background image

the original

World Adapter Classic

World Adapter 

Classic USB

nEDER

lA

n

DS

pORTU

g

U

êS

SVE

n

SK
A

Produto & funções básicas

1

 

Carregador USB

 (Disponível apenas na ver-

são World Adapter Classic USB)

A

 Enchufe USB

2

 

World Adapter Classic

B

 PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro PARA:  

o mundo inteiro (mais de 150 países)

C

 Botão de desbloqueio

D

 Tomada

 E 

EUA, Japão

 F 

Austrália, China

 G 

Grã-Bretanha

 H 

Euro

Enchufe específico del país

Compatibilidade (no lado da 

tomada)

J

 Austrália, China

K

 EUA, Japão

L

 Grã Bretanha

M

 Euro

O adaptador Original World Adapter Classic da 

SKROSS permite aos viajantes de todo o mundo 

ligar com segurança os seus aparelhos de 2 pó-

los sem ligação à terra em mais de 150 países. O 

World Adapter Classic USB é também equipado 

com uma porta USB de alta performance. 
O adaptador pode ser utilizado para ligar, por 

ex., os seguintes aparelhos: tabletPC, telemóvel, 

máquina de barbear, leitor MP3, câmara digital, 

consola de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc. 

Max. 2.5A / 100V - 250V.

Utilização

Antes de usar o adaptador, mova completamente 

todas as corrediças para trás (

3

). Pressione o 

botão de desbloqueio (

c

), mova agora a 

 

corrediça (

E-H

) desejada para a frente até ela 

engatar (clique!) (

4

).

Ligue a ficha do aparelho ou alimentador ao 

adaptador (

n

). Ligue o adaptador à tomada elé-

ctrica (

O

). Após o uso, pressione o botão . Após 

o uso, pressione o botão e mova completamen-

te as corrediças para a posição inicial (

3

). Aviso: 

Não é permitido introduzir fichas de aparelhos 

no módulo de base (

p

).

Carregador USB

(Disponível apenas na versão World Adapter 

Classic USB)
USB output: 5V / 1000mA
Para carregar aparelhos USB, encaixar primeiro 

o módulo de carregamento USB no módulo 

base. Inserir o cabo de carregamento USB es-

pecífico do aparelho na porta USB (

Q

).

Medidas de precaução

• 

Não utilize o adaptador se a caixa estiver da-

nificada.

• 

Não exponha o adaptador a humidade ou 

líquidos.

• 

O adaptador não é um transformador de 

tensão; a tensão de  entrada do aparelho a 

ligar tem que corresponder à tensão da rede.

• 

Mantenha o adaptador fora do alcance de  

crianças.

• 

Desligue o adaptador da tomada eléctrica 

quando ele não for utilizado.

• 

No caso de uma utilização incorrecta do 

 

adaptador, a garantia do fabricante extingue-se 

automatica mente. Em tal caso, não assumi-

mos qualquer responsabilidade por danos.

• 

En caso de reemplazar el fusible, utilice exclu-

sivamente fusibles del tipo T2,5 A (cerámico 

o cristal).

Apoio ao Cliente

Contacte-nos ([email protected]) se tiver algum 

problema ao utilizar o SKROSS World Adapter 

Classic/Classic USB.

Termos e condições da garantia

2 anos de garantia. Os termos e condições  

completos da garantia podem ser lidos no nos-

so site da Internet: www.skross.com.
Todos os produtos e software mencionados 

nestas instruções são marcas registadas dos  

respectivos proprietários. Salvaguardam-se 

 

erros de publicação.
©2012 WorldConnect AG. Todos os direitos 

reservados. SKROSS é uma marca registada da 

WorldConnect AG. Todas as marcas e marcas 

registadas são propriedade dos respectivos de-

tentores. Salvaguarda-se o direito a alterações 

técnicas.

Produktöversikt & Basfunktioner

1

 

USB laddare

 (Ingår endast i version World 

Adapter Classic USB)

A

 USB-porten

2

 

World Adapter Classic

B

 FÖR RESANDE FRÅN: hela världen  

TILL: hela världen (över 150 länder)

C

 Upplåsningsknapp

D

 Reglage

 E 

USA, Japan

 F 

Australien, Kina

 G 

UK

 H 

Euro

Landsspecifika kontakter

Kompatibilitet (på uttagssidan)

J

 Australien, Kina

K

 USA, Japan

L

 UK

M

 Euro

Originalet World Adapter Classic från SKROSS 

gör det möjligt för resande från hela världen 

att ansluta sina ojordade, 2-poliga apparater 

säkert i över 150 länder. World Adapter Classic 

USB är dessutom utrustad med en högeffektiv 

USB-port.
Lämplig för bland annat följande apparater: 

tabletPC, Smartphone, rakapparater, MP3-

spelare, digitalkameror, spelkonsoler, GPS, 

 

videokameror, etc. Max. 2.5A / 100V - 250V.

Basanvändning

För först tillbaka alla skjutknappar på sidan ända 

till utgångsläget (

3

). Tryck på upplåsningsknap-

pen (

c

), för sedan den skjutknapp (

E-H

) du ska 

använda framåt tills den klickar fast (

4

). 

Koppla strömkontakten eller laddaren till ad-

aptern (

n

). Anslut adaptern till strömkällan (

O

). 

När du är färdig trycker du på knappen och för 

tillbaka skjutknappen till utgångsläget igen (

3

). 

Varning: Det är förbjudet att sticka in apparat-

kontakter i grundmodulen (

p

).

USB-laddare

(Ingår endast i version World Adapter Classic USB)
USB output: 5V / 1000mA
För att ladda USB-apparater sätter du först USB-

laddningsmodulen på grundmodulen. Koppla 

den USB-laddningskabel som tillhör apparaten 

till USB-porten (

Q

).

Försiktighetsåtgärder

• 

Adaptern får inte användas om höljet är 

 

skadat.

• 

Adaptern får inte utsättas för väta eller fukt.

• 

Adaptern är ingen spänningsomvandlare: 

 

Inspänningen för den apparat som ska 

 

anslutas måste överensstämma med det loka-

la elnätets.

• 

Adaptern måste vara oåtkomlig för barn.

• 

Bryt strömtillförseln till adaptern när den inte 

används.

• 

Tillverkarens garanti upphör att gälla 

 

automatiskt om adaptern används på fel 

 

sätt. Tillverkaren ansvarar inte får några 

 

som helst skador.

• 

Säkringen får bara bytas ut mot säkringar av 

typ T2.5A (keramik eller glas).

Kundtjänst

Om du skulle få problem med SKROSS World 

Adapter Classic/Classic USB kan du kontakta oss 

[email protected].

Garantibestämmelser

2 års garanti. De fullständiga garantivillkoren 

hittar du på Internet på adressen: www.skross.

com.
Alla produkter och programvaror som nämns  

i det här dokumentet är inregistrerade varumär-

ken som tillhör respektive ägare till märket. Med 

reservationer för fel.
©2012 WorldConnect AG. Alla rättigheter 

 

förbehålles. SKROSS är ett inregistrerat 

 

varumärke som tillhör WorldConnect AG. Alla 

varumärken och inregistrerade varumärken 

tillhör respektive ägare. Med reservationer för 

ändringar i tekniska data.

Afghanistan

Albania

Algeria

Andorra

Angola

Anguilla

Antigua

Argentina

Armenia

Aruba

Australia

Austria

Azerbaijan

Azores

Bahamas

Bahrain

Balearic Islands

Bangladesh

Barbados

Belarus (Republic of)

Belgium

Belize

Benin

Bermuda

Bhutan

Bolivia

Bosnia-Herzegovina

Botswana

Brazil

Brunei

Bulgaria

Burkina Faso

Burundi

Cambodia

Cameroon

Canada

Canary Islands

Cape Verde

Cayman Islands

Central African 

Republic

Chad

Channel Islands

Chile

China

Colombia

Comoros (Union 

of the)

Congo (Republic 

of the)

Congo (Democratic 

Republic of the)

Cook Islands

Costa Rica

Côte d‘Ivoire

Croatia

Cuba

Cyprus

Czech Republic

Denmark

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

East Timor

Ecuador

Egypt

El Salvador

Equatorial Guinea

Eritrea

Estonia

Ethiopia

Falkland Islands

Fiji

Finland

France

French Guiana

Gabon

Gambia (Republic 

of the)

Georgia

Germany

Ghana

Gibraltar

Greece

Greenland

Grenada

Guadeloupe

Guam

Guatemala

Guinea

Guinea-Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Hong Kong

Hungary

Iceland

India

Indonesia

Iran

Iraq

Ireland

Isle of Man

Israel

Italy

Jamaica

Japan*

Jordan

Kazakhstan

Kenya

Kiribati

Korea North

Korea South

Kuwait

Kyrgyzstan

Laos

Latvia

Lebanon

Liberia

Liechtenstein

Lithuania

Luxembourg

Macau

Macedonia

Madagascar

Madeira

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Malta

Martinique

Mauritania

Mauritius

Mexico

Micronesia

Moldova

Monaco

Mongolia

Montenegro

Montserrat

Morocco

Mozambique

Myanmar (Burma)

Nauru

Netherlands

Netherlands Antilles

New Caledonia

New Zealand

Niger

Nigeria

Norway

Okinawa

Oman

Pakistan

Panama

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Poland

Portugal

Puerto Rico

Qatar

Romania

Russia

Rwanda

Samoa

Samoa (US 

American part)

Saudi Arabia

Senegal

Serbia

Seychelles

Sierra Leone

Singapore

Slovakia

Slovenia

Somalia

South Africa

Spain

Sri Lanka

St. Kitts-Nevis

St. Lucia

St. Vincent and the 

Grenadines

Sudan

Suriname (Republic of)

Sweden

Switzerland

Syria 

Tahiti

Taiwan

Tajikistan

Tanzania

Thailand

Togo

Tonga

Trinidad & Tobago

Tunisia

Turkey

Turkmenistan

Uganda

Ukraine

United Arab 

Emirates

United Kingdom

United States of 

America

Uruguay

Uzbekistan

Vanuatu

Venezuela
Vietnam
Virgin Islands
Yemen
Zambia
Zimbabwe

Country compatibility list

Exclusion of Liability

This product has been designed and manufac-

tured to meet international safety standards 

but, like any electrical equipment, care must be 

taken for safety to be assured. WorldConnect 

AG shall under no circumstances be liable for 

any loss and/or damage caused by: fire; earth-

quake; accidental damage; intentional misuse 

of the product; use of the product in improper 

conditions; loss and/ or damage caused to the 

product whilst in the possession of a third par-

ty; any damage or loss caused as a result of the 

owner’s failure and/or neglect to follow the 

instructions set out in the owner’s manual; any 

loss or damage caused directly as a result of  

misuse or malfunction of the product when used 

simultaneously with associated equipment.
Furthermore, under no circumstances shall 

WorldConnect AG be liable for any consequen-

tial loss and/or damage including but not limi-

ted to the following: loss of profit, interruption 

of business, the loss of recorded data whether 

caused during normal operation or misuse of 

the product.
The information in the operation manual can be 

changed without prior notice. The manufacturer 

offers no promise or guarantee, either implicit or 

explicit, as to the accuracy or completeness of 

the operation manual.

Deutsch
Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne 

nach WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie 

Direktive 2006/66/EC) weist auf die getrennte 

Rücknahme elektrischer und elektronischer 

 

Geräte sowie Batterien in EU Ländern hin. Bitte 

werfen Sie das Gerät bzw. die Batterien nicht in 

den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in 

Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nut-

zen Sie dieses zur Entsorgung.
English
This symbol (crossed out bin wheelie symbol 

according to WEEE Directive 2002/96/EC and 

Battery Directive 2006/66/EC) indicates separa-

te collection of waste electrical and electronic 

equipment as well as batteries in the EU countries. 

Please do not throw the equipment respectively 

the batteries into the domestic refuse. Please 

use the return and collection systems available 

in your country for the disposal.
Français
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix 

d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Direc-

tive sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique 

une collecte séparée des déchets d’équipements 

électriques et électroniques ainsi que des piles 

et des batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne 

pas jeter l’équipement dans les ordures domes-

tiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces ty-

pes d’équipements conformément aux systèmes 

de traitement et de collecte disponibles dans 

votre pays.
italiano
Questo simbolo (bidone barrato secondo la Di-

rettiva 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 

2006/66/CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi 

elettrici ed elettronici, batterie ed accumulatori 

dClassicno essere smaltiti separatamente. Non 

gettate l’apparecchio nella spazzatura normale! 

Informatevi sul sistema di smaltimento vigente 

nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di con-

seguenza.
Español 
Este símbolo [un contenedor de basura tachado 

con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/

CE y Directiva sobre baterías 2006/66/CE] indica 

que la recogida de basura de equipos eléctricos 

y electrónicos y baterías deberá tratarse por 

separado en los países de la Unión Europea. 

No tire este equipo a la basura doméstica. Para 

el desecho de este tipo de equipos utilice los  

sistemas de dClassiclución al vendedor y de reco-

gida que se encuentren disponibles en su país.
português
Este símbolo (contentor de lixo sobre rodas 

riscado segundo WEEE, directiva 2002/96/CE, e 

pilhas, directiva 2006/66/CE) indica que, nos paí-

ses da Comunidade Europeia, todos os produtos  

eléctricos e electrónicos e pilhas/baterias devem 

ser recolhidos e eliminados separadamente. Não 

elimine o aparelho ou respectivas pilhas/bateri-

as no lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema 

de recolha em vigor no seu país e utilize-o para 

eliminar os componentes.
nederlands
Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak con-

form richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 

2006/66/EG) wijst op de gescheiden terugname 

van elektrische en elektronische apparaten en 

batterijen in EU-landen. Gooi het apparaat resp. 

de batterijen niet weg met het huisvuil. Win in-

formatie in over het in uw land geldige terugna-

mesysteem en maak er gebruik van.
Svenska
Den här symbolen (en överkorsad soptunna en-

ligt WEEE direktiv 2002/96/EC och batteridirektiv 

2006/66/EC) innebär att elektriska och elektro-

niska produkter samt batterier måste kasseras 

separat i alla EU-länder. Släng inte produkten 

eller batterierna i de vanliga hushållssoporna.

mI

lI

gI

hI

iI

nI

aI

bI

cI

dI

eI

fI

oI

pI

qI

rI

sI

uI

vI

zI

yI

tI

*Use might be restricted in this country.

Headquarters: WorldConnect AG, Werkstrasse 12a, 

9444 Diepoldsau, Switzerland

WorldConnect GmbH, An der Beek 88,  

41372 Niederkrüchten, Germany

skross.com

Check out SKROSS‘s state-of-the-art products for the modern traveller:

World Travel  

Adapters

power in more than  

150 countries
No matter where you are 

from! No matter where  

you go to!
Choose our Pro-line to 

power all your 2- and  

3-pole devices. The World 

Adapters Classic and Classic 

support all your 2-pole 

devices.

country Travel 

Adapters

power in a specific 

country
You are travelling 

frequently to the same 

destination? 
Our Country Travel 

Adapters are the perfect 

solution to power all 

your 2- and 3-pole 

devices in a specific 

country.

For more product information and a full view of our product range, please visit us at: www.skross.com or e-mail us at: [email protected]

USB 

chargers

charge all your  

USB devices
Can‘t travel without  

your tablet PC or  

smartphone?
With all our USB  

Chargers or any of our 

World Adapters with  

USB input, worldwide  

travelling can be  

unbelievable easy!

Productoverzicht & basisfuncties

1

 

USB-oplader

 (Alleen inbegrepen in de versie 

World Adapter Classic USB)

A

 USB ingangspoort

2

 

World Adapter Classic

B

 VOOR REIZENDEN UIT: de gehele wereld 

NAAR: de gehele wereld (meer dan 150 landen)

C

 Ontgrendelknop

D

 Schuif

 E 

VS, Japan

 F 

Australië, China

 G 

GB

 H 

Euro

Landspecifieke stekker

Compatibiliteit (stopcontact)

J

 Australië, China

K

 VS, Japan

L

 GB

M

 Euro

Met het Origineel World Adapter Classic van 

SKROSS kunnen reizigers uit de hele wereld 

hun ongeaarde 2-polige apparaten in meer dan 

150 landen veilig aansluiten. De World Adapter 

Classic USB is extra uitgerust met een sterke 

USB-poort.
Onder andere geschikt voor uw volgende 

apparaten: tabletPC, mobiele telefoon, scheerap-

paraat, MP3-speler, digitale camera, spelconsole, 

GPS, videocamera, etc. Max. 2.5A / 100V - 250V.

Basisgebruik

Zet vóór het gebruik alle schuiven aan de zij-

kant helemaal terug in de uitgangspositie (

3

). 

Druk de ontgrendelknop (

c

) , schuif de gewenste 

schuif (

E-H

) naar voren tot hij vastklikt (klik!) (

4

).

Sluit netstekker of oplader op de adapter aan 

(

n

). Sluit de adapter op het elektriciteitsnet aan 

(

O

). Druk na gebruik knop in en zet de schuif 

helemaal terug in de uitgangspositie (

3

). Waar-

schuwing: Het is niet toegestaan om enige stek-

ker in de basismodule te plaatsen (

p

).

USB-oplader

(Alleen inbegrepen in de versie World Adapter 

Classic USB)
USB Output: 5V / 1000mA
Om USB-apparaten op te laden, eerst de USB- 

oplaadmodule op de basismodule steken. 

Apparaatspecifiek USB-oplaadkabel in de USB- 

poort steken (

Q

).

Voorzorgsmaatregelen

• 

Adapter mag niet gebruikt worden als de be-

huizing beschadigd is.

• 

Adapter mag niet met vloeistoffen of vocht  

in aanraking komen.

• 

Adapter is geen spanningsomvormer; in-

gangsspanning van het apparaat dat 

 

aangesloten moet worden moe 

 

overeenstemmen met de spanning van 

 

het lokale elektriciteitsnet.

• 

Adapter uit de buurt van kinderen houden.

• 

Adapter loskoppelen van het elektriciteitsnet 

als hij niet gebruikt wordt.

• 

Bij ondeskundig gebruik van de adapter komt 

de fabrieksgarantie automatisch te vervallen. 

Voor schade  kunnen wij niet aansprakelijk 

worden gesteld.

• 

Bij het vervangen van de zekering, alleen ze-

keringen gebruiken van het type T2.5A (kera-

miek of glas).

Klantendienst

Als er problemen optreden bij het gebruik van 

de SKROSS World Adapter Classic/Classic USB, 

neemt u contact op met [email protected].

Garantiebepalingen

2 jaar garantie. U vindt de volledige tekst met 

onze garantiebepalingen op internet onder 

www.skross.com.
Alle producten en software die in dit document 

worden genoemd zijn geregistreerde handels-

merken en behoren toe aan de eigenaar van het 

handelsmerk. Fouten voorbehouden.
©2012 WorldConnect AG. Alle rechten voor-

behouden. SKROSS is een ingeschreven 

handelsmerk van WorldConnect AG. Alle 

handelsmerken en ingeschreven handels-

merken zijn eigendom van de betreffende 

eigenaar. Wijzigingen van de technische 

gegevens voorbehouden.

jI

kI

Reviews: