background image

33

tEChNIquES DE PIlOtAGE

De manière générale L‘ANAKIS 2 se pilote de manière tout à fait conventionnelle. 

Vous  trouverez  cependant  ci-dessous  quelques  précisions  qui  devraient  vous 

permettre de vous familiariser plus rapidement avec votre nouveau parapente.

1) Contrôle du parapente avant le décollage

  Contrôler que la voilure ne soit pas déchirée, que les structures internes 

(profils et diagonales) ne soient pas endommagées.

  Contrôler que les suspentes et les coutures de suspentes ne soient pas 

endommagées et que le suspentage soit correctement démêlé.

  Contrôler que les maillons qui relient les suspentes aux élévateurs soient 

correctement vissés et verrouillés.

  Contrôler que les élévateurs ne soient pas endommagés et ne soient pas 

twistés. 

  Contrôler que le système d‘accélérateur puisse fonctionner librement, et 

que les cordes d‘accélérateur aient une longueur suffisante pour ne pas 

provoquer une action involontaire sur le système d‘accélérateur.

  Contrôler enfin que les poignées de freins soient correctement fixées et 

que chaque corde de frein coulisse librement dans la poulie.

2) Décollage

Etalez votre parapente sur le sol en donnant au bord d‘attaque la forme d‘un 

arc de cercle dont le rayon est légèrement plus court que la longueur du 

suspentage. Prenez les élévateurs avant à la hauteur des maillons rapides 

et avancez jusqu‘à ce que les suspentes avant droites et gauches viennent 

légèrement  en  tension.  Vous  êtes  ainsi  parfaitement  centré  par  rapport  à 

la  voilure  de  votre  parapente.  Par  vent  nul  ou  par  léger  vent  de  face,  en 

partant  suspentes  tendues,  L‘ANAKIS  2  se  gonfle  rapidement  et  monte 

progressivement  au-dessus  de  votre  tête  en  quelques  pas  dynamiques. 

Nous vous recommandons de ne pas trop tirer les élévateurs vers l‘avant 

ou vers le bas, ce qui pourrait provoquer une fermeture du bord d‘attaque, 

mais de simplement les accompagner jusqu‘au moment où votre parapente 

atteint son angle de vol. Il est important que le centre de gravité de votre 

corps  reste  en  avant  de  vos  pieds  pendant  toute  la  montée  de  votre 

parapente  afin  de  garder  constamment  les  élévateurs  en  traction.  Un 

gonflage  calme  et  progressif  permet  d‘effectuer  le  contrôle  visuel  de  la 

voilure et des suspentes pendant la dernière phase de la montée et évite 

ainsi  de  devoir  freiner  le  parapente...  pour  ensuite  le  «  réaccélérer  »  à  sa 

vitesse de vol. En fonction du vent et de la pente, un freinage judicieusement 

dosé peut permettre de quitter le sol plus rapidement.

3) Atterrissage

L‘ANAKIS  2  offre  de  bonnes  performances  et  notamment  une  finesse 

supérieure  à  8.5  qu‘il  s‘agit  de  gérer  correctement  lors  de  la  volte  et  de 

l‘atterrissage.  C‘est  également  un  parapente  plutôt  maniable  dans  les 

inversions  de  virages.  Des  corrections  trop  brusques  en  finale  peuvent 

entraîner des mouvements de roulis importants. Nous vous recommandons 

par  conséquent  d‘effectuer  vos  premiers  vols  sur  un  site  que  vous 

connaissez avec un terrain d‘atterrissage spacieux et bien dégagé.

En  effectuant  toute  votre  volte  (en  terme  aéronautique,  la  volte  désigne 

le tour de piste) en pilotage négatif à vitesse réduite, vous disposerez de 

plus  de  temps  pour  la  faire  calmement  et  vous  diminuerez  fortement  les 

mouvements  pendulaires  de  votre  parapente.  Rappel  :  le  pilotage  négatif 

consiste  à  abaisser  les  deux  freins  symétriquement  d‘environ  30%  de  la 

course maximale pour ralentir le parapente, puis à effectuer les virages en 

relâchant le frein extérieur. Une prise de vitesse dans les derniers mètres de 

vol permet d‘exploiter au mieux la ressource pour poser en douceur.

4) Virage

L‘ANAKIS 2 a été conçue pour être agréable en virage et facile à centrer 

dans le thermique même sans pilotage actif à la sellette.

Le pilotage négatif (voir ci-dessus) permet d‘une part de ralentir le parapente 

dans certaines phases de vol et d‘autre part de diminuer le roulis lors des 

inversions de virage. Il est non seulement bien adapté à la volte (avec environ 

30% de frein), mais permet aussi de voler plus lentement pour bien localiser 

les  zones  d‘ascendance  et  de  maintenir  le  parapente  plus  à  plat  pour 

optimiser le taux de chute en virage (avec environ 15% de freins).

5) techniques de descente rapide

D‘une  manière  générale,  pour  descendre,  éloignez-vous  des  zones 

d‘ascendance. Si pour une raison quelconque, vous vous êtes laissé prendre 

de vitesse par l‘évolution des conditions, vous pouvez utiliser les techniques 

suivantes pour augmenter votre taux de chute.

Les oreilles

Tirer les suspentes A extérieures (ou le kit oreilles s‘il est monté) vers le bas 

jusqu‘à ce que les bouts d‘aile se replient sous l‘intrados. Nous recommandons 

de fermer les deux oreilles successivement et non simultanément.

  Maintenir  les  suspentes  tirées  pour  empêcher  les  bouts  d‘aile  de  se 

rouvrir.

  Selon  l‘amplitude  de  la  fermeture,  le  taux  de  chute  peut  augmenter 

jusqu‘à 3 à 4 m/s.

Dès que vous relâchez les suspentes, le parapente se rouvre en principe de 

lui-même progressivement. Vous pouvez cependant accélérer la réouverture 

en  «  pompant  »  sur  les  freins  d‘un  geste  ample.  En  cas  de  réouverture 

provoquée par une action sur les freins, nous vous recommandons là aussi 

de rouvrir successivement une oreille puis l‘autre, un abaissement simultané 

des deux freins étant susceptible de mettre le parapente en décrochage.

33

Summary of Contents for ANAKIS 2

Page 1: ...ANAKIS 2 Uživatelská příručka ke kluzáku ANAKIS 2 User Manual for ANAKIS 2 Paraglider Handbuch für Gleitschirm ANAKIS 2 Mode d emploi pour les parapentes ANAKIS 2 ...

Page 2: ...2 CZ ENG DE FR 2 ...

Page 3: ...s Sie Produkte von Sky Paragliders fliegen Danke dass Sie Produkte von Sky Paragliders fliegen und sich für den ANAKIS 2 entschieden haben Wir hoffen dass Sie mit Ihrem neuen Schirm zufrieden sind und wünschen Ihnen eine Vielzahl unvergesslicher Flüge Es wir ausdrücklich empfohlen das Handbuch vor dem ersten Flug zu lesen Das Handbuch wird Ihnen dabei helfen sich mit Ihrem neuen Schirm schneller v...

Page 4: ...4 Anakis 2 CZ ENG DE FR 2012 Obsah Strana 5 Contents Page 13 Inhalt Seite 21 Index Page 29 4 ...

Page 5: ...5 Obsah Všeobecné informace 6 Profil pilota 6 Rozměry nákresy a další technické údaje 6 8 Start let a technika pilotáže 9 11 Údržba a kontroly 12 Kontakt 43 Line plan Anakis 2 PG PPG 38 41 Česky 5 ...

Page 6: ...ání srpen 2005 Minimální a maximální vzletová váha viz technická data Požadavky na rozsah účinnosti řízení DLE NORMY EN 926 2 2005 Tento manuál vstoupil v platnost 1 ledna 2012 Jakékoliv změny a zásahy do konstrukce kluzáku vedou ke ztrátě certifikace Křídlo je možno užívat jenom k účelu k jakému bylo zkonstruováno tedy k paraglidingovému létání Výrobce distributor nebo prodejce nenese odpovědnost...

Page 7: ...7 2 Schéma vyvázání ANAKIS 2 S M L XL 7 ...

Page 8: ... D 47 0 cm D 50 0 cm ANAKIS 2 S M L XL Plocha m2 23 20 25 10 26 80 29 00 Rozpětí 10 72 11 15 11 52 11 98 Štíhlost 4 95 4 95 4 95 4 95 Projekční plocha m2 20 57 22 25 23 77 25 71 Projekční rozpětí m 8 86 9 22 9 52 9 90 Projekční štíhlost 3 82 3 82 3 82 3 82 Počet komor 46 46 46 46 Hmotnost padáku kg 4 20 4 45 4 70 4 95 Rozpětí letové váhy kg 58 80 73 95 88 110 103 130 Rychlost km h 37 37 37 37 Mini...

Page 9: ...ními zásahy do řízení Poznámka Opačný gard řízení znamená že letíte na padáku který brzdíte asi na 30 celkového rozsahu řízení a zatáčíte tak že uvolňujete řízení na venkovní straně zatáčení Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně 4 Zatáčení ANAKIS 2 byl konstruován tak aby snadno a přesně zatáčel a aby jej bylo možno snadno ustředit ve s...

Page 10: ...ýkon a bezpečnost je vhodné používat brzdy v horní třetině rozsahu řízení 7 Použití speed systému Křídlo ANAKIS 2 je vybaveno speed systémem Další instrukce jak připojit vlastní speedovou hrazdu ke speed systému najdete v instrukcích výrobce postrojů Před každým startem ovšem zkontrolujte připojení speed systému a jeho chod V případě že je sedačka vybavena předním kontejnerem se záložním padákem j...

Page 11: ... metru výšky nebo v případě že si pilot není jistý že umí pomocí symetrického přetažení kluzák stabilizovat pak doporučujeme bez váhání použít záložní padák 10 Let bez možnosti použít brzdy řízení V případě že dojde k poškození kladky nebo šňůry řízení je možno padák stále ovládat pomocí řady D volných konců poslední popruh v řadě Činnost ovládání pomocí D popruhu je třeba pečlivě sledovat a hlída...

Page 12: ...ky Padák nesušte na přímém slunečním svitu a vždy jej sušte na dobře větraném místě Pravidelně z vrchlíku odstraňujte všechny cizí předměty písek kobylky kamínky Dokonce i zbytky trávy mohou ve vrchlíku plesnivět a tkaninu poškodit 2 Kontroly Před dodáním Kluzák prošel celou řadou kontrol již při samotné výrobě a výrobce jej řádně zkontroloval Pravidlené kontroly a opravy Z bezpečnostních důvodů d...

Page 13: ... General Information 14 Pilot s Profile 14 Dimensions Diagrams and Characteristics 14 16 Take Off Flight and Flying Techniques 17 19 Maintenance and Checks 20 Contact 43 Line plan Anakis 2 PG PPG 38 41 English 13 ...

Page 14: ... the technical data Maximum brake range at maximum take off load according to EN 926 2 2005 This user manual version dated 1 January 2012 Please note that any changes to the paraglider will invalidate the result of the certification Correct usage of the glider is the pilot s responsibility All liability is excluded by the manufacturer and the distributor The pilot is responsible for the airworthin...

Page 15: ...15 2 Line plan ANAKIS 2 S M L XL 15 ...

Page 16: ... 2 S M L XL Layout Surface m2 23 20 25 10 26 80 29 00 Layout Span 10 72 11 15 11 52 11 98 Layout Aspect Ratio 4 95 4 95 4 95 4 95 Projected Surface m2 20 57 22 25 23 77 25 71 Projected Span m 8 86 9 22 9 52 9 90 Projected Aspect Ration 3 82 3 82 3 82 3 82 Number of Cells 46 46 46 46 Weight of the Glider kg 4 20 4 45 4 70 4 95 Take Off Weight kg 58 80 73 95 88 110 103 130 Trim Speed km h 37 37 37 3...

Page 17: ...m range to slow the paraglider and a simultaneous turning by means of releasing the outside brake Speeding up just prior to landing allows a more effective flare and therefore a gentler landing 4 Turning ANAKIS 2 was designed to perform well in turns and will centre in thermals even without active piloting Negative steering see above on one hand slows the paraglider in certain phases of the flight...

Page 18: ...s within the top third level of the braking range 7 Use of Speed Bar ANAKIS 2 is equipped with a speed system For fitting and positioning the speed bar consult the instructions of the harness manufacturer Before every take off check that the speed bar works freely and that the lines are long enough to ensure that it is not engaged permanently If the harness is fitted with a front mounted reserve t...

Page 19: ...ediately 10 Flying Without Brakes If a brake line or pulley breaks it is possible to fly the ANAKIS 2 using the D risers rear risers The movements must be well controlled as the deformation of the wing due to the traction on the D risers is greater than that produced by using the brakes Tip Practice this way of steering to be prepared in case of a brake failure 11 Comments on the Testing Procedure...

Page 20: ...animal or vegetable matter which may eventually decay 2 Check Ups The paraglider has undergone a series of tests during the production process and consequent flight tests before the delivery It is delivered with a standard brake setting same to the one used during the testing Periodic Checks Repairs Out of safety reasons it is recommended that the paraglider be checked at least once a year or afte...

Page 21: ...sch Inhalt Allgemeine Informationen 22 Anforderungen an den Piloten 22 Dimension Schema Eigenschaften 22 24 Flugtechnik 25 27 Wartung und Kontrolle 28 Kontakt 43 Leinenspezifikationen Anakis 2 PG PPG 38 41 21 ...

Page 22: ... zur Folge Die Benutzung dieses Gleitschirms erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr Jede Haftung vom Hersteller oder Vertrieb ist ausgeschlossen Der Pilot trägt die Verantwortung für die Lufttüchtigkeit seines Fluggerätes Es wird vorausgesetzt dass der Pilot die gesetzlichen Bestimmungen einhält und seine Fähigkeiten den Ansprüchen des Gleitschirms entsprechen Dieses Handbuch entspricht den Anfo...

Page 23: ...23 2 Leinenplan ANAKIS 2 S M L XL 23 ...

Page 24: ...AKIS 2 S ANAKIS 2 M ANAKIS 2 L ANAKIS 2 XL Ausgelegte Fläche m2 23 20 25 10 26 80 29 00 Ausgelegte Spannweite m 10 72 11 15 11 52 11 98 Ausgelegte Streckung 4 95 4 95 4 95 4 95 Projizierte Fläche m2 20 57 22 25 23 77 25 71 Projizierte Spannweite m 8 86 9 22 9 52 9 90 Projizierte Streckung 3 82 3 82 3 81 3 81 Anzahl der Zellen 46 46 46 46 Startgewicht min max kg 58 80 73 95 88 110 103 130 Schirmgew...

Page 25: ...it dem ANAKIS 2 negativ gesteuert werden Dies wird mit symmetrischem Zug von 30 Bremsen eingeleitet der Schirm wird damit langsamer Dann wird die äußere Bremse ruhig losgelassen Ausreichende Geschwindigkeit auf den letzten Metern des Endanflugs gibt Reserve für ein sauberes Ausflairen und sanftes Landen 4 Kurvenflug Der ANAKIS 2 wurde speziell für ein angenehmes Kurvenhandling und ein überschaubar...

Page 26: ...die A Gurte um 5 cm an und der ANAKIS 2 nimmt kontinuierlich wieder Fahrt auf ACHTUNG Der B Stall ist ein Strömungsabriss bei dem die Schirmkappe nicht mehr fliegt 6 Bremsen und Bremseinsatz Mit gelöster Bremse Arme ganz oben und in ruhiger Luft hat der ANAKIS 2 das beste Gleiten Die Geschwindigkeit beträgt ca 37 km h Das kleinste Sinken wird bei ca 15 Bremsen erreicht Bei über 30 Bremse ändert si...

Page 27: ...wie Sie das beim entsprechenden Training gelernt haben Sind Sie tiefer als 100 m über Boden oder kennen Sie die Ausleit Technik nicht ist sofort der Notschirm zu ziehen 10 Lenken ohne Bremsleinen Im Fall dass eine Bremse versagt Bremsleine blockiert Riss der Bremsleine kann der ANAKIS 2 mit Hilfe der D Leinen gesteuert werden hinterste Traggurte Die Steuerwege sind dabei sehr viel kürzer als über ...

Page 28: ... mindestens alle 2 Jahre oder alle 100 Flugstunden durch den Hersteller oder einen autorisierten Betrieb kontrollieren zu lassen Kontaktieren Sie dazu Ihren Händler oder Importeur Lassen Sie den Schirm auf jeden Fall prüfen wenn Sie eine Beschädigung eine Veränderung oder einen Fehler feststellen oder ein verändertes Flugverhalten vermuten 3 Garantie Sky Paragliders übernimmt die Garantie gegen Fe...

Page 29: ...énérales 30 Niveau de pilotage requis 30 Dimensions illustrations et caractéristiques 30 32 Techniques de pilotage 33 35 Entretien et contrôles 36 Contact 43 Plan de suspentage Anakis 2 Parapente Paramoteur 38 41 Français 29 ...

Page 30: ... manuel d utilisation du 1 1 2012 Attention toute modification annulera le résultat de l homologation L utilisation de ce parapente est sous votre entière responsabilité Toute responsabilité est exclue par le fabricant ou le distributeur Le pilote est responsable de la navigabilité de son aéronef Le pilote doit se conformer aux législations en vigueur La présente notice se conforme à la structure ...

Page 31: ...31 2 Plan de suspentage ANAKIS 2 S M L XL 31 ...

Page 32: ...2 S ANAKIS 2 M ANAKIS 2 L ANAKIS 2 XL Surface à plat m2 23 20 25 10 26 80 29 00 Envergure à plat m 10 72 11 15 11 52 11 98 Allongement à plat 4 95 4 95 4 95 4 95 Surface projetée m2 20 57 22 25 23 77 25 71 Envergure projetée m 8 86 9 22 9 52 9 90 Allongement projeté 3 82 3 82 3 81 3 81 Nombre de cellules 46 46 46 46 Poids total en vol kg 58 80 73 95 88 110 103 130 Poids du parapente kg 4 2 4 45 4 ...

Page 33: ...t notamment une finesse supérieure à 8 5 qu il s agit de gérer correctement lors de la volte et de l atterrissage C est également un parapente plutôt maniable dans les inversions de virages Des corrections trop brusques en finale peuvent entraîner des mouvements de roulis importants Nous vous recommandons par conséquent d effectuer vos premiers vols sur un site que vous connaissez avec un terrain ...

Page 34: ...de contrairement aux oreilles et à la spirale serrée le parachutage aux B est une manœuvre au cours de laquelle votre parapente sort du domaine de vol Le parachutage aux B est un décrochage et ne doit par conséquent jamais être effectué à proximité du sol 6 Performances et plage d utilisation des freins La vitesse bras hauts d environ 37 km h est celle à laquelle votre ANAKIS 2 offre la meilleure ...

Page 35: ...hage se produit à une hauteur supérieure à 100 m sol et si le pilote maîtrise parfaitement le décrochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tête en décrochage et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inférieure à 100 m sol ou si le pilote ne maîtri...

Page 36: ...té en vol par le vendeur Votre parapente est livré avec un réglage de freins standard qui correspond au réglage utilisé lors des tests d homologation Contrôles périodiques et réparations Par mesure de sécurité nous vous recommandons de faire vérifier votre parapente au moins une fois par année ou tous les 100 vols et chaque fois que vous constatez ou suspectez une altération de son comportement Le...

Page 37: ...37 37 ...

Page 38: ... C10 2 7850 080 04 117 6 630 4 CO 4 7850 080 04 121 6 CU3 2 PPSL 160 391 6 D1 2 7850 080 07 157 6 658 6 D2 2 7850 080 07 149 4 650 4 D3 2 7850 080 07 154 0 655 0 DU1 2 PPSL 160 501 0 D4 2 7850 080 07 155 8 652 8 D5 2 7850 080 07 148 4 645 4 D6 2 7850 080 07 153 6 650 6 DU2 2 PPSL 160 497 0 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH A11 2 7850 080 07 110 0 606 4 A12 2 7850 080 07 99 8 596 2 B11 2...

Page 39: ...C10 2 7850 080 04 122 2 655 6 CO 4 7850 080 04 126 6 CU3 2 PPSL 160 407 2 D1 2 7850 080 07 163 8 685 0 D2 2 7850 080 07 155 2 676 4 D3 2 7850 080 07 160 2 681 4 DU1 2 PPSL 160 521 2 D4 2 7850 080 07 162 2 679 0 D5 2 7850 080 07 154 4 671 2 D6 2 7850 080 07 159 8 676 6 DU2 2 PPSL 160 516 8 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH A11 2 7850 080 07 114 4 630 6 A12 2 7850 080 07 103 8 620 0 B11 2...

Page 40: ...C10 2 7850 080 04 126 2 677 4 CO 4 7850 080 04 130 8 CU3 2 PPSL 160 420 8 D1 2 7850 080 07 169 4 708 0 D2 2 7850 080 07 160 6 699 2 D3 2 7850 080 07 165 6 704 2 DU1 2 PPSL 160 538 6 D4 2 7850 080 07 167 6 701 8 D5 2 7850 080 07 159 4 693 6 D6 2 7850 080 07 165 2 699 4 DU2 2 PPSL 160 534 2 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH A11 2 7850 080 07 118 2 651 8 A12 2 7850 080 07 107 2 640 8 B11 2...

Page 41: ... 2 7850 080 04 131 2 704 6 CO 4 7850 080 04 136 0 CU3 2 PPSL 160 437 8 D1 2 7850 080 07 176 2 736 2 D2 2 7850 080 07 167 0 727 0 D3 2 7850 080 07 172 2 732 2 DU1 2 PPSL 160 560 0 D4 2 7850 080 07 174 2 729 8 D5 2 7850 080 07 165 8 721 4 D6 2 7850 080 07 171 6 727 2 DU2 2 PPSL 160 555 6 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH A11 2 7850 080 07 123 0 677 8 A12 2 7850 080 07 111 4 666 2 B11 2 78...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel 00420 558 67 60 88 info sky cz com www sky cz com Kontakt Contact 43 ...

Page 44: ... 2012 Sky Paragliders a s ...

Reviews: