17
F
BRUIT / VIBRATION
•
Mesurés selon EN 60745, le niveau de pression sonore
de cet outil est de 90,5 dB(A), le niveau de puissance
acoustique est de 101,5 dB(A) (incertitude K = 3 dB),
et la vibration
✱
(somme vectorielle triax ; incertitude
K = 1,5 m/s²)
✱
pendant le martelage au béton 13,8 m/s²
✱
pendant le burinage 10,0 m/s²
•
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et
pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition
aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les
applications mentionnées
-
l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec
des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considérablement
augmenter
le niveau d’exposition
-
la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation
pendant qu’il est allumé peuvent considérablement
réduire
le niveau d’exposition
!
protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l’outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
c
Bürstenloser
Akku-Bohrhammer
3850
EINLEITUNG
•
Dieser Hammer ist bestimmt zum Schlagbohren
in Beton, Ziegel und Gestein, sowie zum bohren in
Holz, Metall, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge
mit elektronischer Drehzahlregulierung und rechts-/
linkslauf sind auch geeignet zum schrauben und
gewindeschneiden
•
Das Hammerbohr-System bei diesem Werkzeug übertrifft
bei weitem alle Schlagbohrmaschinen beim Bohren in
Beton
•
Dieses Werkzeug erlaubt den Gebrauch jedes normalen
SDS+ Zubehörs
•
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz
•
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren
3
TECHNISCHE DATEN
1
WERKZEUGKOMPONENTEN
2
A
Schalter zum Ein-Aus-Schalten
und zur Drehzahlregelung
B
Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
C
Verriegelungshülse
CONSEILS D’UTILISATION
•
Utilisez les embouts appropriés
i
!
utilisez seulement des embouts bien affûtés
•
Pour le perçage avec des mèches SDS dans le bois, le
métal ou le plastique, utilisez un adaptateur
(non fourni
en standard)
o
! nettoyez l’accessoire SDS+ avant l’emploi et le
graissez légèrement
-
tirez sur la douille de verrouillage C
2
et insérez
l’adaptateur dans le mandrin SDS+ tout en l’enfonçant
en tournant jusqu’à ce qu’il s’enclanche; l’adaptateur se
bloque de lui-même
-
tirez sur l’adaptateur pour contrôler qu’il est bien bloqué
-
sélectionnez la fonction perçage normal avec
l’interrupteur D
2
(uniquement lorsque l’outil n’est pas
sous tension et que l’interrupteur est verrouillé)
•
Quand vous perçez des métaux ferreux
-
pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
-
lubrifiez le foret de temps en temps
•
Quand vous devez visser une vis près d’une arête de
bois ou à la fin d’une coupe transversale, il est préférable
de faire un avant-trou afin d’éviter de faire craquer le bois
•
Perçage sans éclat en bois
p
•
Perçage sans poussières dans les murs
a
•
Perçage sans poussières dans les plafonds
s
•
Perçage des carreaux sans glisser
d
•
Pour plus d’informations, voir www.skil.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
•
Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
•
Maintenez toujours l’outil propre (surtout les fentes de
ventilation) F
2
)
! retirez la batterie de l’outil avant de procéder au
nettoyage
•
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être confiée qu’à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
-
retournez l’outil
non démonté
avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service après-
vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la
vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)
•
Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou
une mauvaise utilisation de l’outil ne sera pas couvert par
la garantie (pour connaître les conditions de la garantie
SKIL, surfez sur www.skil.com ou adressez-vous à votre
revendeur)
ENVIRONNEMENT
• Ne jetez pas les outils électriques, les piles, les
accessoires et l’emballage dans les ordures
ménagères
(pour les pays européens uniquement)
-
conformément à la directive européenne 2012/19/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage
respectueux de l’environnement
-
le symbole
6
vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l’outil
! avant d’envoyer les batteries au recyclage, pour
éviter un eventuel court-circuit, il convient de
revêtir les bornes d’un épais ruban adhésif isolant
Summary of Contents for 3850 Series
Page 5: ...5 7 9 8 q F ...
Page 6: ...6 w e r ...
Page 7: ...7 PHILLIPS HSS POZIDRIV SLOTTED i u y t ...
Page 8: ...8 p a o ...