background image

User manual  / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze

AYA

dass der Schwerpunkt Ihres Körpers während der Aufziehphase 

vor Ihren Füßen liegt und ein gleichmäßiger Zug an den Gurten 

gewährleistet ist. Ein kontrollierter Aufziehvorgang vermeidet 

übermäßigen  Einsatz  der  Bremsen  und  erlaubt  Ihnen  eine 

visuelle Kontrolle von Schirm und Leinen vor dem

Beschleunigen auf die Startgeschwindigkeit.

4.3.  Landung

Aufgrund  der  außergewöhnlichen  Gleitleistung  ist  äußerste 

Vorsicht bei Landeanflug und Landung empfohlen. Der AYA 

ist ein extrem agiler und sensibler Schirm. Jeder Einsatz der 

Bremsen kann eine signifikante Reaktion der Schirmkappe 

hervorrufen. Wir empfehlen deshalb für die ersten Flüge ein 

Ihnen bekanntes Fluggebiet mit großem Startplatz und leicht 

durchschauberen meteorologischen Bedingungen. Negatives 

Steuern gibt mehr Zeit für präzise ausgeführte Manöver, die in 

geringeren Pendelausschlägen der Kappe resultieren.

Zur Erinnerung: Negatives Steuern bedeutet, die Bremsen 

symmetrisch um etwa 30% des gesamten Steuerweges zu 

ziehen und eine Kurve durch Nachlassen der Außenbremse 

einzuleiten. Ein Beschleunigen unmittelbar vor der Landung 

ermöglicht

4.4.  Kurvenflug

Der AYA wurde für effizenten Kurvenflug entwickelt und zentriert 

Thermik auch ohne aktive Gewichtsverlagerung.

Negatives Steuern (siehe oben) bremst den Gleitschirm in 

bestimmten Phasen des Fluges und reduziert übermäßiges 

Rollen während Kurvenwechseln. Ihr Schirm wurde nicht nur 

für raschen Kurvenflug (mit ca. 30 % Bremse), sondern auch 

für  den  langsamen  Flug  entwickelt,  welcher  das  Auffinden 

von Thermik und das Flachhalten der Kappe für eine geringe 

Sinkrate (mit 15 % Bremse) erleichtert.

Symmetrische Betätigung beider Bremsen um 20-30 % er-

möglicht die Kontrolle des Schirms – um bei Vorschießen stärk-

er zu bremsen oder beim Zurückfallen die Bremsen zu lösen.

4.5.  Abstiegshilfen

Als  generelle  Empfehlung  fliegen  Sie  für  Abstiegsmanöver 

aus Bereichen mit steigenden Luftmassen. Sollten Sie – war-

um auch immer – von der Entwicklung der Flugbedingungen 

überrascht  werden,  so  können  Sie  folgende  Techniken  zur 

Vergrößerung Ihrer Sinkrate anwenden.

Ohren anlegen

Ziehen Sie die äußerste A-Leine, bis sich der Stabilo unter die 

Einströmkante faltet. Wir empfehlen, die Ohren nach einander 

und nicht gleichzeitig anzulegen. Halten Sie die Leinen auf Zug, 

um die „Ohren“ bis zum Ende des Manövers vom Öffnen abzu-

halten. Abhängig von der Zugtiefe kann eine Sinkrate von 3-4 

m/s erreicht werden.

Mit dem Freigeben der Leinen sollte der Gleitschirm spontan 

wieder öffnen. Der Prozess kann druch Pumpen der Bremsen in 

einer einzigen Bewegung beschleunigt werden. Beim Pumpen 

der Bremsen wird empfohlen, eine Seite des Schirmes nach 

der anderen zu öffnen.Das gleichzeitige Ziehen beider Bremsen 

kann zu einem Strömungsabriss führen.

Steilspirale

Der AYA ist ein wendiger Flügel, der auf Input seines Piloten 

präzise und progressiv reagiert. Zur Einleitung einer Spirale 

ziehen Sie eine Bremsleine progressiv auf etwa 35 Prozent 

und halten Sie sie in dieser Position. Drehgeschwindigkeit und 

Bremsdruck sowie die vom Piloten gespürte Zentrifugalkraft 

werden progressiv zunehmen. Winkel und Geschwindigkeit der 

Rotation können durch Nachlassen oder tieferes Ziehen der 

Bremse um einige Zentimeter dosiert werden.

Einmal beherrscht, erlaubt die Steilspirale Ihnen Abstiegsraten 

von mehr als 10 m/s. Sehr abrupte oder schlecht synchronis-

ierte Bremsbetätigung oder eine zu schnelle Einleitung der 

Spirale können in einseitigen Einklappern oder Trudeln enden.

ACHTUNG: Eine Steilspirale ist ein radikales Manöver. Die auf-

gebaute kinetische Energie muss durch langsames Lösen der 

Innenbremse über mehrere Kreise abgebaut werden.

B-Stall

Fassen Sie die B-Tragegurte unter den Schraubgliedern und 

ziehen Sie sie symmetrisch nach unten. Der Gleitschirm wird in 

einen B-Stall gehen und leicht nach hinten fallen, bevor er sich 

über Ihrem Kopf stabilisiert. Die Sinkrate steigt auf 6-8 m/s.

Zur Ausleitung des B-Stalls heben Sie beide Hände in einer 

einzigen fließenden Bewegung , bis die Tragegurte wieder voll 

gestreckt sind. Dadurch sollte der KUDOS sofort wieder in den 

Normalflug zurückkehren. Bedienungsfehler und spezielle aer-

ologische Bedingungen können die Stallphase verlängern.

Ein kurzer Tritt auf den Fußbeschleuniger sollte für eine sofor-

tige Beendigung des B-Stalls führen. Sollte der Beschleuniger 

nicht verbunden sein, so zeigt ein Ziehen der A-Gurte um 4-5 

cm das gleiche Resultat.

 

ACHTUNG:  Anders als beim Ohren Anlegen oder der 

Steilspirale befindet sich der Schirm beim B-Stall in einem ech-

ten Strömungsabriss. Aus diesem Grund sollte der B-Stall nie 

knapp über dem Boden ausgeführt werden.

4.6.  Flugleistung & Einsatz  

 

der Bremsen

Das beste Gleiten des AYA findet sich bei Trimmgeschwindigkeit 

(keine Bremsen) - ca. 38 km / h. Die minimale Sinkgeschwindigkeit 

wird durch Betätigen der Bremsen um ca. 15 % erreicht. Bei 

Verwendung von mehr als 30% der Bremsen verschlechtern 

sich  Aerodynamik  und  Leistung  des  Gleitschirms  und  die 

Bremskräfte steigen rasch an.

Extrem hoher Bremsdruck ist die letzte Warnung vor einem dro-

henden Strömungsabriss, der bei einer Vollbremsung (100% 

Bremsen) auftritt. In normalen Flugbedingungen befindet sich 

die optimale Position für die Bremsen in Bezug auf Leistung und 

Sicherheit innerhalb der ersten 30 Prozent des Bremsweges.

17

Summary of Contents for AYA L

Page 1: ...User manual for AYA XS S M L XL Bedienungsanleitung für das Gleitschirmmodell AYA XS S M L XL Mode d emploi pour la AYA XS S M L XL Návod k obsluze pro AYA XS S M L XL 2019 AYA ...

Page 2: ...or dem ersten Flug dieses Handbuch zu lesen Das Handbuch kann Ihnen helfen sich mit dem Produkt schneller vertraut zu machen Mercide voler avec un produit Sky Paragliders Merci d avoir choisi une AYA Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit et vous souhaitons beaucoup de très beaux vols Il est fortement conseillé de lire attentivement cette notice avant votre premier vol Ce mode d empl...

Page 3: ...Contents 5 Inhalt 13 Index 21 Obsah 31 Version 1 1 Effective 11 2018 Updated 11 2018 3 AYA ENG DE FR CZ ...

Page 4: ...liders glider Sky Paragliders is based in the heart of Europe and we pride ourselves on our own purpose built state of the art production facilities in the Czech Republic Our management and development teams are located just 19 steps above the glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and wi...

Page 5: ...3 4 Riser lengths 4 T AKE OFF FLIGHT AND FL YING TECHNIQUES 8 4 1 Pre flight Checks 4 2 Take off 4 3 Landing 4 4 Turning 4 5 Rapid Descent Techniques 4 6 Performance Use of Brakes 4 7 Use of Speed Bar 4 8 Asymmetric or Frontal Symmetric 4 9 Full Stall 4 10 Flying Without Brakes 4 11 Comments on the Testing Procedures 4 12 Harness Adjustment 5 MAINTENANCE CHECKS 11 5 1 Maintenance Advice 5 2 Pre de...

Page 6: ...2th November 2018 Please note that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility The manufacturer and distributor do not accept liability for loss or damage as a result of the misuse of this paraglider The pilot is responsible for the airworthiness of the aircraft The pilot must comply with legal regulations ...

Page 7: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AYA 3 DIMENSIONS DIAGRAMSANDSPECIFICA TIONS 3 1 Cross section 3 2 Line plan A Riser red B Riser blue C Riser violet D Lines green Brakes yellow A B C D 7 ...

Page 8: ...ure ribs diagonals and seams Check that the lines are not damaged or tangled Check that the quick links which connect the lines to the risers are undamaged and correctly tightened Check that the risers are not damaged or twisted Lastly check that the brake handles are correctly attached and that each line runs freely through its pulley 4 2 Take off Lay the paraglider out with the leading edge in a...

Page 9: ...aneously reopen However you can speed up the reopening by pumping the brakes When pumping the brakes it is rec ommended that one side of the paraglider be opened after the other Pulling both brakes simultaneously can result in a stall Spiral Dive AYA is a manoeuvrable wing that responds to any input easily To initiate the spiral apply one brake progressively to about 35 and hold it in its position...

Page 10: ...works freely and that its lines are long enough to ensure that it is not engaged permanently If the harness is fitted with a front mounted reserve the speed bar lines must pass under the reserve container and the reserve bridle so that it can be deployed easily Using the speed bar can increase the maximum speed of the paraglider by up to 30 of the trim speed However it does reduce the angle of att...

Page 11: ...afety reasons it is recommended that the paraglider be checked at least once a year or after 100 flights and anytime there is a change in its behaviour The check must be done by the manufacturer or an authorized representative Before send ing the paraglider for an inspection contact your importer or your dealer Have your wing additionally checked if you notice damages or a change in flight behavio...

Page 12: ...ügen genießen werden Die Basis von Sky Paragliders liegt im Herzen von Europa und wir sind stolz auf unsere auf dem neuesten Stand der Technik ausgestatte Produktion in der Tschechischen Republik Management und Entwicklungsteams sitzen nur 25 Stufen oberhalb des Produktionsbetriebes Dieser enge Kontakt ist für uns unglaublich wichtig und hilft uns dabei Produkte höchster Qualität mit minimaler Umw...

Page 13: ...ART FLUG UND FLUGTECHNIK 16 4 1 Prüfung des Gleitschirms vor dem Start 4 2 Start 4 3 Landung 4 4 Kurvenflug 4 5 Abstiegshilfen 4 6 Flugleistung Einsatz der Bremsen 4 7 Verwendung des Beschleunigers 4 8 Asymmetrischer oder frontaler symmetrischer Einklapper 4 9 Strömungsabriss 4 10 Fliegen ohne Bremsen 4 11 Kommentare zu den Testverfahren 4 12 Gurtzeugeinstellungen 5 INST ANDHAL TUNGS CHECKS 19 5 1...

Page 14: ...ortung des Piloten Der Hersteller und der Handler ubernehmen keine Haftung Der Pilot ist verantwortlich fur die Lufttuchtigkeit des Luftfahrzeugs Der Pilot muss die gesetzlichen Vorschriften im Land des Fluges einhalten Umweltschutz Gleitschirmfliegen ist eine Sportart die in der Natur ausgeubt wird Achten Sie bei Start Flug und Landung auf naturschonendes Verhalten und vermeiden Sie unnotigen Lar...

Page 15: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze AYA 3 MASSE DIAGRAMMEUNDEIGENSCHAFTEN 3 1 Flügelprofil 3 2 Leinenschema A Leinen Rot B Leinen Blau C Leinen Lila D Leinen Grün Bremsleinen Gelb A B C D 15 ...

Page 16: ...leichtem Gegenwind machen Sie mit gespannten Leinen einige flotte Schritte Der AYA wird sich rasch füllen und über Ihren Kopf steigen Ziehen Sie die Tragegurte weder zu hart nach vorne noch nach unten da dies ein Einfallen der Einströmkante zur Folge haben könnte Folgen Sie den Tragegurten mit den Armen nach oben bis der Schirm den korrekten Startwinkel erreicht hat Dabei ist es wichtig 3 3 Techni...

Page 17: ...er Bremsen in einer einzigen Bewegung beschleunigt werden Beim Pumpen der Bremsen wird empfohlen eine Seite des Schirmes nach der anderen zu öffnen Das gleichzeitige Ziehen beider Bremsen kann zu einem Strömungsabriss führen Steilspirale Der AYA ist ein wendiger Flügel der auf Input seines Piloten präzise und progressiv reagiert Zur Einleitung einer Spirale ziehen Sie eine Bremsleine progressiv au...

Page 18: ... Der Einsatz des Beschleunigers erhöht die Maximalgeschwindigkeit des Schirms gegenüber Trimmspeed um bis zu 30 Prozent Dabei reduziert sich der Anstellwinkel womit sich das Risiko eines Front oder Seitenklappers erhöht Aus diesem Grund raten wir vom Einsatz des Speedsystems in Bodennähe oder turbulenter Luft ab 4 8 Asymmetrischer oder frontaler symmetrischer Einklapper Obwohl Tests eine spontane ...

Page 19: ...es Produktionsprozesses und Flugtests vor der Auslieferung durchlaufen Er wird mit der gleichen Bremseinstellung geliefert die während der Zertifizierung verwendet wurde Regelmäßige Checks Reparaturen Periodische Kontrollen und Reparaturen Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Gleitschirm mindes tens einmal im Jahr oder nach 100 Flügen je nachdem was früher eintritt sowie bei jeder Veränderung...

Page 20: ...est localisé au cœur de l Europe en République Tchèque nous sommes fiers de notre expertise et de nos savoir faire Nos équipes de management et de conception sont situées à l étage seulement 19 marches au dessus de l unité de production de nos ailes Cette proximité est un atout extraordinaire qui nous permet de garantir le plus haut niveau de qualité possible avec un impact carbone minimal lors de...

Page 21: ...GE VOL ET TECHNIQUES DE PILOT AGE 24 4 1 Contrôle du parapente avant le décollage 4 2 Décollage 4 3 Treuillage 4 4 Atterrissage 4 5 Virage 4 6 Techniques de descente rapide 4 7 Performances et plage d utilisation des freins 4 8 Utilisation de l accélérateur 4 9 Fermetures asymétriques et frontales 4 10 Décrochage 4 11 Pilotage sans les freins 4 12 Commentaires sur les procédures d homologation 4 1...

Page 22: ...a notice d utilisation du 12 novembre 2018 Attention toute modification de la voile annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous l entière responsabilité du pilote Le fabricant ou le distrib uteur ne peuvent pas être tenus responsables pour toute perte ou dommage résultant d une mauvaise utilisation de ce parapente Le pilote est responsable de la navigabilité de so...

Page 23: ...andbuch Manuel Návod k obsluze AYA 3 DIMENSIONS PLANSETCARACTÉRISTIQUES 3 1 Vue en coupe 3 2 Plan de suspentage Suspentes A rouges Suspentes B bleues Suspentes C violettes Suspentes D vertes Freins jaune A B C D 23 ...

Page 24: ...uveau parapente 4 1 Contrôle du parapente avant le décollage Contrôlez que la voile ne soit pas déchirée que les struc tures internes profils et diagonales et les coutures ne soient pas endommagées Contrôlez que les suspentes et les coutures de suspentes ne soient pas endommagées et que le suspentage soit correctement démêlé Contrôlez que les maillons qui relient les suspentes aux élévateurs soien...

Page 25: ...ment pour bien localiser les zones d ascendance et de maintenir le parapente plus à plat pour optimiser le taux de chute en virage avec environ 15 de freins Un freinage symétrique de 20 30 vous permet de contrôler votre aile de la freiner davantage si elle plonge shoot et de l accélérer si elle part en arrière 4 6 Techniques de descente rapide Pour descendre le parapente doit être éloigné des zone...

Page 26: ...effort aux commandes augmente rapidement Un point dur très perceptible annonce le point de décrochage qui est aussi le débattement maximum des commandes 100 des freins En conditions de vol normales la plage d utilisation des freins qui offre à la fois le maximum de sécurité et le maxi mum de performance se situe entre la position bras hauts et le tiers de la course des freins 4 8 Utilisation de l ...

Page 27: ...ales Utilisez systématiquement le sac de protection pour éviter tout contact direct avec les mousquetons et les maillons des sellettes et tout frottement entre la voile et le sac de portage N entreposez jamais votre parapente mouillé ou même seulement humide Si votre parapente a été mouillé à l eau de mer rincez le à l eau douce N utilisez ni dissolvant ni détergent pour nettoyer votre parapente S...

Page 28: ...e limitée et quand votre aile arrive en fin de vie elle doit être recyclée Assurez vous que son recyclage n a aucune conséquence environne mentale fâcheuse ou renvoyez la à Sky Paragliders Respectez l environnement et prenez soin de vos sites de vol Pratiquez notre sport dans le respect de la nature de la faune et des au tres Ne marchez pas hors des chemins balisés ne jetez pas de détritus ne fait...

Page 29: ... zážitků Sky Paragliders sídlí vyvíjí a vyrábí v České republice ve vlastních prostorách speciálně navržených pro paraglidingovou výrobu Technologické a vývojové oddělení dělí přesně 19 schodů od výrobních prostor Díky tomu můžeme udržet vysokou kvalitu výrobního procesu a postarat se o to aby všechny naše nápady byly s výrobou úzce propojeny a výrobky před tím než se dostanou k Vám našim zákazník...

Page 30: ...olných konců 4 ST ART LET A TECHNIKA PILOT ÁŽE 33 4 1 Kontrola kluzáku před startem 4 2 Start 4 3 Vlekání 4 4 Přistání 4 5 Zatáčení 4 6 Vyklesávací techniky 4 7 Výkon a zásahy do řízení 4 8 Použití speed systému 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 4 10 Full stall Symetrické přetažení 4 11 Let bez možnosti použít brzdy řízení 4 12 Poznámky k testování a certifikačním letům 4 13 Nastaven...

Page 31: ...ti řízení dle normy EN 926 2 2013 Tato uživatelská příručka vešla v platnost dne 19 listopadu 2018 Upozorňujeme že všechny zásahy do konstrukce kluzáku anulují certifikaci Pilot je odpovědný za správné používání padákového kluzáku Výrobce ani prodejce za něj nen ese žádnou odpovědnost Pilot je odpovědný za letovou způsobilost kluzáku a musí jednat v souladu s platnými právními předpisy v dané zemi...

Page 32: ...l Handbuch Manuel Návod k obsluze AYA 3 ROZMĚRY NÁKRESYADALŠÍTECHNICKÉÚDAJE 3 1 Půdorys AYA 3 2 Schéma vyvázání Řada šňůr A červená Řada šňůr B modrá Řada šňůr C fialová Řada šňůr D zelená Brzdy žlutá A B C D 32 ...

Page 33: ...ujte zda nejsou šňůry poškozeny nebo zamotány Zkontrolujte zda nejsou karabinky u volných konců poškozeny a jsou řádně utaženy a zajištěny Zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce Zkontrolujte zda je funkční speed systém a zda jsou spo jovací šňůry dostatečně dlouhé aby se zamezilo tomu že bude speed systém zkracovat přední popruhy Nakonec zkontrolujte šňůry od řidiček zda je ka...

Page 34: ...omocí dynamického zapum pování řídícími šňůrami Při pumpování pomocí řidiček dávejte pozor abyste padák nepřetáhli symetrické přetažení Můžete tomu předejít tím že se naučíte vypouštět každou stranu zvlášť Symetrické pumpování oběma řidičkami zároveň může mít za následek uvedení kluzáku do režimu přetažení Spirála AYA je obratné křídlo které rychle reaguje na jakékoliv podněty Chcete li padák uvés...

Page 35: ...once záložního padáku Jinak by mohlo dojít k problémům při použití záložního padáku Použití speed systému může zvýšit maximální rychlost padáku až o 30 rychlosti Zároveň se ale snižuje úhel náběhu a zvyšu je se tak riziko frontálního nebo asymetrického zaklopení Nedoporučujeme tedy používat speed systém v malé výšce nebo v turbulentním prostředí 4 9 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení Přes...

Page 36: ...stních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat Kontrola musí proběhnout u výrobce nebo u pověřené osoby v rámci pravi delných technických prohlídek Před odesláním kluzáku na kontrolu kontaktujte dovozce nebo prodejce Kdykoliv dojde k sebemenší změně letových vlastností nebo nastane skutečnost která může pevnost nebo letové charakteristiky ovlivnit je n...

Page 37: ...8 5 625 5 625 0 BU3 2 7850 160 372 405 4 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 7850 080 304 180 2 661 9 661 5 C2 2 7850 080 304 177 6 659 3 658 9 D1 2 7850 080 400 192 0 673 7 673 4 D2 2 7850 080 400 189 4 671 1 670 5 CU1 2 7850 160 304 430 2 C3 2 7850 080 304 171 5 655 0 654 4 C4 2 7850 080 304 170 5 654 0 653 2 D3 2 7850 080 400 182 3 665 8 665 3 D4 2 7850 080 40...

Page 38: ...646 8 BU3 2 7850 160 372 421 6 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 7850 080 304 187 4 685 1 685 1 C2 2 7850 080 304 184 7 682 4 682 1 D1 2 7850 080 400 199 7 697 4 696 9 D2 2 7850 080 400 196 9 694 6 694 0 CU1 2 7850 160 304 447 4 C3 2 7850 080 304 178 3 677 9 677 4 C4 2 7850 080 304 177 2 676 8 676 3 D3 2 7850 080 400 189 5 689 1 688 5 D4 2 7850 080 400 187 5 68...

Page 39: ...72 9 BU3 2 7850 160 372 438 5 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 7850 080 248 194 9 712 8 711 9 C2 2 7850 080 248 192 1 710 0 709 2 D1 2 7850 080 400 207 7 725 6 725 3 D2 2 7850 080 400 204 8 722 7 722 0 CU1 2 7850 160 248 465 3 C3 2 7850 080 248 185 5 705 3 704 7 C4 2 7850 080 248 184 4 704 2 703 3 D3 2 7850 080 400 197 2 717 0 716 1 D4 2 7850 080 400 195 1 714...

Page 40: ... 698 4 BU3 2 7850 160 372 456 0 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 7850 080 304 202 7 739 7 739 1 C2 2 7850 080 304 199 7 736 7 735 9 D1 2 7850 080 400 215 9 752 9 752 3 D2 2 7850 080 400 213 0 750 0 749 3 CU1 2 7850 160 304 483 9 C3 2 7850 080 304 192 8 731 8 731 3 C4 2 7850 080 304 191 7 730 7 730 0 D3 2 7850 080 400 205 0 744 0 743 5 D4 2 7850 080 400 202 9 7...

Page 41: ...7850 160 372 474 2 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH Certification glider C1 2 7850 080 304 210 8 768 2 768 0 C2 2 7850 080 304 207 8 765 2 764 8 D1 2 7850 080 400 224 6 782 0 781 6 D2 2 7850 080 400 221 5 778 9 778 5 CU1 2 7850 160 304 503 2 C3 2 7850 080 304 200 6 760 1 760 0 C4 2 7850 080 304 199 4 758 9 758 6 D3 2 7850 080 400 213 2 772 7 772 2 D4 2 7850 080 400 211 0 770 5 770 2 CU...

Page 42: ......

Reviews: