar un segundo dispositivo p ej otro amplificador al primero Así se pueden conectar varios amplificadores en línea que trabajen con la misma señal y así crear un sistema más potente 2 SALIDA DE ALTAVO...

Page 23: ...0 W 4 Ω Factor de distorsión 20 20000 Hz 0 5 0 5 0 5 0 5 Banda de frecuencia 20 20000 Hz 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB Señal ruido 95 dB 98 dB 98 dB 98 dB Separación de canales f 1 KHz 82 dB 82 dB 82 dB 82 dB Nivel de entrada 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Impedancia de entrada 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ Suministro 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz ...

Page 24: ......

Page 25: ...Istruzioni per l uso ...

Page 26: ...Lato anteriore Lato posteriore ...

Page 27: ...te del calore evacua tramite il fondo di metallo dell amplificatore è consigliabile lasciare almeno 1U sotto al dispositivo se deve essere montato in un rack Connessioni audio Eseguire tutti gli allacciamenti solo a dispositivo spento Utilizzare solo cavi di buona qualità del tipo descritto in queste istruzioni Maneggiare i cavi con accortezza dato che sono spesso la causa di piccoli o grossi prob...

Page 28: ...INGRESSO LINE Connettore jack Questi connettori sono collegati in parallelo con i relativi jack da 6 35 mm o connettori RCA In questo modo è possibile collegare un secondo dispositivo p es un altro amplificatore con il primo Così si possono collegare più amplificatori uno dietro l altro che elaborano lo stesso segnale formando un impianto più potente 2 USCITA PER ALTOPARLANTI Terminali di connessi...

Page 29: ...re di distorsione 20 20000 Hz 0 5 0 5 0 5 0 5 Gamma di frequenza 20 20000 Hz 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB 0 5 dB Rapporto segnale disturbo 95 dB 98 dB 98 dB 98 dB Separazione dei canali f 1KHz 82 dB 82 dB 82 dB 82 dB Livello di ingresso 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Impedenza di ingresso 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ 10 KΩ Alimentazione 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz 230 V 50 60 Hz ...

Page 30: ...R ...

Reviews: