SKY Agriculture Vision II DUO Original Instructions Manual Download Page 1

Notice Originale

Original Instructions

Originalbetriebsanleitung

A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOÎTIER

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT

VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN

SKY Agriculture 

La Conillais 

44130 Saint Emilien de Blain 

Tél :(33)02-40-87-11-24 · ou : (33)09-69-80-07-67 

Site Internet : www.sky-agriculture.com 

E-Mail : [email protected]

Réf:

 

400

 

610

-

01

    FR-EN-DE / RFS

Summary of Contents for Vision II DUO

Page 1: ...ÎTIER PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE CONTROL UNIT VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN SKY Agriculture La Conillais 44130 Saint Emilien de Blain Tél 33 02 40 87 11 24 ou 33 09 69 80 07 67 Site Internet www sky agriculture com E Mail contact sky agriculture com Réf 400 610 01 FR EN DE RFS ...

Page 2: ...of damage to the machine Operating tip Die Anweisungen dieser Anleitung einhalten Die Anweisungen des Benutzerhandbuchs der entsprechenden Drillmaschine einhalten Den Führerstand niemals bei laufendem Schleppermotor verlassen Einstellungen des Drillmaschine bei ausgestelltem Schlepper vornehmen Darauf achten dass sich beim Kalibrieren des VISION DUO niemand im Maschinenbereich aufhält Diese Symbol...

Page 3: ...47 48 49 50 51 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 63 A B C D E F G H I J K L Fonction pré start Fonction Précharge Modulation Vérins Tramline Information pour Jalonnage Alarme Réglages alarme Réglages généraux Pannes Remèdes Agriculture de précision Consignes d utilisation avec fertilisant 20 21 22 23 24 25 26 39 40 41 42 43 44 45 A B C D E F G Réglage de la largeur Choix du produit sauf tr...

Page 4: ...ion Alarm Alarm settings General settings Troubleshooting Precision cropping Instructions for use with fertilizer 20 21 22 23 24 25 26 39 40 41 42 43 44 45 A B C D E F G Setting the working width Product selection except PRO hopper Modifying the application rate in kg ha except PRO hopper Calibration test Adjusting the application rate Setting the tramlines Calibrating the forward speed 4 English ...

Page 5: ...lung der Fahrgassenschaltung Kalibrierung der Fahrgeschwindigkeit 46 47 48 49 50 51 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 63 A B C D E F G H I J K L Funktion Anlaufhilfe Funktion Vorfüllung Änderung Zylinder Stellmotoren Tramline Informationen für die Fahrgassenschaltung Alarm Alarmeinstellungen Allgemeine Einstellungen Störungen Abhilfe Präzisionslandwirtschaft Gebrauchsanweisung für Düngemit...

Page 6: ...6 A Présentation Presentation Beschreibung 5 6 6 11 11 12 1 10 13 7 9 15 14 14 3 2 4 8 ...

Page 7: ...e electronic units 4 Motor power supply connector 5 Electronic unit connection 6 Distribution and calibration test start button 7 Radar 8 Motors 9 Lifting mechanism sensor 10 Pre emergence tramlining solenoid valve optional 11 Hopper level sensor 12 VISION DUO console connector 13 Cobo plug console power supply 14 Gearbox closure sensor 15 Fan speed sensor Présentation du système VISION DUO a Intr...

Page 8: ...8 Présentation Presentation Beschreibung B 75 mm 142 mm 237 mm ...

Page 9: ... DUO console must be protected by 5A fuses on its power supply and 40A for the electrical power supply to the motor s The console must be positioned so that it can be easily seen by the driver Switch off the unit properly using the key before unplugging it It is very important that the power supply for the VISION DUO electronic unit and the power come directly from the battery and that they share ...

Page 10: ...10 Présentation Presentation Beschreibung C 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 9 9 1 10 0 0 0 ...

Page 11: ...d press 4 Back key 5 Parameter confirmation or input key 6 Alphanumeric keypad rate change 7 Start stop the metering units and launch the pre start prolonged press 8 Start stop the seed metering unit 9 Start stop the fertilizer metering unit 10 Multifonction screen Boîtier de commande VISION DUO 1 Mise sous tension 2 Fonctions 3 Touche paramétrage appui bref et demi semoir appui long 4 Touche reto...

Page 12: ...12 Présentation Presentation Beschreibung D 1 1 2 2 3 3 ...

Page 13: ...o another 1 ᇍSeeding menu used when working 2 ᇍInformation menu Fan speed surface meter 3 ᇍSetup menu Setting the console and the seed drill NB Menu 3 break down into sub menus Example in the menu Using the keypad press the key corresponding to the request in example 1 for work settings Présentation des fonctions Le contrôle de la console VISION DUO se fait à travers trois menus Le passage d un me...

Page 14: ...a 14 Présentation Presentation Beschreibung D 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9 1 10 0 0 0 1 16 6 6 6 1 15 5 5 5 1 15 5 5 5 1 12 2 2 2 1 11 1 1 1 1 17 7 7 7 1 13 3 3 3 1 14 4 4 4 ...

Page 15: ...ine lowered by the fertilizer metering unit 6 Icon for rotation and fertilizer metering unit speed 7 Stop the metering units pre start function using a prolonged press 8 Start or stop the seed metering unit 9 Start or stop the fertilizer metering unit 10 Tramlining incrementation by one bout bout in progress 11 Stop the tramlining counter 12 Number of bouts between each tramline 13 Modify the appl...

Page 16: ...b 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 8 8 7 7 9 9 16 Présentation Presentation Beschreibung D ...

Page 17: ... information displayed 3 Reset selected metering mechanism 4 Setup for precision cropping 5 Select the partial or total surface 6 Continue to the next menu 7 Product theoretical weight passing into the selected metering mechanism 8 Theoretical area drilled using the selected metering mechanism 9 Selected product b Menu informations 1 Régime rotation turbine 2 Doseur sélectionné informations affich...

Page 18: ...18 Présentation Presentation Beschreibung E c 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 ...

Page 19: ...arche arrêt du doseur 3 Largeur de travail et fonction demi semoir 4 Réglage du jalonnage 5 Calibrage des doseurs 6 Calibrage de la vitesse d avancement et simulateur de vitesse 7 Passage au menu suivant c Settings Menu 1 Submenus 2 Metering unit on off 3 Working width and half seed drill function 4 Tramline setting 5 Calibration of metering units 6 Forward speed calibration and speed simulator 7 ...

Page 20: ...1 1 2 2 20 A Réglage Settings Einstellungen ...

Page 21: ...the working width setting line 1 Then modify the value displayed if necessary using the numeric keypad 2 Confirm by pressing NB This figure remains in the memory it is therefore not neces sary to enter it each time you use the console It is important to carry out this operation prior to the calibration test Réglage de la largeur Vous devez indiquer à la console VISION DUO la largeur de travail de ...

Page 22: ...2 2 3 3 3 3 1 1 4 4 4 22 Réglage Settings Einstellungen B ...

Page 23: ...ted to the type of product the application rate and its location Using the 3 keys position the arrow 4 before the product line then validate using the enter key Using the 3 keys select the product type then validate using the enter key NB If your product is not registered you may use produit x micro product x micro or produit x normal product x normal depending on its application rate Choix du pro...

Page 24: ...24 Réglage Settings Einstellungen C 1 1 4 4 4 6 6 6 5 5 2 2 3 3 ...

Page 25: ...validate the quantity with the enter key 2 Then validate by pressing b Changing the application rate in seeds m In the Calibration test menu the application rate may be controlled in seeds m To do so press the key When the application rate is expressed in seeds m it is essential to indicate to the VISION DUO console the exact TGW thousand grain weight of the seed used You are advised to perform th...

Page 26: ...b d a c e 26 Réglage Settings Einstellungen D ...

Page 27: ...arried out care fully and accurately The calibration test must be carried out with the tractor engine running Once the rate ha has been set see chapter 2 Modifying the application rate in kg ha 1 Information appears at the foot of the screen gear ratio normal or micro and metering mechanism setting mark 2 Transfer these values to the metering mechanism 3 Lower the metering mechanism lever c 4 Open...

Page 28: ...28 Réglage Settings Einstellungen D 1 ...

Page 29: ... flows in the hopper The spring scale s unit of measurement must be Kg Note To weigh hang the spring scale in a suitable location pro tected from wind or vibrations See the spring scale s instruction manual for information on how to use it Never reduce the opening of the metering mechanism when it is filled with products otherwise it may be seriously damaged If required turn the metering mechanism...

Page 30: ...1 30 Réglage Settings Einstellungen D ...

Page 31: ... the VISION DUO console AFTER THE CALIBRATION TEST REMEMBER TO LIFT THE SHUTTER LEVER AGAIN AND REPLACE THE LOCKING PIN Make sure that no foreign body is hampering proper circulation of the seeds to the ground inspect head valves pipes drilling units When performing the calibration test make sure that no one is in the hopper in order to prevent any accident while the metering mechanism is rotating...

Page 32: ...1 1 3 3 2 2 32 Réglage Settings Einstellungen D ...

Page 33: ...e console It is important to carry out the calibration test as accurately as possible to avoid any risk of unnecessary errors when drilling All of the following steps must be carried out carefully and accurately The calibration test must be carried out with the tractor engine running Once the rate ha has been set see chapter 2 Modifying the application rate in kg ha ACTIVATING THE PRO HOPPER In th...

Page 34: ...5 5 1 1 3 3 4 4 2 2 34 Réglage Settings Einstellungen D ...

Page 35: ...hen press the enter key use the numeric keypad to enter the desired application rate in kg ha 3 Validate with the enter key then The Vision console now indicates the metering wheel or wheels to use on the PRO hopper 4 Press 5 to launch the calibration test procedure c à l aide des touches 1 déplacer le curseur 2 en face de la dose cible Puis appuyer sur entrée à l aide du clavier numérique rentrer...

Page 36: ...a c d 36 Réglage Settings Einstellungen D ...

Page 37: ...ücken um die Probe zu starten Ein Voranlauf ist zwingend erforder lich um vor Beginn der Kalibrierung die ordnungsgemä ße Befüllung der Dosierräder sicherzustellen Bitte beachten Die angebotene Erprobung wird auf 1 10 ha durchgeführt Für den Wiegevorgang Eine für kleine Dosiermen gen geeignete Waage wählen oder die Probe mehr fach durchführen um Fehler heraus zu dividieren c a Écarter légèrement l...

Page 38: ...1 1 2 2 4 4 4 3 3 4 5 38 A Réglage Settings Einstellungen ...

Page 39: ...h the quantity collected in the sack with the spring scale and indicate it to the Vision console using the numeric keypad 2 then validate then The weighing unit is the kilogram Weighing operations are performed on 1 10 ha choose proper scales for small application rates The software will adapt the motor speed to the desired ap plication rate You are advised to perform a control test To do this pre...

Page 40: ...40 Réglage Settings Einstellungen E ...

Page 41: ...the reference application rate per hectare in the menu press one of the numeric keypad s keys choose the metering unit enter the application rate then confirm once to confirm the application rate and a 2nd time to return to the working menu Note The rate of adjustment can be set in the menu working settings The calibration factor is not changed Check that the motor is operating within its working ...

Page 42: ...1 1 2 2 42 Réglage Settings Einstellungen F ...

Page 43: ...nly an indicative value to be entered in the console TRAMLINING In the setup menu select function Choose the type of tramlining 1 symmetrical or asymmetrical then the tramlining pattern 2 Move the cursor to choose which setting to modify NB See note on tramlining in the information section regarding the selection of the specific tramlining pattern and system Réglage du jalonnage Le jalonnage asymé...

Page 44: ...1 1 3 3 2 2 4 4 5 5 44 Réglage Settings Einstellungen G ...

Page 45: ... enter it directly in the first line if you know the factor that you wish to achieve 1 or you can select the auto cal line and carry out a calibration run over 100 metres 2 To do this First place two peg marks 100 metres apart on level ground Position the front of the tractor at the first peg mark After validating step 3 move forward by 100 metres to the next peg mark and validate step 4 When the ...

Page 46: ...46 A Information Information Informationen 1 1 ...

Page 47: ...to start the distribution in order to avoid a situation where no seed is drilled when the machine begins to move To activate the pre start function press the 1 key for 3 seconds The VISION DUO console then starts a countdown during which time you must move forward otherwise the motor not having detected any movement by the seed drill will stop Fonction pré start La fonction pré start a pour but d ...

Page 48: ...48 Information Information Informationen B 1 1 3 3 2 2 4 4 4 ...

Page 49: ...c keypad enter the Pin code 1234 3 This makes it possible to programme 4 1 The pre load active or inactive 2 The pre load simulated forward speed You are advised to simulate a speed between 2 and 3 km h greater than the drilling speed 3 The duration of the simulation 4 The number of pulses required to activate the pre load function 5 Auto pre load active or inactive This function ena bles you to a...

Page 50: ...50 Information Information Informationen C D ...

Page 51: ...u to modify the application rate hectare adjustment increments In the menu using the numeric keypad modify the adjust ment if necessary Cylinders This function enables you to set the electric cylinder reaction time Modulation Cette fonction permet de modifier le pas de modulation de la dose ha Dans le menu à l aide du clavier numérique modifier si besoin le de modulation Vérins Cette fonction perm...

Page 52: ...52 Information Information Informationen E ...

Page 53: ...Tramline This menu enables you to modify the tramlining information number of rows in the console These values should only be changed if the number of tram lining rows are modified Never activate the return to tank function Tramline Ce menu permet de modifier les informations de jalonnage nombre de rangs de la console Il ne faut changer ces valeurs que si le nombre de rangs de jalonnages sont modi...

Page 54: ... 4 m 12 m 4 m 2m Clapet bloqué ouvert Valve held open Klappe geöffnet blockiert Clapet de jalonnage Tramlining valve Markierungsklappe 3 4 5 6 1 2 3 1 4 2 5 3 6 4 5 6 1 2 3 1 4 2 5 3 6 54 Information Information Informationen F a b c d ...

Page 55: ...mmetrical You should then close two or three rows in the centre line of the tractor s wheels ᇖ If it is an even number the tramlining system can be either symmetrical but it will then be obligatory to shut off half of the drill at the beginning of the plot or asymmetrical close the tramlining rows on one side of the seed drill only and the tramline will then be created in two bouts up and down the...

Page 56: ... activé alors que le semoir est en mouvement The metering mechanism has not been activated even though the seed drill is moving Der Dosierer ist nicht aktiv obwohl die Sämaschine in Bewe gung ist Le doseur ne peut pas être activé car la turbine ne tourne pas The metering mechanism cannot be activated because the fan is not running Der Dosierer kann nicht aktiviert werden da die Turbine nicht läuft...

Page 57: ...onnectée The power supply to the motor is faulty or not connected Die Stromversorgung für den Motor ist fehlerhaft oder nicht angeschlossen Le faisceau de la console VISION DUO est défectueux ou déconnecté The VISION DUO console s wiring bundle is faulty or disconnected Der Kabelbaum des VISION DUO Steuermoduls ist fehlerhaft oder nicht verbunden La température interne du module de commande moteur...

Page 58: ...58 Information Information Informationen H 1 1 3 3 2 2 ...

Page 59: ... MENU 1 1 work settings 3 1 level Using the arrows choose based on the number of metering units used x1 for seed metering unit x2 for seed and fertilizer metering unit LOW SEED LEVEL ALARM The low seed level alarm can be deactivated in the work settings menu on the level line When the alarm is deactivated the driver is then responsible for monitoring how much seed is left Réglages alarme ALARME DE...

Page 60: ...60 Information Information Informationen I ...

Page 61: ... ᇖ LANGUAGE SETTINGS ᇖ PRECISION CROPPING SETTINGS A P operation comment Select general settings in the programming menu This menu enables you to modify your console s language setting the contrast and brightness the date and time plus the units of measurement Réglages généraux ᇖ RÉGLAGE DE CONTRASTE ᇖ RÉGLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE ᇖ RÉGLAGE UNITÉS ᇖ RÉGLAGE DE LA LANGUE ᇖ RÉGLAGE AGRICULTURE D...

Page 62: ...larity is inverted Check that the unit is correctly plugged in Reverse the polarity if it is inverted Check the fuses The forward speed is incorrect The speed calibration is incorrect Carry out a speed calibration procedure The motor starts to run quickly then stops The motor rotation speed sensor is faulty Contact your dealer The unit switches on correctly but the motor does not run The motor s w...

Page 63: ...ECIS BGRID FARMWORKS SMS Advanced GEOSYS SOYL Instructions for use with fertilizer Every hour check and if necessary clean the metering unit and the distribution head of the seed drill to ensure it is working properly Using fertilizer when drilling involves knowing the salinity index of the product applied as well as the ground s level of clay and humidity An inadequate fertilizer rate can cause t...

Page 64: ...Notes Notes Notizen 64 ...

Page 65: ...Notes Notes Notizen 65 ...

Page 66: ...La Conillais 44130 SAINT ÉMILIEN DE BLAIN Tél 33 02 40 87 11 24 Site internet www sky agriculture com E Mail contact sky agriculture com ...

Reviews: