background image

-27-

INTERRUPTEUR

À la mise en marche, tenez
l’outil  à  deux  mains. 

Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ;
relâchez-la  pour  l’arrêter.  La  gâchette  retourne
automatiquement à la position d’arrêt. 

La  scie  devrait  tourner  à  plein  régime  AVANT  de
commencer  à  scier  et  elle  ne  devrait  être  arrêtée
qu’APRÈS  avoir  terminé  la  coupe.  Pour  prolonger  la
durée  utile  de  l’interrupteur,  évitez  de  mettre  le  moteur
en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES REGULIERÈS

Tenez toujours la scie par sa poignée principale avec une
main et par sa poignée auxiliaire avec l’autre main.

Assurez-vous 

que 

vos

mains  ne  gênent  pas  le

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la  fermement  et  actionnez  l’interrup teur
énergiquement.  Ne  forcez  jamais  la  scie  outre  mesure.
Exercez une pression modérée et soutenue.

Après  avoir  terminé  une
coupe 

et 

relâché 

la

gâchette,  souvenez-vous  que  la  lame  ralentit  et  qu’il

lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement.
Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre
côté  car,  étant  donné  qu’il  est  rétractible,  le  garde
inférieur  de  la  lame  risquerait  de  s’agripper  à  vos
vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie
de la lame est exposée en permanence à l’endroit où
finis sent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur
la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime
maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors  de  coupes  en  travers,  les  fibres  du  bois  ont
tendance à se déchi queter et à se soulever. Vous pouvez
minimiser  le  problème  en  avançant  lentement  la  scie.
Pour  réaliser  une  coupe  nette,  il  est  recommandé
d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Cet  outil  n’est  pas  conçu  pour  être  utilisé  avec  des
meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des
matériaux de maçonnerie.

N’utilisez  pas  de  meules
abrasives  avec  des  scies

circulaires.  La  poussière  produite  par  l’abrasion
risquerait  de  causer  une  défaillance  du  dispositif  de
garde inférieur.

AVERTISSEMENT

!

COUPES EN PLONGÉE

Débranchez  la  fiche  de  la  prise  de  courant  avant  de
procéder  à  des  réglages.  Réglez  la  profondeur  en
fonction  du  matériau  à  couper.  Rebranchez  ensuite  la
fiche dans la prise de courant.

Tenez  la  poignée  principale  de  la  scie  d’une  main,
inclinez la scie vers l’avant et faire reposer l’avant de la
semelle  sur  le  matériau  à  couper.  Alignez  l’encoche  du
guide de coupe sur le trait que vous avez dessiné. Élevez
le garde inférieur en vous servant du levier de levage du
garde  inférieur,  et  tenez  l’avant  de  la  semelle  de  l’autre
main (Fig. 9).

Positionnez la scie de façon que la lame dépasse à peine
le  bord  du  matériau  à  couper.  Mettez  le  moteur  en
marche  et,  après  qu’il  aura  atteint  sa  vitesse  de
fonctionnement  normale,  abaissez  progressivement
l’extrémité  arrière  de  la  scie  en  faisant  pression  sur
l’extrémité avant de la semelle.

Une fois que la semelle reposera à plat sur la surface à
couper, relâchez le garde inférieur et déplacez votre main
qui  tient  l’extrémité  avant  de  la  semelle  pour  saisir  la
poignée  auxiliaire.  Puis  coupez  dans  le  sens  approprié
pour terminer la coupe.

Attendez  l’arrêt  complet  de
la  lame  avant  de  retirer  la

scie  du  trait  que  vous  venez  de  tailler  dans  le
matériau. De même, ne ramenez jamais la scie vers
l’arrière, car la lame peut sortir du matériau risquant
de provoquer un REBOND.  

Soulevez la scie et tournez-

la en sens opposé pour achever normalement la coupe
dans l’autre sens. Si les coins de votre coupe en plongée
ne  sont  pas  complètement  coupés,  utilisez  une  scie
sauteuse ou une scie égoïne pour finir les coins.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

LEVIER DE

LEVAGE DU

GARDE INFERIEUR

ENCOCHE-

GUIDE

SEMELLE

FIG. 9

SM 1619X06997 09-13_SM 1619X06997 09-13.qxp  9/6/13  9:47 AM  Page 27

Summary of Contents for SHD77-02

Page 1: ...e sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio SHD77 02 SHD77 73 SHD77 22 SM 1619X06997 09 13_SM 16...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...rd cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of contro...

Page 4: ... center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge...

Page 5: ...your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings WARNING accidentally dropped lower guard may be bent Raise the lower guard only with the lower guard lift lever and make sure it moves freely and does not touch the blade or any ot...

Page 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 7: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratori...

Page 8: ... 1 4 1 2 3 4 1 X M BE R TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE MAIN HANDLE DEPTH ADJUSTMENT LEVER FOOT LOWER GUARD LOWER GUARD LIFT LEVER CALIBRATED DEPTH BRACKET Calibrated For Standard Lumber Sizes BLADE WRENCH STORAGE AREA SAW HOOK To use lift up hook until it snaps into the open position When not in use always lower hook until it snaps into the closed position CALIBRATED BEVEL QUADRANT UPPER GUARD 45...

Page 9: ...ight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching action is provided by the friction of the OUTER WASHER against the BLADE and permits the blade shaft to turn when the blade encounters excessive resistance When the BLADE STUD is properly tightened as desc...

Page 10: ... and then tighten bevel adjustment lever Fig 5 For bevel adjustments above 45 loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring Fig 6 align foot to desired angle mark over 45 on quadrant and tighten lever Because of the increased amount of blade engagement in the work and decreased stability of the foot blade binding may occur Keep the saw steady and the foot firmly on the workpiece Operating I...

Page 11: ... levers when levers are over tightened or additional tightening is needed 9 16 wrench 5 Blade diamond arbor knock out wedge feature Storage is provided on the tool Fig 1A Wrench is fully seated when second lock detent is engaged Wrench needs to be inserted with the correct orientation Fig 8 Damage to work piece could occur if inserted incorrectly 1 2 3 4 5 1 2 WRENCH 9 16 WRENCH WEDGE FEATURE SLOT...

Page 12: ... effect For a finished cut a cross cut blade or miter blade is recommended CUTTING MASONRy METAL This tool is not designed for use with metal or masonry cut off wheels Do not use abrasive wheels with circular saws Abrasive dust may cause lower guard to fail PLUNGE CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments Set depth adjustment according to material to be cut Reconnect...

Page 13: ...ESIRED LINE OF CUT RIP BOARD GUIDE CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting the piece the blade will tend to bind causing KICK BACK and extra load on the motor Fig 10 Support the panel or board close to the cut as shown in Fig 11 Be sure to set the depth of the cut so that you cut through the s...

Page 14: ...o six months the brushes be examined The brushes should be free from dust and dirt Brushes should be replaced when they have worn down to 3 16 in length The brushes should slide freely in and out of the holders without sticking To check brushes Disconnect plug from power source Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be ...

Page 15: ...ion TWIST LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONS FOR MODEL SHD77 73 ONLy 20 AMP 125 VOLT TWIST LOCK Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25 50 100 150 15 30 60 120 Cord Length in Feet Cord Length in Meters Extension Cords The use of any other acce...

Page 16: ...ION PROBLEM 1 Blade out of balance 2 Workpiece not clamped or supported properly REMEDy 1 Discard Blade and use different blade 2 Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 13 TROUBLE CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTING PROBLEM 1 Foot not adjusted properly REMEDy 1 See Operating Instructions section Bevel Adjustment page 10 Line Guide page 10 Cutting Large Sheets page 13 and Rip Cuts...

Page 17: ...allonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et s...

Page 18: ...cart de l aire de coupe et de la lame Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur Quand les mains tiennent la scie elles ne peuvent pas être coupées par la lame N introduisez pas la main sous la pièce à travailler Le garde ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à travailler Ajustez la profondeur de coupe en fonction de l épaisseur de la pièce à travaille...

Page 19: ...rez vous que les dents de scie ne sont pas engagées dans l ouvrage Si la lame de scie grippe elle peut remonter ou rebond depuis l ouvrage lorsque la scie est remise en marche Supportez les gros panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et de rebond Les gros panneaux ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent être placés sous le panneau des deux côtés près ...

Page 20: ... traités chimiquement Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux Pour réduire l exposition à ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques AVERTISSEMENT inférieur et assurez vous qu il ...

Page 21: ...e vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constr...

Page 22: ... est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu ...

Page 23: ... AUXILIAIRE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR SEMELLE GARDE INFERIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFERIEUR SUPPORT À PROFONDEUR GRADUÉE Graduée en fonction des dimensions standard du bois d œuvre CLÉ ET CASE DE REMISAGE ROCHET DE SCIE Pour l utiliser soulever le crochet jusqu à ce qu il s enclenche en position ouverte Quand on ne l utilise pas toujours abaisser le crochet de manière à ce qu il s e...

Page 24: ...ez la RONDELLE EXTÉRIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME à la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CLÉ LIVRÉE AVEC LA SCIE N utilisez pas de clés plus longues car vous risqueriez de trop serrer le goujon EMBRAYAGE VARI TORQUE L embrayage est assuré par la friction de la RONDELLE EXTÉRIEURE sur la LAME et il permet à l arbre de continuer à tourner si la lame éprouve une résista...

Page 25: ... de courant Réglez la semelle à la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de réglage de la coupe en biseau réglez l indicateur de biseau sur 0 sur le secteur serrez à nouveau le levier et vérifiez s il y a un angle de 90 entre la lame et la surface plane du dessous de la semelle avec une équerre Effectuez les réglages en tournant la petite vis d alignement par le dessous de la semelle si...

Page 26: ... la coupe en biseau et pour la profondeur de coupe lorsque les leviers sont excessivement serrés ou quand il est nécessaire de serrer davantage clé de 9 16 po 5 Éjection du diamant du trou pour arbre de la lame coin Une zone de remisage est prévue sur l outil Fig 1 A La clé est dans la position correcte lorsque le deuxième cran de verrouillage est engagé La clé doit être insérée avec l orientation...

Page 27: ...isé avec des meules de tronçonnage pour couper des métaux ou des matériaux de maçonnerie N utilisez pas de meules abrasives avec des scies circulaires La poussière produite par l abrasion risquerait de causer une défaillance du dispositif de garde inférieur AVERTISSEMENT COUPES EN PLONGÉE Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages Réglez la profondeur en fonction d...

Page 28: ...e convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente La refente est la coupe en long en sens du grain du bois Les coupes de refente sont faciles à exécuter avec un guide de refente Fig 12 Le guide de refente non livré avec la scie est disponible moyennant supplément de prix Pour fixer le guide insérez le guide à travers les fentes pratiquées dans la semelle jusqu à la largeur ...

Page 29: ... de la prise de courant Dévissez les capuchons à la surface du carter pour pouvoir sortir les balais de leur logement notez dans quel sens ils sont orientés de sorte à les remettre dans leur position originelle Pour pouvoir remettre les balais latéraux de la lame en place il faut que l outil soit réglé sur la profondeur de coupe minimum Nettoyez à l air comprimé ou avec un linge propre les ouvertu...

Page 30: ...s RACCORD TWIST LOCK POUR MODÈLE SHD77 73 UNIQUEMENT 20 AMP 125 VOLTS Le modèle SHD77 73 est équipé de la fiche Twist Lock ci contre N utilisez qu une rallonge à trois fils munie d un raccord femelle Twist Lock correspondant à une extrémité et d une fiche trois broches dont une avec prise de terre à l autre extrémité Voir le paragraphe sur la Sécurité Électrique page 17 pour information sur la mis...

Page 31: ...lame est déséquilibrée 2 L ouvrage n est pas assujetti ou supporté comme il faudrait SOLUTIONS 1 Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre 2 Assujettir ou supporter l ouvrage comme illustré aux pages 25 et 28 PROBLÈME LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D ÉQUERRE CAUSE POSSIBLE 1 La semelle n est pas ajustée correctement SOLUTION 1 Dans la section Consignes de fonctionnement voir les rubri...

Page 32: ...ordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de...

Page 33: ...cánica Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la caja del motor Si las manos están sujetando la sierra la hoja no puede cortarlas No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo Ajuste la ...

Page 34: ...erra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir retroceso Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material Si la hoja de sierra se atasca es po...

Page 35: ...ains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Función del protector inferior Compruebe si el protector inferior cierra correctamente antes de cada uso No haga funcionar la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente Nunca fije con abrazaderas ni ate el protector inferior en la posición abierta Si la si...

Page 36: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 37: ...rvices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este comp...

Page 38: ...NGO AUXILIAR PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PROTECTOR INFERIOR PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR SOPORTE DE PROFUNDIDAD CALIBRADO Calibrada para tamaños de madera estándar LLAVE DE HOJA Y AREA PARA GUARDAR PROTECTOR SUPERIOR PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION TORNILLO DE LA HOJA ARANDELA EXTERIOR FIG 1 FIG 1A GANCHO DE LA SIERRA Para utilizarlo levante el gancho hasta que se acople a pre...

Page 39: ...HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos más largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede excesivamente apretado EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la ARANDELA EXTERIOR contra la HOJA y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja encuen...

Page 40: ... la palanca de ajuste de inclinación Fig 5 Para realizar ajustes de inclinación por encima de 45 afloje la palanca de ajuste de inclinación presione el resorte de tope de 45 Fig 6 alinee la base con la marca de ángulo deseada por encima de 45 en el cuadrante y apriete la palanca Debido al aumento en la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad ...

Page 41: ...excesivamente apretadas o se necesite apriete adicional llave de tuerca de 9 16 de pulgada 5 Destapadero para el agujero para eje portaherramienta adiamantado de la hoja dispositivo de cuña Se provee almacenamiento en la herramienta Fig 1A La llave de tuerca está completamente asentada cuando el segundo retén de fijación está acoplado Es necesario insertar la llave de tuerca con la orientación cor...

Page 42: ...erramienta posición OFF suelte el interruptor gatillo que está accionado por muelle y volverá a la posición off automáticamente La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte Para aumentar la vida del interruptor no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando CORTES GENERALES Agarre siempre la sier...

Page 43: ...AL HILO La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera Los cortes al hilo son fáciles de realizar con un tope guía para cortar al hilo Fig 12 El tope guía para cortar al hilo está disponible como accesorio no incluido Para colocar el tope guía introdúzcalo a tr...

Page 44: ... escobillas Desconecte el enchufe de la fuente de energía Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas fíjese hacia qué dirección están orientadas las escobillas para que éstas se puedan volver a colocar en su posición original Para reemplazar la escobilla lateral de la hoja es necesario ajustar la herramienta a la profundidad de corte mínima Limpie las abert...

Page 45: ... receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Hoja Llave Bolsa de transporte Tope guía para cortar al hilo ajustable Sobrezapata antiindentaciones equipo estándar accesorios opcionales INSTRUCCIONES DEL CONECTOR TWIST LOCK PARA EL MODELO SHD77 ...

Page 46: ...a de trabajo no está sujeta con abrazaderas o soportada apropiadamente REMEDIO 1 Deseche la hoja y use una hoja diferente 2 Sujete con abrazaderas o soporte la pieza de trabajo de la manera que se muestra en las páginas 40 y 43 AVERÍA NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ÁNGULO RECTO AL CORTAR TRANSVERSALMENTE PROBLEMA 1 La base no está ajustada adecuadamente REMEDIO 1 Consulte la sección Instrucciones d...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas SM 1619X06997 09 13_SM 1619X06997 09 13 qxp 9 6 13 9 47 AM Page 47 ...

Page 48: ...AS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVI...

Reviews: