background image

9

StaRt, lEt a tEChNIka PIlOtážE

Kluzák FIDES 5 létá zcela standardně. Přesto si dovolujeme upozornit na 

několik bodů, které Vám umožní seznámit se s kluzákem rychleji.

1) kontrola kluzáku před startem

  Zkontrolujte, zda není vrchlík natržen a vnitřní stavba (profily, diagonály) 

a švy poškozeny.

  Zkontrolujte, zda nejsou šňůry poškozeny nebo zamotány.

  Zkontrolujte, zda nejsou karabinky u volných konců poškozeny a jsou 

řádně utaženy a zajištěny.

  Zkontrolujte, zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce.

  Zkontrolujte, zda je funkční speed systém a zda jsou spojovací šňůry 

dostatečně dlouhé, aby se zamezilo tomu, že bude speed systém 

zkracovat přední popruhy.

 Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček, zda je každá řidička řádně 

připevněna a zda každá šňůra vede přes kladku na správné straně 

volného konce. 

2) Start

Rozložte vrchlík tak, aby jeho náběžná hrana opisovala tvar podkovy. 

Uchopte řadu a volných konců co nejblíže spojovacím karabinkám a šňůry 

mírně napněte. Postavte se přesně proti střední komoře křídla. Za bezvětří 

nebo mírného protivětru stačí několik dynamických kroků, kterými napnete 

šňůry a FIDES 5 bude rychle a plynule stoupat nahoru.

Při startu je potřeba stále udržovat ruce s karabinami správně orientované 

k pozici těla, pokud budou zůstávat příliš vzadu, nebo příliš vpředu, nebude 

start proveden čistě. je důležité, aby těžiště těla zůstavalo mírně před 

nohama; pomůže vám to udržovat volné konce pod stálým tlakem. 

Pokud vrchlík při stoupání nad hlavu stále korigujete, máte možnost 

jej snadno zkontrolovat a vyhnete se brzdění ve chvíli, kdy budete mít 

vrchlík přesně nad hlavou. V závislosti na sklonu startovací plochy nebo 

povětrnostních podmínkách lze přiměřeným zásahem do řízení start 

urychlit.

3) Přistání

Vzhledem k tomu, že FIDES 5 je kluzák s dostatečným poměrem klouzání, 

je nutno s touto skutečností počítat již při přiblížení na přistání. FIDES 5 je 

stabilní kluzák odpouštějící chyby v řízení. Prudké zásahy do řízení vyvolají 

adekvátní odezvy. Doporučujeme proto provádět první lety za mírných 

podmínek a v terénu, který dobře znáte.

Při letu v režimu opačného gardu řízení (uvolňování přibrzděné strany) 

budete mít více času provést všechny přibližovací manévry a v klidu 

se vyhnete případnému kyvadlovému pohybu vrchlíku způsobenému 

razantními zásahy do řízení.

Poznámka:

 Opačný gard znamená, že letíte na padáku, který brzdíte asi 

na 30% celkového rozsahu řízení a zatáčíte tak, že uvolňujete řízení na 

venkovní straně zatáčení. Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte, 

docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně.

 

4) Zatáčení

FIDES 5 byl navržen pro maximální výkon v zatáčení a v ustřeďování 

stoupání i bez tzv. aktivní pilotáže. Při použití opačného gardu řízení (při 

mírném brždění jednu stranu uvolňujete) maximalizujete účinky točení. 

Padák sám zatáčí při použití asi 30% z celkového rozsahu řízení. Při létání 

ve stoupání je možno jej efektivně zpomalit a vystředit tak ve stoupání s co 

největší plochou vrchlíku (točení naplocho) při použití asi 15% celkového 

rozsahu řízení.

Symetrické brzdění na úrovni 20-30% umožňuje udržovat křídlo pod 

kontrolou – při předstřelování můžete dále zabrzdit a náklony je rovněž 

možno korigovat řidičkami.

 

5) Vyklesávací techniky

Aby bylo možné vyklesat, musíte odletět mimo stoupavé proudy. V případě 

jakýchkoliv problémů je možno použít techniky pro rychlé vytracení výšky.

Velké uši (symetrické zaklopení stabilizátorů)

Uchopte vnější šňůry řady A a stáhněte je dolů, dokud nedojde 

 

k zaklopení stabilizátorů. Jednou z možností je, že budete zaklápět každou 

stranu zvlášť. Šňůry zaklopených stabilizátorů držte v rukou, jinak dojde  

k znovuotevření stabilizátorů. V závislosti na velikosti zaklopení dosáhnete 

opadání 3-4 m/s.

Jakmile jsou A šňůry uvolněny, vrchlík se spontánně otevře. Nicméně, 

znovuotevření můžete urychlit pomocí dynamického „zapumpování“ 

řídícími šňůrami. Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor, abyste 

padák nepřetáhli (symetrické přetažení). Můžete tomu předejít tím, že se 

naučíte vypouštět každou stranu zvlášť. Symetrické pumpování oběma 

řidičkami zároveň může mít za následek uvedení kluzáku do režimu 

přetažení.

 

Spirála

FIDES 5 je obratné křídlo, které reaguje na jakékoliv podněty. Chcete-li  

padák uvést do spirály, postupně stahujte řízení, až na asi 35 % 

 

z celkového rozsahu řízení a v této poloze řidičku nechejte. Rychlost 

otáčení se postupně zvyšuje, stejně jako tlak ve stažené řidičce a zvyšuje 

se odstředivá síla. Úhel natočení křídla, nebo rychlost klesání můžete 

upravit tím, že povolíte, nebo přitáhnete řidičku o několik centimetrů.

Pokud manévr zvládnete, můžete jej využít pro klesání více než 10 m/s. 

Špatně synchonizované nebo nepřiměřené zásahy do řízení při uvádění 

do spirály do řízení mohou vyústit v asymetrické zaklopení nebo i negativní 

zatáčku. 

UPOZORNĚNÍ:

 strmá spirála je náročný manévr. Kinetická energie ve 

spirále musí být kompenzována. Pomalu uvolňujte vnitřní rukojeť řízení  

a využijte nejméně jednu otočku 360° k vytracení této energie.

 

9

Summary of Contents for FIDES 5

Page 1: ... Uživatelská příručka ke kluzáku FIDES 5 User Manual for FIDES 5 Paraglider Betriebsanleitung für den Gleitschirm FIDES 5 Mode d emploi pour les parapentes FIDES 5 Version 1 1 Effective 02 2015 Updated 02 2015 ...

Page 2: ...2 CZ ENG DE FR 2 ...

Page 3: ...ourself with the product faster Danke dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben Danke für den Kauf des FIDES 5 Wir hoffen dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele glückliche Flüge Wir empfehlen dringend das Handbuch vor dem ersten Flug sorgfältig zu lesen Dieses Handbuch kann Ihnen helfen sich schneller mit dem Produkt vertraut zu machen ...

Page 4: ...4 Fides 5 CZ ENG DE FR 2015 Obsah Strana 5 Contents Page 13 Inhalt Seite 21 Index Page 29 4 ...

Page 5: ...5 Obsah Všeobecné informace 6 Profil pilota 6 Rozměry nákresy a další technické údaje 6 8 Start let a technika pilotáže 9 11 Údržba a kontroly 12 Kontakt 43 Line plan Fides 5 PG PPG 38 41 Česky 5 ...

Page 6: ...5 Upozorňujeme že všechny zásahy do konstrukce kluzáku anulují certifikaci Pilot je odpovědný za správné používání padákového kluzáku Výrobce ani prodejce za něj nenese žádnou odpovědnost Pilot je odpovědný za letovou způsobilost kluzáku a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy v dané zemi Ochrana životního prostředí Paragliding je outdoorový sport Respektujte prosím životní prostředí ...

Page 7: ... m l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU na B popruh B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 7 ...

Page 8: ...ES 5 L FIDES 5 XL Plocha m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Rozpětí m 10 49 10 91 11 32 11 77 Štíhlost 4 72 4 72 4 72 4 72 Projekční plocha m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Projekční rozpětí m 8 32 8 65 8 98 9 33 Projekční štíhlost 3 35 3 35 3 35 3 35 Počet komor 38 38 38 38 Hmotnost padáku kg 4 2 4 45 4 75 5 1 Rozpětí letové váhy kg 58 82 73 97 88 112 102 130 Rychlost km h 37 37 37 37 Min rychlost km h 22 22 2...

Page 9: ...rozsahu řízení a zatáčíte tak že uvolňujete řízení na venkovní straně zatáčení Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně 4 Zatáčení FIDES 5 byl navržen pro maximální výkon v zatáčení a v ustřeďování stoupání i bez tzv aktivní pilotáže Při použití opačného gardu řízení při mírném brždění jednu stranu uvolňujete maximalizujete účinky točení P...

Page 10: ...ní jenom do 30 rozsahu řízení 7 Použití speed systému FIDES 5 je vybaven speed systémem Další instrukce jak připojit vlastní speed systém najdete v instrukcích výrobce postroje Před každým letem zkontrolujte zda je speed systém dobře připevněn a zda je jeho chod volný V případě že je sedačka vybavena předním kontejnerem se záložním padákem je nutné dbát na to aby byl speed systém vždy veden pod ko...

Page 11: ... je možno kluzák ovládat pomocí D řady šňůr Řízení pomocí D šňůr musí být koordinované protože účinnost je vyšší ovládáte li kluzák pomocí popruhů Tip Tento způsob řízení kluzáku trénujte pro případ poškození řidiček 11 Poznámky k testování a certifikačním letům Všechny certifikační režimy se provádějí nad vodou za stabilního počasí a v neturbulentní vzduchové hmotě za standardního tlaku teploty a...

Page 12: ...linného nebo živočišného původu hmyzu mohou podporovat růst plísní 2 Prohlídky Kluzák prošel celou řadou kontrol již při samotné výrobě a výrobce jej řádně zkontroloval Je dodáván se standardním nastavením řidiček stejným jaké bylo použito při testování Pravidelné kontroly a opravy Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí ...

Page 13: ...nts General Information 14 Pilot s Profile 14 Dimensions Diagrams and Characteristics 14 16 Take Off Flight and Flying Techniques 17 19 Maintenance Checks 20 Contact 43 Line plan Fides 5 PG PPG 38 41 English 13 ...

Page 14: ... that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility All liability is excluded by the manufacturer and the distributor The pilot is responsible for the airworthiness of the aircraft The pilot must comply with legal regulations Protect the environment Paragliding is an outdoor sport Respect the environment upon...

Page 15: ...l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 15 ...

Page 16: ...adjustable removable or variable device none FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Layout surface m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Layout span m 10 49 10 91 11 32 11 77 Layout aspect ratio 4 72 4 72 4 72 4 72 Projected surface m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Projected span m 8 32 8 65 8 98 9 33 Projected aspect ratio 3 35 3 35 3 35 3 35 Number of cells 38 38 38 38 Weight of the glider kg 4 2 4 45 4 75 5 1...

Page 17: ...the paraglider and a simultaneous turning by means of releasing the outside brake Speeding up just prior to landing allows a more effective flare and therefore a gentler landing 4 turning FIDES 5 was designed to perform well in turns and will core the thermals even without active piloting Negative steering see above on the one hand slows the paraglider in certain phases of the flight and on the ot...

Page 18: ...XL size at max Takeoff weight In normal flying conditions the optimal position for the brakes in terms of performance and safety is within the first 30 of the braking range 7 Use of Speed bar FIDES 5 is equipped with a speed system For fitting and positioning the speed bar consult the instructions of the harness manufacturer Before every take off check that the speed bar works freely and that its ...

Page 19: ...eployed immediately 10 Flying Without brakes If a brake line or pulley breaks it is possible to fly the FIDES 5 using the D risers rear risers The movements must be well controlled as the deformation of the wing when pulling on the D risers is greater than that produced by using the brakes Tip Practice this way of steering to be prepared in case of a brake failure 11 Comments on the testing Proced...

Page 20: ...ganic debris of vegetable or animal origin insects can promote mold growth 2 Checkups The paraglider has undergone a series of tests during the production pro cess and consequent flight tests before the delivery It is delivered with a standard brake setting the same as the one used during the testing Periodic Checks Repairs For safety reasons it is recommended that the paraglider be checked at lea...

Page 21: ...meine Informationen 22 Pilotenprofil 22 Masse Diagramme und Spezifikationen 22 24 Flugtechnik 25 27 Wartung und Kontrolle 28 Kontakt 43 Leinenspezifikationen Fides 5 PG PPG 38 41 Version 1 1 Entwurf 02 2015 Update 02 2015 21 ...

Page 22: ...ng ungültig machen Der korrekte Umgang mit dem Gleitschirm liegt in der Verantwortung des Piloten Der Hersteller und der Händler übernehmen keine Haftung Der Pilot ist verantwortlich für die Lufttüchtigkeit des Luftfahrzeugs Der Pilot muss die gesetzlichen Vorschriften im Land des Fluges einhalten Umweltschutz Gleitschirmfliegen ist eine Sportart die in der Natur ausgeübt wird Achten Sie bei Start...

Page 23: ...m l Xl F9 F10 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 23 ...

Page 24: ...x S M 15 cm L XL 16 5 cm Andere einstellbaren entfernbaren oder variablen Vorrichtungen keine 4 technische Daten FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Fläche ausgelegt m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Spannweite ausgelegt m 10 49 10 91 11 32 11 77 Streckung ausgelegt 4 72 4 72 4 72 4 72 Fläche projiziert m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Spannweite projiziert m 8 32 8 65 8 98 9 33 Streckung projiziert 3 35 ...

Page 25: ...n der Außenbremse zur Einleitung einer Kurve Beschleunigung unmittelbar vor der Landung ermöglicht ein effizienteres Ausbremsen sowie eine weichere Landung 4 kurvenflug Der FIDES 5 wurde für gutes Verhalten in Kurven entwickelt und zentriert Thermik auch ohne aktiven Piloteneingriff Negatives Steuern siehe oben bremst einerseits den Schirm in bestimmten Flugphasen und reduziert auf der anderen Sei...

Page 26: ...e M 65cm für Größe L 68cm für Größe XL auftritt Bei normalen Flugbedingungen findet sich die beste Position der Bremsen hinsichtlich Leistung und Sicherheit in den ersten 30 Prozent des Bremsweges 7 Einsatz des bschleunigers Der FIDES 5 ist mit einem Beschleunigungssystem ausgerüstet Für die MontageundPositionierungdesSpeedsystemsfolgenSiedenAnweisungen Ihres Gurtzeugherstellers Prüfen Sie vor jed...

Page 27: ...Tragegurte hinterste Tragegurtenebene gesteuert werden Die Steuerbewegungen müssen gut kontrolliert werden da die Deformation des Flügels bei Betätigung der D Tragegurte stärker ausfällt als bei Nutzung der Bremsleinen Tipp Üben Sie dieses Verfahren zum Lenken damit Sie bei einem echten Bremsversagen vorbereitet sind 11 bemerkungen zur Zulassung Alle Manöver wurden über Wasser in einer stabilen Lu...

Page 28: ...in aufeinanderfolgenden Falten schädigen und organische Ablagerungen pflanzlichen oder tierischen Ursprungs Insekten können die Schimmelbildung fördern 2 Checks Der Gleitschirm hat eine Reihe von Tests während des Produktionsprozesses und Flugtests vor der Auslieferung durchlaufen Er wird mit der gleichen Bremseinstellung geliefert die während der Zertifizierung verwendet wurde Periodische Kontrol...

Page 29: ...ons générales 30 Profil du pilote 30 Dimensions illustrations et caractéristiques 30 32 Techniques de pilotage 33 35 Entretien et contrôles 36 Contact 43 Plan de suspentage Fides 5 Parapente Paramoteur 38 41 Français 29 ...

Page 30: ...1er Janvier 2015 Attention toute modification annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous l entière responsabilité du pilote Toute responsabilité du fabricant ou du distributeur est exclue Le pilote est responsable de la navigabilité de son aéronef Le pilote doit se conformer aux législations en vigueur Protéger l environnement Le parapente est un sport de nature ...

Page 31: ...A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 C3 C4 C5 C6 C7 C8 D1 D2 D3 D4 D5 Au1 Au2 Au3 Cu2 Bu2 Bu3 Cu1 Bu1 Cu3 Du1 Du2 F1 F2 F4 F3 F5 F6 FO1 FO2 FO3 F7 F8 F FU SA SB SC C9 SU on B riser B9 A9 A10 SO SO C2 C1 A2 A1 FIDES 5 S m l Xl 31 ...

Page 32: ...S M 15 cm L XL 16 5 cm Autre dispositif réglable amovible ou variable aucun FIDES 5 S FIDES 5 M FIDES 5 L FIDES 5 XL Surface à plat m2 23 30 25 20 27 13 29 34 Envergure à plat m 10 49 10 91 11 32 11 77 Allongement à plat 4 72 4 72 4 72 4 72 Surface projetée m2 20 68 22 37 24 08 26 05 Envergure projetée m 8 32 8 65 8 98 9 33 Allongement projeté 3 35 3 35 3 35 3 35 Nombre de caissons 38 38 38 38 Poi...

Page 33: ...tives Nous vous recommandons d effectuer vos premiers vols sur un site que vous connaissez avec un terrain d atterrissage spacieux et bien dégagé Une allure de vol réduite pilotage négatif vous donnera plus de temps pour réaliser les manœuvres avec précision et réduira les mouvements pendulaires Rappel le pilotage négatif consiste à abaisser les deux freins symétriquement d environ 30 de la course...

Page 34: ...s être effectuée à proximité du sol ni par fort vent de face sous peine de reculer 6 Performances et plage d utilisation des freins La vitesse bras hauts d environ 37 km h est celle à laquelle votre FIDES 5 offre la meilleure finesse Le taux de chute minimum s obtient en abaissant les freins d environ 15 Au delà de 30 de frein le rendement aérodynamique de votre aile et donc ses performances se dé...

Page 35: ...rochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tête et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inférieure à 100 m sol ou si le pilote ne maîtrise pas le décrochage volontaire et se trouve par conséquent dans une situation de cascade d incidents il tire i...

Page 36: ...sissures 2 Contrôles Avant la livraison votre parapente a été contrôlé minutieusement en usine et doit avoir été testé en vol par le vendeur Il est livré avec un réglage de frein standard le même que celui utilisé au cours de l essai Contrôles périodiques et réparations Par mesure de sécurité nous vous recommandons de faire vérifier votre parapente au moins une fois par an ou tous les 100 vols et ...

Page 37: ...37 37 ...

Page 38: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 112 4 623 0 B2 2 7850 100 015 109 7 620 3 BU1 2 7850 200 015 511 2 B3 2 7850 080 015 219 0 619 3 B4 2 7850 080 015 211 6 611 9 B5 2 7850 080 015 215 7 616 0 BU2 2 7850 200 015 400 9 B6 2 7850 080 015 227 9 612 0 B7 2 7850 080 015 220 3 604 4 B8 2 7850 080 015 214 4 598 5 BU3 2 7850 160 015 384 7 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Page 39: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 116 9 647 9 B2 2 7850 100 015 114 1 645 1 BU1 2 7850 200 015 531 6 B3 2 7850 080 015 227 8 644 2 B4 2 7850 080 015 220 0 636 4 B5 2 7850 080 015 224 3 640 7 BU2 2 7850 200 015 417 0 B6 2 7850 080 015 237 1 636 6 B7 2 7850 080 015 229 1 628 6 B8 2 7850 080 015 222 9 622 4 BU3 2 7850 160 015 400 1 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Page 40: ...n A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 121 2 672 2 B2 2 7850 100 015 118 3 669 3 BU1 2 7850 200 015 551 6 B3 2 7850 080 015 236 3 668 3 B4 2 7850 080 015 228 3 660 3 B5 2 7850 080 015 232 7 664 7 BU2 2 7850 200 015 432 6 B6 2 7850 080 015 246 0 660 5 B7 2 7850 080 015 237 7 652 2 B8 2 7850 080 015 231 3 645 8 BU3 2 7850 160 015 415 1 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080...

Page 41: ... A2 riser AU3 on A1 riser B1 2 7850 100 015 126 1 699 1 B2 2 7850 100 015 123 1 696 1 BU1 2 7850 200 015 573 6 B3 2 7850 080 015 245 8 695 1 B4 2 7850 080 015 237 4 686 7 B5 2 7850 080 015 242 0 691 3 BU2 2 7850 200 015 449 9 B6 2 7850 080 015 255 9 687 0 B7 2 7850 080 015 247 2 678 3 B8 2 7850 080 015 240 5 671 6 BU3 2 7850 160 015 431 7 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH C1 2 7850 080 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel 00420 558 67 60 88 info sky cz com www sky cz com kontakt Contact 43 ...

Page 44: ... 2015 Sky Paragliders a s ...

Reviews: