45
- vyhlazování nerovností
- odstraňování podlahových krytin
! nástroj držte oběma rukama a pevně se postavte
• Při práci na měkkých materiálech použijte nástavec H
7
Možnosti použití jsou následující:
- odstraňování zbytků nátěrů, silikonu a sádry nebo
štuku ze skla a plastových desek
- vyhlazování a odstraňování zbytků lepidel a těsnění z
dřevěných podlah
• Pro vyřezávání používejte nástavec J
8
- vyřezávání je možné pouze u dřeva s krátkými vlákny
(jako je lípa a topol)
! nástroj držte oběma rukama a pevně se postavte
• Použijte nástavec K k odstraňování těsnění z okenních
spojů nebo zbytků z dveřních drážek
9
ÚDRŽBA / SERVIS
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny F
3
)
- očistěte přístroj suchým, měkkým hadříkem
(nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla)
! před čištěním odpojte zástrčku
• Zbavujte nástroj i nástavce lepicích materiálů a dalších
zbytkových materiálů
• Přístroj vždy uschovejte v příslušném ochranném
kartonu/ pouzdru
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete nástroj
nerozebraný
spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skilmasters.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
•
Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do
komunálního odpadu
(jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2012/19/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol
0
na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
•
Technická dokumentace u
: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
23.12.2013
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 81 dB(A) a dávka hlučnosti 92 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací 12,7 m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit
úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně
snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete
si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své
pracovní postupy
Kazıyıcı
7720
GİRİS
• Bu alet, kaplamaları, yapışkan ve dolgu maddesi
artıklarını parçalar halinde çıkarma/kazıma, pürüzleri
giderme ve yumuşak ahşap oyma amaçlı bir alettir
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın
2
TEKNİK VERİLER
1
ALET BİLEŞENLERİ
3
A
Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı
B
Seçili hız göstergesi
C
Aksesuar kilitleme düğmesi
D
Kilit konum göstergesi
E
Aksesuar tutamacı
F
Havalandırma yuvaları
G
Geniş (60 mm) çelik bıçak — ekstra keskin
H
Geniş (60 mm) çelik spatula
J
Dar (15 mm) düz çelik iskarpela
K
Dar (35 mm) çelik çok amaçlı bıçak — ekstra keskin
Summary of Contents for Masters 7720
Page 3: ...4 5 G 6 3 ...
Page 4: ...H 7 J 8 K 9 0 4 ...
Page 98: ...98 ...
Page 99: ...99 ...
Page 105: ...H 7 J 8 K 9 0 105 ...
Page 106: ...4 5 G 6 106 ...