background image

30

ES 

Instrucciones de uso

 

Uso correcto

 

 Precauciones antes de utilizar

 

Peligro de muerte

 

No utilizar de esta manera/no disponible en esta    

 versión

1.) Normas (véase la tabla 1)

2.) Información general, resumen de los tipos de dispositivos 

de seguridad anticaídas

En un sistema anticaídas, los dispositivos de seguridad anticaídas 

(HSG), en combinación con un punto de sujeción y un arnés de 

seguridad según EN 361 (véase la fig. 1), sirven exclusivamente 

para la protección de personas expuestas al riesgo de caídas 

durante su trabajo (p. ej. en escaleras, tejados, andamios, etc.). 

Durante, Gracias la subida y bajada, el usuario puede moverse 

librement Gracias al muelle integrado, el/la cable de acero (HK 

PLUS)/cinta de correa PES (HSG KOMPAKT) se introduce 

automáticamente en el aparato, pero en este caso, la fuerza de 

tracción es tan pequeña que el usuario apenas la percibe. 

En caso de caída, el aparato bloquea tan pronto como la velocidad 

de caída asciende a aprox. 1,5 m/s. Los dispositivos de seguridad 

anticaídas no deben utilizarse encima de superficies debilitadas o 

materiales similares en los que exista riesgo de hundimiento. En 

un caso de ese tipo, la velocidad de bloqueo necesaria no se 

alcanza, y la caida no puede detenerse (fig. 5.14).

Durante una caída, los dispositivos de seguridad anticaídas limitan 

la energía generada en la medida en que el cuerpo pueda soportar 

dicha energía. Si un dispositivo de seguridad anticaídas se ha 

utilizado una vez para interceptar una caída real, el mismo tiene 

que dejar de utilizarse y eliminarse de inmediato!

Verificación y mantenimiento:

En el suministro de un sistema completo no deben sustituirse 

componentes individuales. La verificación (control visual y funcional 

documentado) que tiene lugar al menos anualmente (según EN) 

ha de realizarse por una persona experta de acuerdo con 

DGUV 312-906 (esto es, de acuerdo con las prescripciones 

nacionales para la verificación de EPI).

El mantenimiento que tiene lugar al menos cada 5 años (desmontaje 

y  verificación  exaustiva  documentada)  sólo  debe  realizarse  por 

SKYLOTEC.

La  verificación  y  el  mantenimiento  regular  se  orientan  a  los 

intervalos de elevación reales y al entorno (polvo, humedad, etc.) 

en que el dispositivo de seguridad anticaídas se utiliza.

Summary of Contents for HK PLUS

Page 1: ...nstruction for use Gebrauchsanleitung Istruzioni d uso Instructions d utilisation Instrucciones de uso Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Talimatlar Instrukcje Utasítás GB DE IT FR ES PT NL DK NO FI SE GR TR PL HU CZ SK RO SL BG EE LT LV RU RS HR Instrukce Inštrukcie Instrucţiuni Navodila инструкции Juhised Instrukcijos...

Page 2: ...2 Informationen Beide Anleitungen beachten Information Observe both manuals 2 1 ...

Page 3: ...ons página 5 10 Declaração página 35 39 NL Gebruiksaanwijzing Icons zijde 5 10 Uiteenzetting zijde 40 44 DK Brugsanvisning Icons side 5 10 Forklaring side 45 49 NO Bruksanvisning Icons side 5 10 Forklaring side 50 53 FI Käyttöohjeet Icons sivu 5 10 Selitys sivu 54 58 SE Bruksanvisning Icons sida 5 10 Förklaring sida 59 63 GR Οδηγίες χειρισμού Icons σελίδα 5 10 Εξήγηση σελίδα 63 67 TR Talimatlar Ic...

Page 4: ...кции иконка страница 5 10 декларация страница 103 107 EE Juhised Icons lehekülg 5 10 Deklaratsioon lehekülg 108 111 LT Instrukcijos Icons puslapis 5 10 Deklaracija puslapis 112 115 LV Instrukcijas Icons lappuse 5 10 Deklarācija lappuse 116 120 RU инструкции иконка страница 5 10 декларация страница 121 125 RS инструкције Иконе страница 5 10 декларација страница 126 130 HR Instrukcije Icons strana 5...

Page 5: ...ationen Typenübersicht Abb 1 KOMPAKT HK PLUS Gehäuse Kunststoff HR Gehäuse Aluminium mit Rettungshub HR T HR inkl Adapter für TRIBOC AP 004 1 Aufhängeöse 2 Gehäuse 3 Sicherheitsleine 4 personenseitiges Verbindungselement 0123 1 2 3 4 HK PLUS HR HR T EN EN 360 CNB P 11 060 ...

Page 6: ...6 Name L max KOMPAKT HR HK PLUS Produkte Products 0123 r 0 5mm α 90 Gratfrei No burrs CNB P 11 060 2x r 0 5 mm Gratfrei No burrs 2x α 90 r 0 5 mm ...

Page 7: ...Load max 100kg Norm Standard EN 360 2002 MM YYYY Serial No XXXXXX XXX 0123 Im Mühlengrund 6 8 DE 56566 Neuwied info skylotec de HK 15 PLUS Art No HSG 050 15 Made in Germany 3 9 7 6 12 5 4 2 13 11 1 r 0 5mm α 90 Gratfrei No burrs 40 Suitable for horizontal use applications Horizontal einsetzbar This side up Diese Seite oben ...

Page 8: ...Horizontale Anwendung Abb 3 Δl 3 00 m Hli r 0 5 mm ca 1 0 m Safety distance Sicherheitsabstand Hli 4 00 m Anchor point Anschlagpunkt 40 Special marking for horizontal use on the label device Besondere Kennzeichnung für den horizontalen Einsatz auf dem Etikett Gerät Suitable for horizontal use applications Horizontal einsetzbar This side up Diese Seite oben ...

Page 9: ...9 5 HSG with lifting function HSG mit Hebefunktion 5 6 7 8 9 Abb 4 6 Use Anwendung 6 1 6 3 6 2 ...

Page 10: ...10 F max 6 4 1 5 m 1 5 m No 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 F 6 13 6 14 6 10 6 11 6 12 max 45 ...

Page 11: ...stance the lock on speed is not reached and sinking cannot be stopped Fig 5 14 Fall arrest blocks limit the energy created during a fall to such an extent that the human body is able withstand this energy Once a fall arrest block has been deployed to arrest an actual fall it must be withdrawn from use and inspected by a competent person If the inspection findings are negative it must be retired an...

Page 12: ... Labels 1 Manufacturer address 2 Length 3 Read instructions 4 Relevant standards 5 Product name 6 CE marking of the supervisory body 7 Manufacturer 8 QR code 9 Month and year of manufacture 10 In house barcode 11 Article number 12 Serial number 13 Max nominal load 14 Authorised for use on edges 3 Vertical applications To minimise pendulum falls the anchor point should always be as perpendicular as...

Page 13: ... verify that the fall arrest block locks When conducting a functionality test listen out for any unusual noises clattering etc If any faults have been established or any doubts exist about the safe condition of the device the fall arrest block must be removed from use immediately and inspected by a competent person 5 2 Be vigilant with regards to the dangers of electricity wires 5 3 Always ensure ...

Page 14: ...Product name b Article number c Dimensions length d Material e Serial no f Month and year of manufacture g 1 x Standards international h 1 x Certificate number i 1 x Certifying body j 1 x Certificate date k 1 x Max number of persons l 1 x Test weight m1 x Max load breaking strength n Manufacturing supervisory body quality management system o Declaration of Conformity source The full Declaration of...

Page 15: ... eingesetzt werden Die nötige Blockiergeschwindigkeit wird in einem solchen Fall nicht erreicht und das Versinken kann nicht gestoppt werden Abb 5 14 Die HSG begrenzen die bei einem Sturz erzeugte Energie soweit dass der Körper dieser Energie standhalten kann Wurde ein HSG einmal eingesetzt um einen tatsächlichen Sturz abzufangen muss es der Benutzung entzogen und von einer sachkundigen Person übe...

Page 16: ...en Das personenseitige Verbindungselement 4 ausschließlich in einer mit einem A gekennzeichneten Auffangöse am Auffanggurt einhaken Die Gehäuse 2 dürfen nicht auf Kanten aufliegen und die aus und einlaufende Sicherheitsleine Seil Gurtband 3 darf in ihrer Bewegungsrichtung nicht behindert werden und sollte keinesfalls über Kanten oder Umlenkungen geführt werden Punkt 4 2 1 Etiketten 1 Hersteller in...

Page 17: ...2 Der Anschlagpunkt des HSG darf sich niemals unterhalb der Standebene des Benutzers befinden 3 Die Umlenkung an der Kante muss mindestens 90 betragen Achtung Das HSG KOMPAKT ist nicht für die horizontale Anwendung geeignet 5 Verwendung 5 1 VorVerwendungderVorrichtungmusseineFallindikatorkontrolle inklusive einer Sicht und Funktionskontrolle durchgeführt werden Als erstes sollte die Einheit überpr...

Page 18: ...gpunkte verwendet werden sondern ein System nach z B EN 795 Klasse D Schiene oder C Seil Abb 5 6 5 7 5 8 Auf lose Trägerenden achten 5 9 Karabiner immer richtig verschließen 5 10 Tragmittel nicht knoten 5 11 Nicht im Schnürgang verwenden 5 12 5 13 Sicherheitskarabiner und oder Verbindungselemente müssen in jedem Fall vor Quer und Knickbelastung geschützt werden 5 14 Nicht über Schüttgut oder ähnli...

Page 19: ...otec com downloads 7 Kontrollkarte 7 1 7 5 Bei Revision auszufüllen 7 1 Datum 7 2 Prüfer 7 3 Grund 7 4 Bemerkung 7 5 Nächste Untersuchung 8 Individuelle Informationen 8 1 8 4 Vom Käufer auszufüllen 8 1 Kaufdatum 8 2 Erstgebrauch 8 3 Benutzer 8 4 Unternehmen 9 Liste der zertifizierenden Stellen ...

Page 20: ...quali si può sprofondare In casi come questi infatti la velocità di blocco necessaria non verrebbe raggiunta e l affondamento non potrebbe quindi essere arrestato Fig 5 14 I dispositivi retrattili limitano l energia prodotta dalla caduta a un livello sopportabile per il corpo I dispositivi retrattili usati effettivamente una volta per arrestare una caduta devono essere ritirati dall uso e controll...

Page 21: ... involucri 2 non devono appoggiare su spigoli la fune di sicurezza in entrata e in uscita fune cintura 3 non deve essere ostacolata nel movimento e non dovrebbe essere fatta passare su spigoli o rinvii Punto 4 2 1 Etichette 1 Costruttore con indirizzo 2 Lunghezza 3 Osservare le istruzioni 4 Norme rilevanti 5 Denominazione articolo 6 Marcatura CE dell organismo di controllo 7 Costruttore 8 Codice Q...

Page 22: ... orizzontale 5 Utilizzo 5 1 Prima di utilizzare il dispositivo è necessario eseguire un controllo dell indicatore di caduta compreso un controllo visivo e funzionale Controllare dapprima l eventuale presenza di danni sull unità nonché sulle funi di sicurezza in tutta la loro lunghezza strappi deformazioni corrosione ecc Assicurarsi quindi che la fune di sicurezza esca e rientri senza problemi Mai ...

Page 23: ...spensione 5 11 Non utilizzare con tiro a cappio 5 12 5 13 I moschettoni di sicurezza e o gli elementi di raccordo devono essere in ogni caso protetti da carico trasversale e di punta 5 14 Non utilizzare sopra merce sfusa o materiali simili Utilizzare il dispositivo retrattile soltanto nei modi conformi quindi ad es non come fune di trattenuta a cui aggrapparsi o da cui farsi sollevare 6 Certificat...

Page 24: ... revisione 7 1 Data 7 2 Tecnico revisionatore 7 3 Causa 7 4 Nota 7 5 Prossimo controllo 8 Informazioni individuali 8 1 8 4 A cura dell acquirente 8 1 Data di acquisto 8 2 Primo utilizzo 8 3 Utilizzatore 8 4 Azienda 9 Elenco degli organismi certificatori ...

Page 25: ...it d utiliser des appareils antichute au dessus de matériaux en vrac ou similaires dans lesquels on peut s enfoncer progressivement La vitesse de blocage requise ne serait alors pas atteinte et l appareil ne stopperait pas l ensevelissement progressif fig 5 14 Les appareils antichute limitent l énergie générée lors d une chute de telle sorte que le corps peut supporter cette énergie Si un appareil...

Page 26: ...abilité statique est prouvée avec une vis d assemblage M10 résistance minimale 8 8 L accroche de l élément de fixation 4 côté travailleur doit toujours se faire dans l un des anneaux de retenue marqués d un A sur le harnais antichute Les boîtiers 2 ne doivent pas reposer sur des arêtes et la ligne de vie qui rentre et qui sort câble sangle 3 doit pouvoir bouger sans obstacles et ne jamais passer s...

Page 27: ...lièrement tranchante et ou qu elle n est pas exempte d irrégularités saillantes le risque de chute sur une arête doit être exclu ou une protection doit être montée sur l arête 2 Le point d ancrage de l appareil antichute ne doit jamais se trouver au dessous du niveau de l emplacement de l utilisateur 3 Le renvoi sur l arête doit au minimum s élever à 90 Attention Le HSG KOMPAKT n est pas approprié...

Page 28: ...oir osciller librement dans le point d ancrage Si cela s avère impossible ou que des déviations plus importantes étaient requises il ne faudrait alors pas employer des points d ancrage individuels mais privilégier un système p ex de classe D rail ou C corde selon la norme EN 795 fig 5 6 5 7 5 8 Être attentif aux extrémités détachées des montants 5 9 Toujours correctement fermer les mousquetons 5 1...

Page 29: ...a qualité o Source de la déclaration de conformité La déclaration de conformité intégrale est disponible à partir du lien suivant www skylotec com downloads 7 Fiche de contrôle 7 1 7 5 À remplir lors de l inspection 7 1 Date 7 2 Contrôleur 7 3 Cause 7 4 Remarque 7 5 Prochain examen 8 Informations spécifiques 8 1 8 4 À remplir par l acquéreur 8 1 Date d achat 8 2 Première utilisation 8 3 Utilisateu...

Page 30: ...utilizarse encima de superficies debilitadas o materiales similares en los que exista riesgo de hundimiento En un caso de ese tipo la velocidad de bloqueo necesaria no se alcanza y la caida no puede detenerse fig 5 14 Durante una caída los dispositivos de seguridad anticaídas limitan la energía generada en la medida en que el cuerpo pueda soportar dicha energía Si un dispositivo de seguridad antic...

Page 31: ... una A La carcasa 2 no debe apoyarse sobre bordes y la dirección de movimiento de la cuerda de seguridad entrante y saliente soga cinta de correa 3 no debe obstaculizarse ni debería guiarse en ningún caso por bordes o desvíos punto 4 2 1 Etiquetas 1 Fabricante incl dirección 2 Longitud 3 Respetar el manual 4 Normas relevantes 5 Denominación de artículo 6 Distintivo CE del organismo supervisor 7 Fa...

Page 32: ...svío en el borde ha de ascender a 90 como mínimo Atención El HSG KOMPAKT no es adecuado para uso horizontal 5 Uso 5 1 Antes de utilizar el dispositivo se tiene que realizar un control visual y funcional En primer lugar la unidad debería verificarse incluyendo la longitud total de la cuerda de seguridad retráctil en cuanto a daños grietas deformaciones corrosión etc En este caso ha de garantizarse ...

Page 33: ... Cerrar siempre el mosquetón correctamente 5 10 No anudar elementos absorvedores de caida 5 11 No hacer atadura en los elementos de unión 5 12 5 13 Los mosquetones y o elementos de unión han de protegerse en cualquier caso contra cargas transversales y cargas por pandeo 5 14 No utilizar el dispositivo cuando la suelo o superficie de trabajo tengo riesgo de hundimiento Utilice el dispositivo de seg...

Page 34: ... downloads 7 Tarjeta de control 7 1 7 5 Rellenar en caso de revisión 7 1 Fecha 7 2 Verificador 7 3 Motivo 7 4 Observación 7 5 Próxima inspección 8 Información individual 8 1 8 4 Rellenar por el comprador 8 1 Fecha de compra 8 2 Primer uso 8 3 Usuario 8 4 Empresa 9 Lista de los organismos de certificación ...

Page 35: ...ipamentos para prevenção de quedas em altura não podem ser usados sobre materiais granulares ou semelhantes nos quais o utilizador se possa afundar Num caso destes a velocidade de bloqueio necessária não é atingida e o afundamento não pode ser impedido fig 5 14 Os equipamentos para prevenção de quedas em altura limitam a energia gerada durante uma queda ao ponto de o corpo humano conseguir resisti...

Page 36: ... use dispositivos de conexão ou outros conectores amortecedores para prolongar o ponto de ancoragem Isto poderá prejudicar a função de bloqueio do aparelho O HSG KOMPAKT também pode ser aparafusado diretamente na estrutura com certificado de análise estrutural estática usando um parafuso polido M10 de qualidade mínima 8 8 Enganchar o conector 4 do utilizador unicamente no arnês de segurança com um...

Page 37: ...do em posições horizontais ou oblíquas onde exista perigo de queda sobre uma aresta é necessário ter em consideração os seguintes aspetos 1 Se a avaliação de risco realizada antes do início do trabalho indicar que a aresta de queda é particularmente afiada e ou não isenta de rebarbas é necessário excluir o risco de queda sobre aresta ou montar uma proteção de arestas 2 O ponto de ancoragem do equi...

Page 38: ...outros casos não se deverão usar pontos de ancoragem individuais mas sim p ex sistemas de ancoragem do tipo C classe C autorizado apenas para utilização conjunta ou do tipo D classe D de acordo com a norma EN 795 Para tal o aparelho deve estar suspenso livremente no ponto de ancoragem Se não for possível ou se forem necessários desvios maiores não deverão ser utilizados pontos de ancoragem individ...

Page 39: ...ma de gestão da qualidade o Fonte de declaração de conformidade A declaração de conformidade completa encontra se na seguinte ligação www skylotec com downloads 7 Cartão de controlo 7 1 7 5 Preencher durante a revisão 7 1 Data 7 2 Responsável pela verificação 7 3 Motivo 7 4 Observação 7 5 Próxima inspeção 8 Informações individuais 8 1 8 4 A preencher pelo comprador 8 1 Data de compra 8 2 Primeira ...

Page 40: ... blokkeringssnelheid wordt in een dergelijk geval niet bereikt en het wegzakken kan niet worden gestopt Afb 5 14 De hoogtebeveiligingsapparaten beperken de in een val opgewekte energie zodanig dat het lichaam deze energie kan weerstaan Is een hoogtebeveiligingsapparaten eenmaal gebruikt om een val op te vangen dan moet deze uit gebruik worden genomen en door een deskundige persoon worden geïnspect...

Page 41: ...keerd opvangoog op de opvanggordel De behuizingen 2 mogen niet op randen rusten en de in en uitlopende veiligheidslijn touw gordelband 3 mag niet in zijn bewegingsrichting worden gehinderd en mag in geen geval over randen of bochten worden geleid Punt 4 2 1 Etiketten 1 Fabrikant incl adres 2 Lengte 3 Handleiding in acht nemen 4 Relevante normen 5 Artikelaanduiding 6 CE markering van de toezichthou...

Page 42: ... er moet een randbescherming worden gemonteerd 2 Het bevestigingspunt van de hoogtebeveiligingsapparaat mag zich nooit onder het standniveau van de gebruiker bevinden 3 De ombuiging aan de rand moet ten minste 90 bedragen Let op De HSG KOMPAKT is niet geschikt voor horizontale toepassing 5 Gebruik 5 1 Vóór gebruik van de voorziening moet een valindicatie controle inclusief een visuele en functione...

Page 43: ...t apparaat moet hierbij vrij zwaaiend in het bevestigingspunt hangen Als dit niet mogelijk is of als grotere afwijkingen nodig zijn mogen geen losse bevestigingspunten worden gebruikt maar moet een systeem volgens bijv EN 795 klasse D rails of C kabel afb 5 6 worden gebruikt 5 7 5 8 Let op losse banduiteinden 5 9 Sluit karabijnhaken altijd goed 5 10 Draagmiddelen niet knopen 5 11 Gebruik niet in e...

Page 44: ...sverklaring kan via de volgende link worden opgeroepen www skylotec com downloads 7 Controlekaart 7 1 7 5 Bij revisie in te vullen 7 1 Datum 7 2 Controleur 7 3 Oorzaak 7 4 Opmerking 7 5 Volgende onderzoek 8 Individuele informatie 8 1 8 4 Door de koper in te vullen 8 1 Koopdatum 8 2 Eerste gebruik 8 3 Gebruiker 8 4 Onderneming 9 Lijst van certificeringsinstanties ...

Page 45: ...i må der ikke bruges højdesikringsudstyr I et sådant tilfælde opnås den nødvendige blokeringshastighed ikke og nedsynkningen kan ikke stoppes Fig 5 14 Ved et styrt begrænser højdesikringsudstyret den genererede energi så meget at kroppen kan absorbere den Blev et højdesikringsudstyr brug til opfangning af et faktisk styrt må det ikke bruges mere før det er blevet kontrolleret af en kvalificeret pe...

Page 46: ...OMPAKT kan ligeledes skrues direkte fast på den statisk dokumenterede struktur ved hjælp af en M10 maskinskrue min styrke 8 8 Hægt udelukkende forbindelseselementet 4 på personsiden fast i et med A mærket opfangningsøje på opfangningsselen Huset 2 må ikke ligge på kanter og den ud og indløbende sikkerhedsline reb selebånd 3 ikke hindres i dens bevægelsesretning og må under ingen omstændigheder træ...

Page 47: ...skal risikoen for nedstyrtning over en kant udelukkes eller der skal monteres en kantbeskyttelse 2 Højdesikringsudstyret forankringspunkt må aldrig befinde sig under brugerens ståplan 3 Ombøjningen på kanten skal være mindst 90 OBS HSG KOMPAKT er ikke egnet til vandret brug 5 Brug 5 1 Inden anordningen bruges skal der udføres en faldindikatorkontrol inklusive en visuel og funktionel kontrol Herved...

Page 48: ...løse bæreender 5 9 Luk altid karabinhager korrekt 5 10 Undgå knuder på bærende udstyr 5 11 Må ikke bruges i snøring 5 12 5 13 Sikkerhedskarabinhageog eller forbindelseselementer skal i alle tilfælde beskyttes mod tvær og knækbelastninger 5 14 Må ikke bruges over bulkmaterialer eller lignende materialer Brug kun højdesikringsenheden formålsbestemt og f eks ikke som positioneringsreb dvs hold dig ik...

Page 49: ... inspektion 7 1 Dato 7 2 Kontrollør 7 3 Årsag 7 4 Bemærkning 7 5 Næste undersøgelse 8 Individuelle oplysninger 8 1 8 4 Skal udfyldes af køber 8 1 Købsdato 8 2 Første ibrugtagningsdato 8 3 Bruger 8 4 Virksomhed 9 Liste over certificeringsorganer ...

Page 50: ...dette tilfellet ikke og fallet kan ikke stanses fig 5 14 Høydesikringsapparatene begrenser energien som genereres ved fall i den grad kroppen kan motstå denne energien Hvis et høydesikringsapparat brukes én gang for å fange opp et faktisk fall må det tas ut av bruk og kontrolleres av en sakkyndig person Ved negative testresultater må det tas umiddelbart ut av drift og kasseres Kontroll og vedlikeh...

Page 51: ...r 5 Artikkelbetegnelse 6 CE merking av kontrollorgan 7 Produsent 8 QR kode 9 Produksjonsmåned og år 10 Intern strekkode 11 Artikkelnummer 12 Serienummer 13 Maks nominell last 14 Kantbruk tillatt 3 Vertikal bruk Forankringspunktet skal alltid være mest mulig loddredd over personen for å minimere et pendelfall Den nødvendige klaringshøyden under ståflaten beregnes etter de enkelte faktorene i system...

Page 52: ...retilstand måhøydesikringsapparatet straks tas ut av bruk og fås kontrollert av en sakkyndig 5 2 Vær oppmerksom på fare pga elektriske ledninger 5 3 Kontroller alltid at alle karabinkroker er riktig lukket 5 4 Den maksimalt ledede kraften i strukturen i tilfelle et fall er på maks 6 kN 5 5 Unngå slakk 5 6 Forankringspunktet skal være mest mulig loddrett over arbeidsstedet Hvis forankringspunktet b...

Page 53: ...uksjonsmåned og år g 1 x Standarder internasjonale h 1 x Sertifikatsnummer i 1 x Sertifiseringsorgan j 1 x Sertifikatsdato k 1 x Maks antall personer l 1 x Testvekt m1 x Maks belastning bruddkraft n Produksjonsovervåkende organ kvalitetssikringssystem o Kilde samsvarserklæring Den fullstendige samsvarserklæringen kan lastes ned via følgende kobling www skylotec com downloads 7 Kontrollkort 7 1 7 5...

Page 54: ...nteessa ei saavuteta lukkiutumiseen tarvittavaa nopeutta jolloin vajoamista ei myöskään voida pysäyttää kuva 5 14 Nousunvarmistuslaitteet rajoittavat putoamisessa syntyvää energiaa niin paljon että keho kestää tämän energian Kun nousunvarmistuslaitetta on käytetty yhden kerran todellisessa putoamistilanteessa se on poistettava käytöstä ja se on annettava asiantuntijan tarkastettavaksi Jos tarkastu...

Page 55: ...urvasilmukkaan Laitekoteloa 2 ei saa sijoittaa reunan päälle Sisään ja ulosjuoksevien turvaköysien vaijeri hihna 3 vapaata kulkua niiden liikesuunnassa ei saa estää eikä niitä missään tapauksessa saa johtaa reunojen tai taitteiden päältä kohta 4 2 1 Etiketit 1 Valmistaja osoitetietoineen 2 Pituus 3 Kehotus lukea käyttöohje 4 Asiaan liittyvät standardit 5 Nimike 6 Tarkastuslaitoksen CE tunniste 7 V...

Page 56: ...tori sekä suoritettava silmämääräinen tarkastus ja toimintatesti Aivan ensimmäiseksi tulisi tarkastaa vahinkojen varalta halkeamat muodonmuutokset korroosio jne koko laitekokonaisuus mukaanlukien kelautuva turvaköysi koko pituudelta Tällöin tulee varmistaa että turvaköysi kelautuu ongelmitta sisään ja ulos Turvaköyttä ei saa päästää irti ja kelautumaan vapaasti vaan veto tulee suorittaa kontrolloi...

Page 57: ...uojattava sivuttais ja nurjahduskuormilta 5 14 Ei saa käyttää irtotavaran tai vastaavien materiaalien yläpuolella Käytä nousunvarmennuslaitetta vain määräystenmukaisesti äläkä käytä sitä esim turvaköytenä Älä siis pidä nousunvarmennuslaitteesta kiinni äläkä vedä itseäsi sen varassa ylös 6 Tunnistaminen ja takuutodistus Etikettien tiedot vastaavat toimitetun tuotteen tietoja ks sarjanumero a Tuotte...

Page 58: ...uksen yhteydessä 7 1 Päiväys 7 2 Tarkastaja 7 3 Syy 7 4 Huomautus 7 5 Seuraava tarkastus 8 Yksittäistä tuotetta koskevat tiedot 8 1 8 4 Ostaja täyttää 8 1 Ostopäivä 8 2 Ensimmäinen käyttökerta 8 3 Käyttäjä 8 4 Yritys 9 Luettelo tarkastuslaitoksista ...

Page 59: ... och det finns inget som hindrar att man sjunker ned Bild 5 14 Vid ett fall begränsar höjdsäkringsutrustningen rörelseenergin i en sådan utsträckning att kroppen kan motstå belastningen som uppstår Om höjdsäkringsutrustning en gång har utlösts vid ett faktiskt fall får den inte användas igen förrän den har kontrollerats av en sakkunnig person Visar det sig vid kontrollen att utrustningen inte läng...

Page 60: ...elens band 3 får inte hindras i sin rörelse och får under inga omständigheter dras över kanter eller via block Punkt 4 2 1 Etiketter 1 Tillverkare inkl adress 2 Längd 3 Följ bruksanvisningen 4 Relevanta standarder 5 Artikelbeteckning 6 Kontrollorganets CE märkning 7 Tillverkare 8 QR kod 9 Tillverkningsår och månad 10 Intern streckkod 11 Artikelnummer 12 Serienummer 13 Max märklast 14 Kantanvändnin...

Page 61: ...ollerat sätt Dra snabbt och hårt i linan för att säkerställa att höjdsäkringsutrustningens blockering fungerar Var uppmärksam på ovanliga ljud i samband med funktionsprovningen t ex klickande ljud Om någon typ av fel konstateras eller om det råder tvivel om att utrustningen är i säkert skick ska höjdsäkringsutrustningen omedelbart tas ur bruk och kontrolleras av en kompetent person 5 2 Var uppmärk...

Page 62: ...ion se serienummer a Produktnamn b Artikelnummer c Storlek längd d Material e Serienr f Tillverkningsår och månad g 1 x Standarder internationella h 1 x Certifikatnummer i 1 x Certifieringsorgan j 1 x Certifieringsdatum k 1 x Max antal personer l 1 x Testvikt m1 x Maxbelastning brottkraft n Övervakningsorgan för tillverkning kvalitetssäkringssystem o Källa till försäkran om överensstämmelse Den fu...

Page 63: ...1 5m s Οι συσκευές ανακοπής πτώσης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται πάνω από χύδην ή παρόμοια υλικά στα οποία υπάρχει κίνδυνος βύθισης Σε αυτήν την περίπτωση δεν επιτυγχάνεται η απαιτούμενη ταχύτητα μπλοκαρίσματος και η βύθιση δεν μπορεί να αποτραπεί εικ 5 14 Οι συσκευές ανακοπής πτώσης περιορίζουν την ενέργεια που παράγεται κατά τη διάρκεια μιας πτώσης σε τέτοιον βαθμό ώστε να είναι ανεκτή για...

Page 64: ...έσεις απόσβεσης για να επιμηκύνετε το σημείο στερέωσης Αυτό θα μπορούσε να εμποδίσει τη λειτουργία μπλοκαρίσματος της συσκευής Η συσκευή HSG KOMPAKT μπορεί επίσης να βιδωθεί μέσω ενός κοχλία κίνησης M10 ελάχιστης ποιότητας 8 8 απευθείας στην στατικά τεκμηριωμένη κατασκευή Στερεώνετε το στοιχείο σύνδεσης 4 στην πλευρά του ατόμου αποκλειστικά σε έναν κρίκο ανάσχεσης σήμανσης Α στη ζώνη ανάσχεσης Τα ...

Page 65: ...εται Ανεξάρτητα από αυτές τις δοκιμές πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα κατά τη χρήση σε λοξές ή οριζόντιες θέσεις στις οποίες υπάρχει κίνδυνος πτώσης πάνω από μια ακμή 1 Όταν από τη διεξαχθείσα πριν από την έναρξη της εργασίας εκτίμηση κινδύνου προκύπτει ότι η ακμή πτώσης είναι ιδιαίτερα οξεία ή και όχι χωρίς γρέζια πρέπει να αποκλειστεί ο κίνδυνος πτώσης πάνω από ακμή ή πρέπει να τοποθετηθεί έ...

Page 66: ...ης η περιοχή εργασίας ή οι πλευρικές κινήσεις από τον κεντρικό άξονα προς τις δύο πλευρές πρέπει να περιοριστούν σε έως 1 5m Σε άλλες περιπτώσεις δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα σημεία στερέωσης αλλά π χ διατάξεις στερέωσης τύπου C κατηγορίας C μόνο όταν έχουν εγκριθεί για κοινή χρήση ή τύπου D κατηγορίας D κατά EN 795 Η συσκευή πρέπει να κρέμεται ελεύθερα στο σημείο στερέωσης Εάν αυ...

Page 67: ...ιητικού k 1 x Μέγ αριθμός ατόμων l 1 x Βάρος ελέγχου m1 x Μέγ επιβάρυνση αντοχή στη ρήξη n Φορέας επίβλεψης παραγωγής Σύστημα διαχείρισης ποιότητας o Πηγή δήλωσης συμμόρφωσης Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην πλήρη δήλωση συμμόρφωσης μέσω του παρακάτω συνδέσμου www skylotec com downloads 7 Κάρτα ελέγχου 7 1 7 5 Συμπληρώνεται κατά τον έλεγχο 7 1 Ημερομηνία 7 2 Ελεγκτής 7 3 Αιτία 7 4 Παρατήρηση 7 5 Επ...

Page 68: ...eri sarımlı düşüş durdurucular dökme malzemelerin veya benzeri malzemelerin üzerlerinde kullanılmamalıdır Aksi takdirde dökme malzemeye gömülürken halatın durdurulması için gerekli olan hıza ulaşılamayacağından halat durdurulamaz şekil 5 14 Geri sarımlı düşüş durdurucular düşme sırasında ortaya çıkan enerjiyi insan vücudunun dayanabileceği seviyede tutar Gerçek bir düşüş sırasında bir kez dahi kul...

Page 69: ...Lanyardlar veya diğer şok emici bağlantılar ankraj noktası uzatma elemanı olarak kullanılmamalıdır Bu tür ekipmanlar cihazın durdurma işlevini devre dışı bırakabilir HSG KOMPAKT minimum 8 8 kaliteye sahip bir M10 makine cıvatası ile statik anlamda sağlam olan bir konstrüksiyona da takılabilir Kullanıcı tarafındaki bağlantı elemanı 4 sadece paraşüt tipi emniyet kemerinin üzerinde A işareti bulunan ...

Page 70: ...skin olduğu ve veya çapaksız olmadığı tespit edilecek olursa kenardan düşme tehlikesinin bulunmadığından emin olunması veya bir kenar koruyucunun monte edilmesi gerekir 2 Geri sarımlı düşüş durdurucunun ankraj noktası kullanıcının durduğu düzeyin altında olmamalıdır 3 Kenardaki saptırma en az 90 olmalıdır Dikkat HSG KOMPAKT yatay kullanıma uygun değildir 5 Kullanım 5 1 Ekipman kullanılmadan önce g...

Page 71: ...temleri kullanılmalıdır Böyle bir durumda ekipman ankraj noktasında her tarafa serbestçe hareket edecek şekilde asılı olmalıdır Bunun mümkün olmaması veya daha büyük sapmaların gerekli olması durumunda münferit ankraj noktaları yerine örneğin EN 795 D sınıfı ray veya C sınıfı halat kapsamına giren bir sistem kullanılmalıdır şekil 5 6 5 7 5 8 Taşıyıcı uçların gevşek olmamasına dikkat edilmelidir 5 ...

Page 72: ...k beyanı kaynağı Uygunluk beyanı www skylotec com downloads adresinde yer almaktadır 7 Kontrol Kartı 7 1 7 5 Muayenede doldurulacaktır 7 1 Tarih 7 2 Muayene eden 7 3 Neden 7 4 Not 7 5 Bir sonraki muayene 8 Bireysel bilgiler 8 1 8 4 Satın alan tarafından doldurulacaktır 8 1 Satın alma tarihi 8 2 İlk kullanım 8 3 Kullanıcı 8 4 Şirket 9 Belgelendirme kurumu listesi ...

Page 73: ...5 m s Zabrania się stosowania urządzeń samohamownych nad materiałami sypkimi i podobnymi substancjami w których można ugrzęznąć W takim wypadku nie osiąga się prędkości aktywującej blokadę co uniemożliwia zatrzymanie zapadania się w materiale rys 5 14 Urządzenia samohamowne ograniczają energię wytwarzaną podczas upadku do poziomu niezagrażającego użytkownikowi Jeśli urządzenie samohamowne zostało ...

Page 74: ...blokującą urządzenia Produkt HSG KOMPAKT można także przykręcić bezpośrednio do konstrukcji o wyznaczonej równowadze statycznej używając do tego śruby maszynowej M10 o klasie co najmniej 8 8 Element łączeniowy 4 stosowany przez użytkownika zaczepiać do szelek bezpieczeństwa wyłącznie przy użyciu zaczepu asekuracyjnego oznaczonego literą A Obudowy 2 nie mogą przylegać do krawędzi a ruchu liny zabez...

Page 75: ...zastosowania urządzenia w pozycjach ukośnych albo poziomych przy których występuje ryzyko upadku nad krawędzią należy wziąć pod uwagę następujące kwestie 1 Jeśli analiza ryzyka przeprowadzona przed przystąpieniem do pracy wskazuje że zabezpieczana krawędź jest wyjątkowo ostra i albo niepozbawiona zadziorów należy wykluczyć ryzyko upadku nad krawędzią albo zabezpieczyć ją 2 Punkt zaczepienia urządz...

Page 76: ...efę roboczą albo ruchy boczne od osi środkowej do maks 1 5 m z obu stron W innych wypadkach zamiast pojedynczych punktów zaczepienia należy zastosować przykładowo układy mocowania typu C klasy C pod warunkiem że są dopuszczone do wspólnego zastosowania albo typu D klasy D zgodnie z EN 795 Urządzenie musi być przy tym zawieszone w punkcie zaczepienia w sposób umożliwiający swobodny obrót Jeśli to n...

Page 77: ...1 x Maks liczba osób l 1 x Ciężar kontrolny m1 x Maks obciążenie wytrzymałość na rozerwanie n Jednostka nadzorująca produkcję system zarządzania jakością o Źródło deklaracji zgodności Pełną deklarację zgodności można znaleźć pod poniższym linkiem www skylotec com downloads 7 Karta kontroli 7 1 7 5 Wypełnić przy kontroli 7 1 Data 7 2 Kontroler 7 3 Powód 7 4 Uwaga 7 5 Kolejne badanie 8 Informacje in...

Page 78: ...ebesség eléri a kb 1 5 m s értéket Ömlesztett áru és olyan hasonló anyagok fölött nem szabad használni a lezuhanásgátlókat amelyekbe a használója elsüllyedhet Zuhanáskor ugyanis nem éri el s szükséges blokkolási sebességet és a belesüllyedés nem akadályozható meg 5 14 ábra A lezuhanásgátlók olyan mértékben korlátozzák a zuhanáskor keletkező energiát hogy a test képes legyen ellenállni Ha egy lezuh...

Page 79: ...gzítési pont meghosszabbítására tilos rögzítőeszközöket vagy egyéb csillapító kötést használni Ez kiiktatná a készülék blokkoló funkcióját A HSG KOMPAKT legalább 8 8 minőségű M10 gépcsavarral csavarozható a statikailag minősített szerkezethez A személyoldali kötőelemet 4 kizárólag a felfogóhevederen lévő A jelű felfogó szembe szabad beakasztani A házat 2 nem szabad az élére állítani a ki és befutó...

Page 80: ...ó perem különösen éles és vagy nem mentes a sorjától akkor ki kell zárni a peremen történő átzuhanás kockázatát vagy peremvédőt kell felszerelni 2 A lezuhanásgátló rögzítési pontja soha nem lehet a felhasználó állásának síkja alatt 3 A peremen az irányváltásnak legalább 90 nak kell lenni Figyelem A HSG KOMPAKT vízszintes használatra nem alkalmas 5 Használat 5 1 A szerkezet használata előtt zuhanás...

Page 81: ...em például EN 795 D sín vagy C kötél osztály szerinti rendszert 5 6 ábra 5 7 5 8 Ügyelni kell a laza tartóvégekre 5 9 A karabinert mindig megfelelően kell lezárni 5 10 A tartóeszközre nem szabad csomót kötni 5 11 Ne használja szorító kötözéssel 5 12 5 13 A biztonsági karabinert és vagy kötőelemeket minden esetben óvni kell a keresztirányú és töréspontos terhelésektől 5 14 Ömlesztett áru vagy hason...

Page 82: ...com downloads 7 Ellenőrző kártya 7 1 7 5 Felülvizsgálatnál kitöltendő 7 1 Dátum 7 2 Ellenőr 7 3 Ok 7 4 Megjegyzés 7 5 Következő vizsgálat 8 Egyedi információk 8 1 8 4 A vásárló tölti ki 8 1 Vásárlás dátuma 8 2 Első használat 8 3 Felhasználó 8 4 Vállalat 9 Tanúsító szervek listája ...

Page 83: ... rychlosti blokování nelze v takovém případě dosáhnout a propadání není možné zabránit obr 5 14 Zabezpečovací přístroje pro práci ve výškách omezují energii vytvořenou při pádu do té míry že tělo může této energii odolat Pokud jste zabezpečovací přístroj pro práci ve výškách již jednou pro minimalizaci skutečného pádu použili znovu jej nepoužívejte a nechte jej zkontrolovat znalcem V případě negat...

Page 84: ...ávacího oka s označením A na zachytávacím pásu Pláště 2 nesmí přiléhat k hranám a výstupní a vstupní záchytné lano lano bezpečnostní pás 3 nesmí být omezováno ve směru pohybu a v žádném případě by nemělo být vedeno přes hrany nebo ohyby bod 4 2 1 Etikety 1 Výrobce vč adresy 2 Délka 3 Dodržte návod 4 Příslušné normy 5 Označení výrobku 6 Značka CE kontrolního orgánu 7 Výrobce 8 QR kód 9 Měsíc a rok ...

Page 85: ...ikátorů pádu včetně vizuální a funkční kontroly Nejdříve zkontrolujte jednotku včetně celé délky zatahovacího záchytného lana zda není poškozená trhliny deformace koroze atd V této souvislosti je nutné zajistit aby bylo možné záchytné lano snadno vysunout a znovu zasunout Nikdy nepouštějte a nekontrolovaně nezasouvejte zasouvání provádějte vždy kontrolovaně Chcete li ověřit funkci blokování zatáhn...

Page 86: ...y před příčným zatížením nebo zatížením na zlom 5 14 Nesmí se používat na sypkých materiálech a podobných látkách Používejte zabezpečovací přístroj pro práci ve výškách k určenému účelu a nepoužívejte ho např jako uvazovací lano tzn nedržte se ho a nevytahujte se na něm 6 Identifikační a záruční certifikát Informace na nalepených samolepkách odpovídají údajům o dodaném produktu viz sériové číslo a...

Page 87: ...ři revizní kontrole 7 1 Datum 7 2 Kontrolu provedl 7 3 Důvod 7 4 Poznámka 7 5 Další kontrola 8 Individuální informace 8 1 8 4 Vyplňuje kupující 8 1 Datum zakoupení 8 2 První použití 8 3 Uživatel 8 4 Společnost 9 Seznam certifikačních míst ...

Page 88: ...i látkami v ktorých by ste sa mohli prepadať nesmiete zariadenia na istenie vo výškach používať V takomto prípade sa nedosiahne potrebná rýchlosť blokovania a nie je tak možné zabrániť prepadávaniu sa Obr 5 14 Zariadenia na istenie vo výškach obmedzujú energiu vznikajúcu pri páde z výšky do takej miery že telo dokáže tejto energii odolať V prípade že zariadenie na istenie vo výškach už bolo raz po...

Page 89: ...utky so šesťhrannou hlavou M10 minimálnej kvality 8 8 priskrutkovať priamo na staticky overenú štruktúru Zaveste spájací prvok 4 na strane osoby výlučne iba do záchytného oka záchytného postroja ktoré je označené písmenom A Telá 2 nesmú ležať na hranách a vystupujúce a vstupujúce záchytné lano lano pás popruhu 3 nesmie byť obmedzované vo svojom smere pohybu a v žiadnom prípade by ste ho nemali vie...

Page 90: ...výškach sa nikdy nesmie nachádzať pod základnou rovinou postoja používateľa 3 Obvádzanie okolo hrany musí mať minimálne 90 Pozor HSG KOMPAKT nie je vhodné na vodorovné použitie 5 Použitie 5 1 Pred použitím zariadenia musíte vykonať kontrolu indikátora pádu vrátane vizuálnej kontroly a odskúšania funkčnosti Ako prvé by ste mali skontrolovať jednotku vrátane prípadných poškodení na celej dĺžke zaťah...

Page 91: ... normy EN 795 trieda D koľajnička alebo C lano obr 5 6 5 7 5 8 Všímajte si voľné konce nosníkov 5 9 Vždy správne zatvorte karabíny 5 10 Neuzlujte nosné prostriedky 5 11 Nepoužívajte pri obviazaní viazaní na slučku 5 12 5 13 Bezpečnostné karabíny a alebo spájacie prvky musíte v každom prípade ochrániť pred zaťažením na kríž a na vzper 5 14 Nepoužívajte nad sypkým materiálom alebo podobnými látkami ...

Page 92: ...com downloads 7 Kontrolná karta 7 1 7 5 Potrebné vyplniť pri revízii 7 1 Dátum 7 2 Skúšobný technik 7 3 Dôvod 7 4 Poznámka 7 5 Nasledujúca prehliadka 8 Individuálne informácie 8 1 8 4 Musí vyplniť kupujúci 8 1 Dátum kúpy 8 2 Prvé použitie 8 3 Používateľ 8 4 Spoločnosť 9 Zoznam certifikačných miest ...

Page 93: ...este interzisă Într un astfel de caz nu se atinge viteza de blocare şi scufundarea nu poate fi oprită fig 5 14 Aparatele de siguranţă la înălţime limitează energia generată la o cădere aşa încât corpul să poată rezista energiei în cauză Dacă un aparat de siguranţă la înălţime a fost utilizat o dată pentru a amortiza o cădere reală acesta trebuie retras de la utilizare şi supus verificării unui spe...

Page 94: ...u trebuie să stea pe muchii iar coarda de siguranţă cablu bandă de chingă 3 care iese sau intră în interior nu trebuie împiedicată în direcţia sa de mişcare şi nu trebuie trecută în niciun caz peste muchii sau elemente de deviere punct 4 2 1 Etichete 1 Producător inclusiv adresa 2 Lungime 3 Respectați manualul 4 Norme relevante 5 Denumirea articolului 6 Identificatorul CE al oficiului de monitoriz...

Page 95: ...tru utilizarea orizontală 5 Utilizare 5 1 Înainte de utilizarea dispozitivului trebuie realizat un control al indicatorului de cădere inclusiv un control vizual şi funcţional Mai întâi trebuie verificată unitatea inclusiv întreaga lungime a corzii de siguranţă escamotabile pentru a descoperi eventuale deteriorări fisuri deformări coroziune etc În acest context trebuie să vă asiguraţi că coarda de ...

Page 96: ... siguranţă şi sau elementele de îmbinare trebuie în orice caz protejate de solicitările transversale şi solicitarea prin îndoire 5 14 Nu utilizaţi deasupra unor produse vărsate sau materiale similare Utilizaţi aparatul de asigurare la înălţime numai conform destinaţiei şi nu îl folosiţi de ex pe post de cablu de susţinere altfel spus nu vă ţineţi de aparatul de asigurare la înălţime şi nu vă urcaţ...

Page 97: ...a revizie 7 1 Data 7 2 Verificator 7 3 Motiv 7 4 Observaţie 7 5 Următoarea examinare 8 Informaţii individuale 8 1 8 4 A se completa de cumpărător 8 1 Data cumpărării 8 2 Prima folosire 8 3 Utilizator 8 4 Companie 9 Lista organismelor de certificare ...

Page 98: ...itrost padca pribl 1 5m s Priprava za varovanje na višini se ne sme uporabljati nad sipkim materialom ali podobnimi snovmi v katere bi se lahko oseba ugreznila V tem primeru ni možno doseči primerne hitrosti za blokiranje in ugreza v material ni mogoče zaustaviti slika 5 14 Priprava za varovanje na višini pri padcu omeji energijo do tolikšne mere da jo lahko človeško telo prenese Če je bila pripra...

Page 99: ...ajte povezovalna sredstva ali druge blažilne povezave za podaljšanje pritrdilne točke Takšne predelave lahko preprečijo pravilno delovanje blokiranja naprave Prav tako lahko pripravo HSG KOMPAKT pritrdite s strojnim vijakom M10 trdnostni razred 8 8 neposredno na statično preverjeno strukturo Povezovalni element na strani osebe 4 izključno namestite v lovilno uho označeno z A na lovilnem pasu Ohišj...

Page 100: ...li imajo ostre robove je treba preprečiti tveganje padca prek robu ali pa montirati zaščito robov 2 Pritrdilna točka priprave za varovanje na višini se ne sme nikoli nahajati pod nivojem stojišča uporabnika 3 Zaokroženje na robovih mora znašati vsaj 90 Pozor Priprava HSG KOMPAKT ni primerna za horizontalno uporabo 5 Uporaba 5 1 Pred uporabo priprave je treba preveriti indikator padca in izvesti vi...

Page 101: ... ohlapne konce nosilcev 5 9 Vedno pravilno zaprite karabiner 5 10 Ne vozlajte nosilnih elementov 5 11 Ne uporabljajte v postopku vezave 5 12 5 13 Varnostni karabiner in ali povezovalni elementi morajo biti vedno zaščiteni pred prečno in upogibno obremenitvijo 5 14 Ne uporabljajte nad sipkim materialom ali podobnimi snovmi Vedno pravilno uporabljajte pripravo za varovanje na višini ne uporabljajte ...

Page 102: ...zpolnite ob pregledu 7 1 Datum 7 2 Preizkuševalec 7 3 Vzrok 7 4 Opomba 7 5 Naslednji pregled 8 Posamezne informacije 8 1 8 4 Izpolni kupec 8 1 Datum nakupa 8 2 Prva uporaba 8 3 Uporabnik 8 4 Podjetje 9 Seznam certifikacijskih organov ...

Page 103: ...ват над насипен материал или подобни вещества в които може да се потъне В подобен случай не може да се достигне необходимата скорост за блокиране и потъването не може да бъде спряно фиг 5 14 Уредите за височинно обезопасяване ограничават енергията при падане дотолкова че тялото може да устои на тази енергия Ако уредът за височинно обезопасяване е бил експлоатиран веднъж за да улови действително па...

Page 104: ...да удължите точката на закрепване Това може да елиминира блокиращата функция на уреда HSG KOMPAKT също може да се завинти посредством машинен болт M10 минимално качество 8 8 директно към статично доказана структура Закачете съединителния елемент 4 от страната на човека само за улавящата халка обозначена с А на сбруята Корпусите 2 нетрябвадаприлягатвърхуръбовеиизлизащото и прибиращо се предпазно въ...

Page 105: ...а уреда Независимо от тези тестове при употреба в скосени или хоризонтални позиции в които има риск от падане през ръб трябва да се съблюдават следните неща 1 Ако направената преди работата оценка на риска показва че ръбът на падане е особено остър и или не е без остри ръбове трябва да се изключи риск от падане през ръба или да се монтира защита на ръба 2 Точката на закрепване на уреда за височинн...

Page 106: ...делни точки на закрепване а напр приспособления за закрепване от тип C клас C само ако са разрешени за съвместна употреба или от тип D клас D според EN 795 Уредът трябва да виси свободно на точката на закрепване Ако това не е възможно или са необходими по големи отклонения не трябва да се използват отделни точки на закрепване а система напр съгласно EN 795 клас D релса или C въже фиг 5 6 5 7 5 8 В...

Page 107: ...ол на производството система за мениджмънт на качеството o Източник декларация за съответствие Цялата декларация за съответствие може да се свали от следния линк www skylotec com downloads 7 Контролна карта 7 1 7 5 Да се попълни при ревизия 7 1 Дата 7 2 Проверяващ 7 3 Причина 7 4 Забележка 7 5 Следващ контрол 8 Индивидуална информация 8 1 8 4 Да се попълни от купувача 8 1 Дата на закупуване 8 2 Пъ...

Page 108: ...umiskiirust ja uppumist ei ole võimalik peatada joon 5 14 Kukkumisvastased seadmed piiravad kukkumisel tekkivat energiat nii palju et keha suudab seda energiat taluda Kui kukkumisvastane seade on korra rakendunud et tegelikku kukkumist takistada siis tuleb see kasutuselt võtta ja lasta spetsialistil üle kontrollida Negatiivsete kontrolltulemuste korral tuleb see kasutuselt võtta ja jäätmestada Kon...

Page 109: ...uhul liikuda üle servade või ümber nurga Punkt 4 2 1 Etiketid 1 Tootja sh postiaadress 2 Pikkus 3 Järgige juhendit 4 Asjakohased standardid 5 Tootenimi 6 Järelevalveasutuse CE märgis 7 Tootja 8 QR kood 9 Tootmiskuu ja aasta 10 Ettevõttesisene vöötkood 11 Tootenumber 12 Seerianumber 13 Max nimikoormus 14 Serval kasutamine lubatud 3 Vertikaalne kasutus Kinnituspunkt peab inimese kohal asuma võimalik...

Page 110: ...enduda kas kukkumisvastane seade blokeerub Jälgige toimimist kontrollides ebatavalise heli esinemist klõpsumine vms Kui avastate mistahes vea või kui kahtlete seadme ohutus seisukorras siis tuleb seda koheselt kasutuselt võtta ja lasta asjatundjal üle kontrollida 5 2 Pöörake tähelepanu elektrijuhtmetest lähtuvale ohule 5 3 Kontrollige kas kõik karabiinid on korrektselt suletud 5 4 Kukkumise korral...

Page 111: ...a Tootenimi b Tootenumber c Suurus pikkus d Materjal e Seerianr f Valmistamise kuu ja aasta g 1 x Standardid rahvusvahelised h 1 x Sertifikaadi number i 1 x Sertifitseerimisasutus j 1 x Sertifikaadi kuupäev k 1 x Max isikute arv l 1 x Kontrollkaal m1 x Max koormus purunemisjõud n Tootmisjärelevalvet teostav asutus kvaliteedijuhtimissüsteem o Vastavusdeklaratsiooni allikas Täieliku vastavusdeklarat...

Page 112: ...siekiamas ir grimzdimo negalima sustabdyti 5 14 pav Kritimo stabdytuvai riboja kritimo metu susidarančią energiją tiek kad kūnas gali atlaikyti šią energiją Jei kritimo stabdytuvas buvo kartą panaudotas tikrai krentančiam asmeniui pagauti reikia baigti juo naudotis ir leisti patikrinti kvalifikuotam asmeniui Jei tikrinimo rezultatai neigiami reikia iš karto nutraukti įrenginio naudojimą ir įrengin...

Page 113: ...intojas įsk adresą 2 Ilgis 3 Nurodymas laikytis instrukcijos 4 Susiję standartai 5 Prekės pavadinimas 6 Kontroliuojančios institucijos CE ženklas 7 Gamintojas 8 QR kodas 9 Pagaminimo mėnuo ir metai 10 Vidaus brūkšninis kodas 11 Prekės kodas 12 Serijos numeris 13 Maks vardinė apkrova 14 Leidžiama naudoti ant briaunos 3 Vertikalus naudojimas Tvirtinimo taškas turėtų būti kiek įmanoma vertikaliau vir...

Page 114: ...t veikimą atkreipti dėmesį į neįprastus garsus bildėjimą ar kitus garsus Jei nustatomas bet kokios rūšies gedimas arba jei kyla abejonių dėl saugios prietaiso būklės reikia iš karto nutraukti kritimo stabdytuvo naudojimą ir jį leisti patikrinti kvalifikuotam asmeniui 5 2 Atkreipti dėmesį į elektros laidų keliamą pavojų 5 3 Visada atkreipti dėmesį kad visi karabinai būtų tinkamai užfiksuoti 5 4 Kri...

Page 115: ...odas c Dydis ilgis d Medžiaga e Serijos Nr f Pagaminimo mėnuo ir metai g 1 x Standartai tarptautiniai h 1 x Sertifikato numeris i 1 x Sertifikavimo institucija j 1 x Sertifikavimo data k 1 x Maks asmenų skaičius l 1 x Bandomasis svoris m1 x Maks apkrova nutraukimo jėga n Gamybą kontroliuojanti įstaiga kokybės vadybos sistema o Atitikties deklaracijos šaltinis Išsamią atitikties deklaraciją galima ...

Page 116: ...ms iegrimt Šajā gadījumā netiek sasniegts nepieciešamais bloķēšanās ātrums un iegrimšanu nav iespējams apturēt 5 14 att Drošināšanas ierīces augstumā veicamiem darbiem ierobežo kritiena radīto enerģiju tā lai ķermenis var izturēt šo enerģiju Ja drošināšanas ierīce augstumā veicamiem darbiem vienu reizi ir lietota faktiska kritiena uztveršanai pārtrauciet tās lietošanu un lūdziet speciālistam veikt...

Page 117: ...rīkst atrasties uz malām un ievadītās un izvadītās drošības virves trose lente 3 kustības virziens nedrīkst būt traucēts un to nekādā gadījumā nedrīkst uzstādīt pār malām vai liekumiem 4 punkts 2 1 Etiķetes 1 Ražotājs ieskaitot adresi 2 Garums 3 Ievērot instrukciju 4 Atbilstīgie standarti 5 Preces nosaukums 6 Kontrolējošās iestādes CE marķējums 7 Ražotājs 8 QR kods 9 Ražošanas mēnesis un gads 10 I...

Page 118: ...ijas rūsa u t t To darot pārliecinieties ka drošības virvi iespējams bez problēmām izvilkt un atkārtoti ievadīt nekādā gadījumā neatlaidiet un nekontrolētie ļaujiet tai ievilkties ievilkšanu vienmēr veiciet kontrolēti Lai pārbaudītu bloķēšanas funkciju ātri un spēcīgi velciet virvi lai pārliecinātos ka drošināšanas ierīces augstumā veicamiem darbiem bloķējas Veicot darbības pārbaudi ņemiet vērā ne...

Page 119: ...šanas ierīci augstumā veicamiem darbiem tikai atbilstoši noteikumiem un nelietojiet kā stiprināšanas virvi t i neturieties pie drošināšanas ierīces augstumā veicamiem darbiem vai arī nevelciet sevi ar to uz augšu 6 Identifikācijas un garantijas sertifikāts Informācija uz uzklātajām uzlīmēm atbilst komplektā iekļautā ražojuma informācijai sk sērijas numuru a Ražojuma nosaukums b Preces numurs c Izm...

Page 120: ...apskates laikā 7 1 Datums 7 2 Pārbaudītājs 7 3 Iemesls 7 4 Piezīme 7 5 Nākamā apskate 8 Individuāla informācija 8 1 8 4 Jāaizpilda pircējam 8 1 Pirkuma datums 8 2 Pirmā lietošana 8 3 Lietotājs 8 4 Uzņēmums 9 Sertifikācijas iestāžu saraksts ...

Page 121: ... использовать над сыпучими материалами или аналогичными материалам в которые можно погрузиться В таком случае необходимая скорость блокировки не достигается и погружение невозможно остановить рис 5 14 Страховочные устройства ограничивают образующуюся во время падения энергию настолько что тело человека способно выдержать ее Если страховочное устройство было один раз применено чтобы предотвратить д...

Page 122: ...ния Это может привести к тому что устройство не будет блокироваться Устройство HSG KOMPAKT также можно привинтить непосредственно к конструкции обладающей необходимыми статическими характеристиками используя винт M10 минимальный класс прочности 8 8 Находящийся на стороне пользователя соединительный элемент 4 зацеплять только за обозначенное буквой А страховочное кольцо страховочного пояса Корпуса ...

Page 123: ... рекомендуется помещать устройство на горизонтальную поверхность наклейкой вверх Это не влияет на работу устройства Независимо от этих испытаний при применении в диагональном или горизонтальном положении при которых имеется риск падения через кромку необходимо учитывать следующие аспекты 1 Если в результате проведенной до начала работ оценки риска будет установлено что кромка падения особенно остр...

Page 124: ...асность удара о расположенные сбоку компоненты Во избежание падения с раскачиванием необходимо ограничить рабочую зону или боковое движение от центральной оси в обе стороны макс 1 5 м В других случаях необходимо использовать не отдельные точки крепления а например крепежные устройства типа С класса С только если имеется допуск для совместного использования или типа D класса D согласно EN 795 При э...

Page 125: ...к l 1 x Испытательный вес m1 x Макс нагрузка разрушающее усилие n Орган контроля за производством система управления качеством o Источник Декларации о соответствии Декларацию о соответствии в полном объеме можно просмотреть перейдя по следующей ссылке www skylotec com downloads 7 Контрольная карта 7 1 7 5 Заполняется во время контроля 7 1 Дата 7 2 Инспектор 7 3 Причина 7 4 Примечание 7 5 Следующее...

Page 126: ... slučaju se ne postiže neophodna brzina blokiranja pa propadanje ne može da se zaustavi Slika 5 14 Zaustavljači pada ograničavaju energiju do koje dolazi pri padu tako da telo tu energiju može da podnese Ako je zaustavljač pada pretrpeo zaustavljanje stvarnog pada onda odmah mora da se isključi iz upotrebe i preda stručnjaku na proveru U slučaju negativnog rezultata provere onda on više ne sme da ...

Page 127: ...ačenju ne sme da se ograničava u smeru svog kretanja a ni kojem slučaju ne sme da prolazi preko ivica i uglova Tačka 4 2 1 Etikete 1 Proizvođač uklj adresu 2 Dužina 3 Pridržavajte se uputstva 4 Relevantni standardi 5 Naziv artikla 6 CE oznaka kontrolne službe 7 Proizvođač 8 QR kod 9 Mesec i godina proizvodnje 10 Interni bar kod 11 Broj artikla 12 Serijski broj 13 Maks nominalno opterećenje 14 Dozv...

Page 128: ...avljača pada nikada ne sme da se nalazi ispod nivoa na kojem korisnik stoji 3 Skretni ugao na ivici mora da iznosi barem 90 Pažnja HSG COMPACT nije pogodan za horizontalnu upotrebu 5 Upotreba 5 1 Pre upotrebe naprave mora da se proveri indikator pada i ispravan rad kao i izvrši vizuelna kontrola Prvo mora da se proveri da li na jedinici ima oštećenja uključujući i punu dužinu uvlačivog zaštitnog u...

Page 129: ...li ako su neophodni veći uglovi ne bi trebalo upotrebljavati pojedinačne tačke sidrenja nego npr sisteme prema EN 795 klasa D šina ili C uže slika 5 6 5 7 5 8 Pazite na slobodne noseće krajeve 5 9 Karabiner uvek zatvarajte ispravno 5 10 Noseću opremu ne povezujte u čvorove 5 11 Ne upotrebljavati za vezivanje u krake 5 12 5 13 Sigurnosni karabiner i ili spojni elementi u svakom se slučaju moraju št...

Page 130: ...že da se preuzme sledećim linkom www skylotec com downloads 7 Kontrolna kartica 7 1 7 5 Popuniti prilikom pregleda 7 1 Datum 7 2 Pregled obavio la 7 3 Razlog 7 4 Napomena 7 5 Sledeći pregled 8 Individualne informacije 8 1 8 4 Popunjava kupac 8 1 Datum kupovine 8 2 Prva upotreba 8 3 Korisnik 8 4 Preduzeće 9 Lista sertifikacionih tela ...

Page 131: ...čim pad dostigne brzinu od oko 1 5 m s Naprave za zaustavljanje pada ne smiju se upotrebljavati iznad sipkih materijala ili sličnih tvari u koje je moguće propasti U tom se slučaju ne postiže neophodna brzina blokiranja pa se propadanje ne može zaustaviti Slika 5 14 Naprave za zaustavljanje pada ograničavaju energiju do koje dolazi pri padu tako da tijelo tu energiju može podnijeti Ako je naprava ...

Page 132: ... nikada ne upotrebljavajte poveznu užad ili druge amortizacijske veze Time bi se mogla onemogućiti funkcija blokiranja naprave HSG COMPACT se metričkim vijkom M10 minimalne klase čvrstoće 8 8 može izravno pričvrstiti na statički dokazanu strukturu Spojni element na strani osobe 4 privezuje se isključivo za ušicu za zaustavljanje pada na pojasu za cijelo tijelo označenu s A Kućišta 2 ne smiju nalij...

Page 133: ...uzeti sljedeće 1 Ako se ocjenom rizika koja je provedena prije početka rada pokaže da je rub s opasnošću od pada izrazito oštar i ili nije zaobljen onda se mora isključiti rizik od pada preko ruba ili se mora montirati zaštita na rubovima 2 Sidrišna točka naprave za zaštitu od pada nikada se ne smije nalaziti ispod razine na kojoj korisnik stoji 3 Skretni kut na rubu mora iznositi barem 90 Pozor H...

Page 134: ...e trebale upotrebljavati pojedinačne sidrišne točke nego npr sustav prema EN 795 razreda D sabirnica ili C uže slika 5 6 5 7 5 8 Pazite na slobodne nosive krajeve 5 9 Karabinere uvijek zatvarajte ispravno 5 10 Nosivu opremu ne povezujte u čvorove 5 11 Ne upotrebljavati za vezivanje u dva kraka 5 12 5 13 Sigurnosni karabiner i ili spojni elementi u svakom se slučaju moraju štititi od poprečnog opte...

Page 135: ...anice www skylotec com downloads 7 Kontrolna kartica 7 1 7 5 Ispuniti prilikom pregleda 7 1 Datum 7 2 Pregled proveo la 7 3 Razlog 7 4 Napomena 7 5 Sljedeći pregled 8 Individualne informacije 8 1 8 4 Ispunjava kupac 8 1 Datum kupnje 8 2 Datum prve uporabe 8 3 Korisnik 8 4 Poduzeće 9 Popis tijela za certificiranje ...

Page 136: ...dentifizierungs und Gewährleistungszertifikat 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 Grund Reason 7 4 Anmerkung Remark 7 5 Nächste Überprüfung Next inspection 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 Grund Reason 7 4 Anmerkung Remark 7 5 Nächste Überprüfung Next inspection ...

Page 137: ...ction 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 Grund Reason 7 4 Anmerkung Remark 7 5 Nächste Überprüfung Next inspection 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 Grund Reason 7 4 Anmerkung Remark 7 5 Nächste Überprüfung Next inspection 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 Grund Reason 7 4 Anmerkung Remark 7 5 Nächste Überprüfung Next inspection 7 1 Datum Date 7 2 Inspektor Inspector 7 3 ...

Page 138: ...58 DEKRA EXAM GmbH Prüflaboratorium Bauteilsicherheit Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum Germany NB 0299 DGUV Test Prüf und Zertifizierungsstelle Fachbereich Persönliche Schutzausrüstung Zwengenberger St 68 42781 Haan Germany NB 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza ZAC Saumaty Séon BP 193 13322 Marseille Cedex 16 France NB 0321 SATRATechnology Centre Wyndham Way Telford Way Kettering ...

Page 139: ...139 Notes ...

Page 140: ...SKYLOTEC GmbH Im Mühlengrund 6 8 56566 Neuwied Germany Fon 49 0 2631 9680 0 Fax 49 0 2631 9680 80 Mail info skylotec com Web www skylotec com ...

Reviews: