background image

78

SKF 729101

1...

应用 .

SKF

注油器

729101/300MPA

729101/400MPA

用于各种尺寸和应用的液压涨孔法,如

螺旋桨、
滚动轴承、联轴器、齿轮、皮带轮、飞轮等,涨孔表面压强小于

250N/mm

(729101/400MPA

350N/mm

2

)

该注油器也用于

SKF

超紧配螺栓 .

(Supergrip Bolts) 

和液压连轴器 .

(OK-couplings)

。 .

转接座

226402

用来连接高压油管和压力表到

SKF

的注油器

226400 E (226400 E/400 

可选

)

这样的设计可以保证该注油工具平放在地面或是固定在台钳、

G

型夹具里时压力表和

注油器都能够连接到位。

Summary of Contents for 729101/300MP

Page 1: ...Manuale d istruzioni Instruções de uso 使用说明书 Инструкция по эксплуатации Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso SKF 729101 300MPA SKF 729101 400MPA ...

Page 2: ......

Page 3: ...English English 3 Français Français 15 Deutsch Deutsch 27 Español Español 39 Italiano Italiano 51 Português Português 63 中文 中文 75 Русский Русский 87 ...

Page 4: ......

Page 5: ...afety precautions 5 1 Application 6 2 Description 7 2 1 General description 7 2 2 Technical data 8 3 Assembly operating instructions 9 4 Spare parts 12 5 Recommended mounting and dismounting fluid 14 Table of contents Original instructions English ...

Page 6: ...jection kit 729101 300MPA Oil injection kit 729101 400MPA which this declaration refers to are in accordance with the conditions of the following directive Machinery Directive 2006 42 EC and are in conformity with the following standards EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein The Netherlands August 2014 Sébastien David Manager Product Development and Quality ...

Page 7: ...ic pressure Do not extend the handle in order to reduce the required force to reach maximum pressure Use hand pressure only Do not use the injector with accessories which are rated below the maximum working pressure of the injector Do not use washers on sealing surfaces Do use a pressure gauge to monitor the oil outlet pressure Do ensure that all the air has been removed from the hydraulic system ...

Page 8: ...els where the surface pressure is less than 250 N mm 350 N mm for kit 729101 400MPA The adapter block 226402 makes it possible to connect a high pressure pipe and pressure gauge to the SKF oil injector 226400 E alt 226400 E 400 The design of this adapter block assures a correct positioning of gauge and injector and offers several possibilities of working position such as on the floor fixed in a vi...

Page 9: ...00 E 226400 E 400 Adapter block which includes cast iron block K telescopic steel pipe H gauge adapter nipple B gauge nipple O ring C filter nipple 90 E 226402 226402 Pressure gauge A 1077589 1077589 3 High pressure pipe L 227957 A 227957 A 400MP Connection nipple 1014357 A Connection nipple 1016402 E 1016402 E Connection nipple 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Figure 1 English ...

Page 10: ... 2 55 kg 5 6 lb Pressure gauge 1077589 1077589 3 Maximum pressure 300 MPa 43 500 psi 400 MPa 58 000 psi Accuracy 1 of full scale 1 of full scale High pressure pipe 227957 A 227957 A 400MP Maximum pressure 300 MPa 43500 psi 400 MPa 58000 psi Length 2 m 78 in 2 m 78 in Outer diameter 4 mm 0 16 in 6 mm 0 24 in Connections G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Minimum bending radius 50 mm 2 in 50 mm 2 in Weight 0 4...

Page 11: ...r on the adapter block until the thread can be seen in the inside slot Screw the rectangular gauge adapter nipple into the thread of the pressure gauge tightly so that a good seal is formed Make sure the flat surfaces of the nipple are aligned with the pressure gauge The use of a vice with soft aluminium jaws can greatly simplify the mounting of the pressure gauge This nipple will remain on the ga...

Page 12: ...ge adapter nipple in order to secure the correct position of the high pressure sealing area Then screw the oil injector into the block until it is touching the gauge nipple Gently loosen and tighten the pipe and oil injector until the oil injector is in the correct position then tighten the high pressure pipe Make sure all parts are properly aligned Failure in doing so will prevent proper sealing ...

Page 13: ...trapped in the injector body and then close the release valve firmly If the valve is not tight enough then it can be difficult to reach the maximum pressure Note that the oil reservoir can be refilled without releasing the pressure from the pump The kit is now fully assembled and ready for use Ensure that no air is trapped in the system by pumping until air free oil is released from the end of the...

Page 14: ...L 226402 Adapter block 226402 1 Gauge nipple 1 B 226402 2 Gauge nipple O ring 1 C 1077597 1 Filter nipple 90 1 E 1077589 Pressure gauge 0 300 MPa 1077589 3 Pressure gauge 0 400 MPa 227957 A alt 227957 A 400MP High pressure pipe G 3 4 G 1 4 1014357 A Connection nipple G 1 4 G 1 8 1016402 E Connection nipple G 1 4 G 1 2 228027 E Connection nipple G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Mounting fluid 300 mm s 5 litr...

Page 15: ...13 SKF 729101 A B C D E F G H K L Figure 1 K L A D J G H B C E F Figure 2 English ...

Page 16: ... injection method The dismounting fluid should be used at a temperature of 18 25 C 64 77 F The fluid contains anti corrosive additives Due to the high viscosity of the fluid it might be necessary to operate the pump slowly Oil cleanliness requirements Dirt and metal particles in the oil can cause wear of the piston mating surfaces leading to excessive oil leakage and permanent damage The recommend...

Page 17: ...2 Description 19 2 1 Description générale 19 2 2 Caractéristiques techniques 20 3 Instructions pour l assemblage et la mise en oeuvre 21 4 Pièces de rechange 24 5 Fluides recommandés pour le montage et le démontage 26 Table des matières Traduction extraite du mode d emploi d origine Français ...

Page 18: ...uile 729101 300MPA Kit d injection d huile 729101 400MPA auxquels se réfèrent cette déclaration sont conformes aux conditions de la directive Directive Machines 2006 42 EC et sont en conformité avec les normes suivantes EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein Pays Bas Le 1 Août 2014 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité ...

Page 19: ...olonger la poignée de manoeuvre afin de réduire l effort nécessaire pour atteindre la pression maximale Utiliser seulement la pression manuelle Ne pas utiliser l injecteur avec des accessoires qui sont notées au dessous de la pression de service maximale de l injecteur Ne pas utiliser de rondelles sur les surfaces d étanchéité Utiliser un manomètre pour contrôler la pression de sortie d huile S as...

Page 20: ...ace est inférieure à 250N mm2 350N mm2 pour le kit 729101 400MPA Ils peuvent également être utilisés pour les boulons hydrauliques SKF et les accouplements type OK SKF Le support d injecteur 226402 permet de raccorder un tube haute pression et un manomètre à l injecteur d huile SKF 226400 E ou 226400 E 400 Par sa conception le bloc support assure une position correcte du manomètre et de l injecteu...

Page 21: ... D F G 226400 E 226400 E 400 Bloc support comprenant support en fonte K tube télescopique en acier H raccord du manomètre B joint O ring du raccord C raccord du filtre 90 E 226402 226402 Manomètre A 1077589 1077589 3 Tube haute pression L 227957 A 227957 A 400MP Raccord 1014357 A Raccord 1016402 E 1016402 E Raccord 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Figure 1 Français ...

Page 22: ...m 570 mm support inclu Poids 2 55 kg Manomètre 1077589 1077589 3 Pression maximale 300 MPa 400 MPa Précision 1 plein échelle 1 plein échelle Tube haute pression 227957 A 227957 A 400MP Pression maximale 300 MPa 400 MPa Longueur 2 m 2 m Diamètre extérieur 4 mm 6 mm Raccord G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Rayon minimum de cintrage 50 mm 50 mm Poids 0 4 kg 0 5 kg Taille et poids 729101 300MPA 729101 400MPA D...

Page 23: ... bloc support jusqu à ce que le filetage soit visible dans la fente supérieure Visser à fond le raccord rectangulaire du manomètre dans le filetage du manomètre de façon à obtenir une bonne étanchéité S assurer que les surfaces planes du raccord sont alignés avec le manomètre L utilisation d un étau doté de mâchoires en aluminium peut simplifier de manière significative le montage du manomètre Le ...

Page 24: ...ssurer une bonne position de la zone étanche haute pression Visser ensuite l injecteur d huile dans le support jusqu à ce qu il touche le raccord du manomètre Desserrer doucement et serrez le tube et l injecteur d huile jusqu à ce que ce dernier soit dans la bonne position puis serrer le tube haute pression S assurer que chaque élément est correctement aligné Une erreur dans la réalisation de cett...

Page 25: ...s d air du corps de l injecteur puis resserrer fermement la soupape Il sera difficile d atteindre la pression maximale si la soupape n est pas assez serrée Noter que le réservoir d huile peut être rempli sans qu il soit nécessaire de relâcher la pression de la pompe Le kit est maintenant compétement assemblé et prêt à l emploi Assurez vous que de l air n est pas piégé dans le système en pompant ju...

Page 26: ...oint O ring du réservoir 2 L 226402 Bloc support 226402 1 Raccord du manomètre 1 B 226402 2 Joint O ring du raccord 1 C 1077597 1 Raccord à 90 filtre 1 E 1077589 Manomètre 0 300 MPa 1077589 3 Manomètre 0 400 MPa 227957 A ou 227957 A 400MP Tube haute pression G 3 4 G 1 4 1014357 A Raccord G 1 4 G 1 8 1016402 E Raccord G 1 4 G 1 2 228027 E Raccord G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Fluide de montage 300 mm s 5 ...

Page 27: ...25 SKF 729101 A B C D E F G H K L Figure 1 K L A D J G H B C E F Figure 2 Français ...

Page 28: ...antirouille De part la viscosité élevée de ce fluide il peut être nécessaire d actionner la pompe lentement Conditions de propreté d huile pour les kits d injection d huile SKF 729101 B et 729101 E Des particules de saleté et de poussière dans l huile peuvent engendrer une usure des surfaces de contact du piston générant des fuites d huile excessives et endommageant de manière permanente les kits ...

Page 29: ...gen 29 1 Anwendungen 30 2 Beschreibung 31 2 1 Allgemeine Beschreibung 31 2 2 Technische Daten 32 3 Montage und Bedienungsanleitung 33 4 Ersatzteile 36 5 Empfohlene Montage und Demontageflüssigkeiten 38 Inhalt Übersetzung der Original Bedienungsanleitungen Deutsch ...

Page 30: ...dass die Druckölgerätesätze 729101 300MPA und 729101 400MPA in Übereinstimmung mit folgenden EU Richtlinien und Normen konstruiert und hergestellt wurden EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 andere Normen EN ISO 4413 Nieuwegein in den Niederlanden August 2014 Sébastien David Leiter Produktentwicklung und Qualität ...

Page 31: ...ung führen Den angegebenen maximalen Hydraulikdruck des Geräts nicht überschreiten Auf keinen Fall den Handgriff verlängern um den Höchstdruck mit weniger Kraftaufwand zu erzielen Der Druck muss manuell aufgebaut werden Verwenden Sie keine Injektoren plus Zubehör die für niedrigere Drücke als den maximalen Betriebsdruck des Injektors ausgelegt sind Verwenden Sie auf Dichtflächen keine Dichtscheibe...

Page 32: ... mm2 beträgt 350 N mm2 fu r Set 729101 400MPA Die Gerätesätze können auch zur Montage und Demontage von SKF Supergrip Bolzen und SKF OK Wellenkupplungen verwendet werden Der Pumpenhalter 226402 erlaubt den Anschluß eines Hochdruckrohres und eines Manometers an die Pumpe 226400 E alt 226400 E 400 Die Gestaltung des Pumpenhalters gewährleistet eine korrekte Positionierung von Manometer und Pumpe bei...

Page 33: ...ochdruckpumpe D F G 226400 E 226400 E 400 Pumpenhalter bestehend aus Halter K Teleskopstütze H Manometeradapter B Manometernippel O Ring C Filternippel 90 E 226402 226402 Manometer A 1077589 1077589 3 Hochdruckrohr L 227957 A 227957 A 400MP Anschlussnippel 1014357 A Anschlussnippel 1016402 E 1016402 E Anschlussnippel 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Bild 1 Deutsch ...

Page 34: ...eleskopstu tze Gewicht 2 55 kg Manometer 1077589 1077589 3 Maximaler Druck 300 MPa 400 MPa Genauigkeit 1 des Gesamtbereichs 1 des Gesamtbereichs Hochdruckrohr 227957 A 227957 A 400MP Maximaler Druck 300 MPa 400 MPa Länge 2 m 2 m Außendurchmesser 4 mm 6 mm Anschlu sse G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Minimaler Biegeradius 50 mm 50 mm Gewicht 0 4 kg 0 5 kg Größe und Gewicht 729101 300MPA 729101 400MPA Abmess...

Page 35: ...ewinde im Einsteckschacht fu r den Manometeradapter sichtbar ist Der Manometeradapter wird auf das Gewinde des Manometers geschraubt bis Dichtheit zwischen den Anschlussteilen hergestellt ist Fest anziehen Das abgeflachte Ende des Adapters sollte parallel zum Zifferblatt des Manometers stehen Die Verwendung eines Schraubstocks mit weichen Aluminiumbacken kann den Einbau des Manometers erheblich ve...

Page 36: ...pter leicht bewegt wird bis die Kugel des Rohres richtig gegen den Manometeradapter dru ckt und sich dieser wiederum gegen die Pumpe festsetzt Schrauben Sie nun die Ölpumpe in den Pumpenhalter bis sie den Anschlussnippel des Manometers berührt Lockern und straffen Sie vorsichtig Rohr und Ölpumpe bis sich die Ölpumpe in der richtigen Position befindet Ziehen Sie das Hochdruckrohr anschließend wiede...

Page 37: ... Das Hochdruckrohr wird entlu ftet indem so lange gepumpt wird bis am Ende keine Luft mehr austritt Bewegen Sie den Pumpenhebel einige Male um die Luft zu entfernen die in der Ölpumpe eingeschlossen war und schließen Sie danach das Ablassventil wieder fest Ist das Ventil nicht fest genug verschlossen lässt sich der maximale Druck nur schwer erreichen Der Ölbehälter kann nachgefu llt werden ohne da...

Page 38: ...hälter 2 L 226402 Adapterblock 226402 1 Manometernippel 1 B 226402 2 Manometernippel O Ring 1 C 1077597 1 Filternippel 90 1 E 1077589 Manometer 0 300 MPa 1077589 3 Manometer 0 400 MPa 227957 A alt 227957 A 400MP Hochdruckrohr G 3 4 G 1 4 1014357 A Anschlussnippel G 1 4 G 1 8 1016402 E Anschlussnippel G 1 4 G 1 2 228027 E Anschlussnippel G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Montageflu ssigkeit 300 mm s 5 Liter L...

Page 39: ...37 SKF 729101 A B C D E F G H K L Bild 1 K L A D J G H B C E F Bild 2 Deutsch ...

Page 40: ...ist fu r den Einsatz im Temperaturbereich von 18 bis 25 C vorgesehen und enthält Antikorrosionszusätze Aufgrund der hohen Viskosität der Flu ssigkeit ist es notwendig die Pumpe langsam zu bedienen Anforderungen an die Ölreinheit Schmutz und Metallpartikel im Öl können zum Verschleiß der Kolbenkontaktflächen führen und somit zu übermäßigem Ölaustritt sowie irreparablen Schäden Die empfohlene Ölrein...

Page 41: ...d 41 1 Aplicación 42 2 Descripción 43 2 1 Descripción general 43 2 2 Datos técnicos 44 3 Instrucciones de ensamblaje y funcionamiento 45 4 Piezas de repuesto 48 5 Recomendaciones de líquidos de montaje y desmontaje 50 Índice Traducción de las instrucciones originales Español ...

Page 42: ... 729101 300MPA Kit de inyección de aceite 729101 400MPA a los que se refiere esta declaración han sido diseñados y fabricados con arreglo a las condiciones establecidas en la siguiente directiva Directiva de máquinas 2006 42 CE y cumplen las siguientes normas EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein Países Bajos Agosto de 2014 Sébastien David Jefe de Desarrollo de Producto y Calidad ...

Page 43: ...ica máxima establecida No alargue la barra de accionamiento con objeto de reducir la fuerza necesaria para alcanzar la presión máxima Accione la palanca simplemente con la mano No utilice accesorios especificados para una presión inferior a la presión máxima de trabajo del inyector No utilice arandelas en las superficies de sellado Utilice un manómetro para supervisar la presión de salida de aceit...

Page 44: ...edas volantes donde la presión superficial es inferior a 250 N mm2 350 N mm2 para el kit 729101 400MPA El bloque adaptador 226402 permite conectar un tubo de alta presión y un manómetro al inyector de aceite SKF 226400 E opc 226400 E 400 El diseño de este bloque adaptador asegura el posicionamiento correcto del manómetro y del inyector y permite trabajar en diversas posiciones como en el suelo fij...

Page 45: ... Bloque adaptador que incluye Bloque de fundición K Tubo de acero telescópico H Racor adaptador para la conexión del manómetro B Junta tórica del racor del manómetro C Racor del filtro 90 E 226402 226402 Manómetro A 1077589 1077589 3 Tubo de alta presión L 227957 A 227957 A 400MP Racor de conexión 1014357 A Racor de conexión 1016402 E 1016402 E Racor de conexión 228027 E 228027 E A B C D E F G H K...

Page 46: ...g 5 6 lb Manómetro 1077589 1077589 3 Presión máxima 300 MPa 43 500 psi 400 MPa 58 000 psi Precisión 1 de la escala completa 1 de la escala completa Tubo de alta presión 227957 A 227957 A 400MP Presión máxima 300 MPa 43 500 psi 400 MPa 58 000 psi Longitud 2 m 78 pulg 2 m 78 pulg Diámetro exterior 4 mm 0 16 pulg 6 mm 0 24 pulg Conexiones G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Radio de curvatura mínimo 50 mm 2 pulg...

Page 47: ... aceite en el bloque adaptador hasta que la rosca se asome por la ranura interior Enrosque bien el racor adaptador para la conexión del manómetro rectangular en la rosca del manómetro para lograr un buen sellado Asegúrese de que las superficies planas del racor estén alineadas con el manómetro El uso de un banco con garras de aluminio blandas puede simplificar en gran medida el montaje del manómet...

Page 48: ...r para la conexión del manómetro para así asegurar la correcta posición del área de sellado de alta presión Luego enrosque el inyector de aceite en el bloque hasta que entre en contacto con el racor del manómetro Afloje y apriete ligeramente el tubo y el inyector de aceite hasta que este último esté en la posición correcta y luego apriete el tubo de alta presión Asegúrese de que todas las piezas e...

Page 49: ...zar el aire que haya quedado en el cuerpo del inyector y luego cierre la válvula de salida con firmeza Si la válvula no se aprieta lo suficiente puede ser difícil alcanzar la presión máxima Nota El depósito de aceite puede llenarse sin quitar la presión de la bomba Una vez completados estos pasos el kit está listo para su uso Asegúrese de que no haya quedado aire en el sistema bombeando hasta que ...

Page 50: ...e aceite 2 L 226402 Bloque adaptador 226402 1 Racor del manómetro 1 B 226402 2 Junta tórica del racor del manómetro 1 C 1077597 1 Racor del filtro 90 1 E 1077589 Manómetro 0 300 MPa 1077589 3 Manómetro 0 400 MPa 227957 A opc 227957 A 400MP Tubo de alta presión G 3 4 G 1 4 1014357 A Racor de conexión G 1 4 G 1 8 1016402 E Racor de conexión G 1 4 G 1 2 228027 E Racor de conexión G 1 4 G 3 4 LHMF 300...

Page 51: ...49 SKF 729101 A B C D E F G H K L Figura 1 K L A D J G H B C E F Figura 2 Español ...

Page 52: ...e está recomendado para temperaturas entre 18 y 25 C 64 y 77 F El líquido contiene aditivos anticorrosivos Debido a la alta viscosidad del líquido puede ser necesario bombear lentamente Requisitos de limpieza del aceite La suciedad y las partículas de metal en el aceite pueden causar el desgaste de las superficies de contacto del pistón lo que produce una fuga excesiva de aceite y daños permanente...

Page 53: ... di sicurezza 53 1 Applicazione 54 2 Descrizione 55 2 1 Descrizione generale 55 2 2 Dati tecnici 56 3 Istruzioni di montaggio e funzionamento 57 4 Ricambi 60 5 Fluido consigliato per montaggi e smontaggi 62 Indice Traduzione delle istruzioni originali Italiano ...

Page 54: ...otti Kit di iniezione olio 729101 300MPA Kit di iniezione olio 729101 400MPA a cui tale dichiarazione si riferisce sono conformi alle condizioni della seguente direttiva Direttiva Macchine 2006 42 EC e sono conformi ai seguenti standard EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein Paesi Bassi Agosto 2014 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità ...

Page 55: ...prolunghe per il manico per ridurre la forza necessaria a ottenere la pressione massima Affidarsi alla sola pressione delle mani Non utilizzare l iniettore con accessori con pressione massima nominale di esercizio inferiore a quella dell iniettore Non utilizzare rondelle sulle superfici di tenuta Utilizzare un manometro per monitorare la pressione dell olio in uscita Assicurarsi che tutta l aria s...

Page 56: ... il kit 729101 400MPA Sono inoltre utilizzabili con i bulloni Supergrip e i giunti OK di SKF Il blocchetto adattatore 226402 permette di collegare un tubo ad alta pressione e un manometro all iniettore olio SKF 226400 E alt 226400 E 400 La configurazione di questo blocchetto adattatore garantisce l esatto posizionamento del manometro e dell iniettore e rende possibili diverse posizioni di lavoro t...

Page 57: ... E 226400 E 400 Blocchetto adattatore che comprende blocchetto in ghisa K tubo telescopico in acciaio H raccordo del manometro B O ring del raccordo del manometro C raccordo per filtro 90 E 226402 226402 Manometro A 1077589 1077589 3 Tubo ad alta pressione L 227957 A 227957 A 400MP Raccordo 1014357 A Raccordo 1016402 E 1016402 E Raccordo 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Figura 1 Italiano ...

Page 58: ...70 mm supporto compreso Peso 2 55 kg Manometro 1077589 1077589 3 Pressione massima 300 MPa 400 MPa Precisione 1 fondo scala 1 fondo scala Tubo per alta pressione 227957 A 227957 A 400MP Pressione massima 300 MPa 400 MPa Lunghezza 2 m 2 m Diametro esterno 4 mm 6 mm Attacchi G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Raggio di curvatura minimo 50 mm 50 mm Peso 0 4 kg 0 5 kg Dimensioni e peso 729101 300MPA 729101 400MP...

Page 59: ...l blocchetto adattatore finché risulti impossibile osservare la filettatura all interno dell apertura Avvitare strettamente il raccordo rettangolare nella filettatura del manometro in modo da ottenere una tenuta soddisfacente Verificare che le superfici piane del raccordo siano allineate con il manometro L uso di una morsa con ganasce in alluminio possono facilitare notevolmente il montaggio del m...

Page 60: ...icurare l esatto posizionamento dell area di tenuta alla pressione Poi avvitare l iniettore dell olio nel blocchetto finché non tocca il raccordo del manometro Allentare e serrare gentilmente il tubo e l iniettore dell olio finché quest ultimo non è nella corretta posizione e quindi serrare il tubo ad alta pressione Verificare che tutte le parti siano correttamente allineate Un montaggio imperfett...

Page 61: ...a nel corpo dell iniettore e poi chiudere saldamente la valvola di scarico Se la valvola non è serrata a sufficienza può risultare difficoltoso raggiungere la pressione massima Notare che si può riempire il serbatoio olio senza scaricare pressione dalla pompa Il kit è ora completamente montato e pronto all impiego Verificare che non vi sia aria intrappolata nel sistema pompare l olio finché dall e...

Page 62: ...o 2 L 226402 Blocchetto adattatore 226402 1 Raccordo del manometro 1 B 226402 2 O ring del raccordo del manometro 1 C 1077597 1 Raccordo del filtro a 90 1 E 1077589 Manometro 0 300 MPa 1077589 3 Manometro 0 400 MPa 227957 A alt 227957 A 400MP Tubo ad alta pressione G 3 4 G 1 4 1014357 A Raccordo G 1 4 G 1 8 1016402 E Raccordo G 1 4 G 1 2 228027 E Raccordo G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Fluido per montaggi...

Page 63: ...61 SKF 729101 A B C D E F G H K L Figura 1 K L A D J G H B C E F Figura 2 Italiano ...

Page 64: ...do di smontaggio è consigliato per temperature di 18 25 C Contiene additivi anticorrosione In ragione dell alta viscosità del fluido può essere necessario utilizzare la pompa lentamente Requisiti di pulizia dell olio Sporcizia e particelle metalliche nell olio possono causare usura delle superfici di accoppiamento dei pistoni provocando un eccessiva perdita d olio e danni permanenti Il livello di ...

Page 65: ...ança 65 1 Aplicação 66 2 Descrição 67 2 1 Descrição Geral 67 2 2 Dados técnicos 68 3 Instruções de montagem e de operação 69 4 Peças sobressalentes 72 5 Fluido de montagem e fluido de desmontagem recomendados 74 Conteúdo Tradução das instruções originais Português ...

Page 66: ...o de óleo 729101 300MPA Kit de injeção de óleo 729101 400MPA referentes a esta declaração estão de acordo com as condições descritas na seguinte diretiva Diretiva de Máquinas 2006 42 EC e estão em conformidade com as seguintes normas EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein Holanda Agosto de 2014 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos ...

Page 67: ...a indicada Não utilize o manípulo para reduzir a força necessária para atingir a pressão máxima Utilize apenas a alavanca de origem com esforço manual Não use o injetor com acessórios que possuam classificação abaixo da pressão operacional máxima do injetor Não utilize arruelas em superfícies de vedação Não use manômetro para monitorar a pressão da saída de óleo Certifique se de que todo o ar foi ...

Page 68: ... N mm2 350 N mm2 para o kit 729101 400MPA Também podem ser utilizados para os parafusos com cabeça e porca Supergrip super fixantes e para os acoplamentos SKF OK O bloco adaptador 226402 torna possível ligar uma mangueira de alta pressão e um manômetro ao injetor de óleo 226400 E alt 226400 E 400 da SKF O desenho deste bloco adaptador assegura um posicionamento correto do manômetro e do injetor e ...

Page 69: ... 400 Bloco adaptador que inclui bloco em ferro fundido K tubo telescópico de aço H bico adaptador do manômetro B Anel em O do bico do manômetro C bico do filtro 90 E 226402 226402 Manômetro A 1077589 1077589 3 Mangueira de alta pressão L 227957 A 227957 A 400MP Bocal de conexão 1014357 A Bocal de conexão 1016402 E 1016402 E Bocal de conexão 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Figura 1 Português ...

Page 70: ...6 lb Manômetro 1077589 1077589 3 Pressão máxima 300 MPa 43 500 psi 400 MPa 58 000 psi Precisão 1 da escala completa 1 da escala completa Mangueira de alta pressão 227957 A 227957 A 400MP Pressão máxima 300 MPa 43500 psi 400 MPa 58000 psi Comprimento 2 m 78 pol 2 m 78 pol Diâmetro externo 4 mm 0 16 pol 6 mm 0 24 pol Conexões G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 Raio mínimo de curvatura 50 mm 2 pol 50 mm 2 pol P...

Page 71: ...o injetor de óleo no bloco adaptador até que a rosca possa ser vista no interior da abertura de encaixe Rosqueie o bico adaptador retangular do manômetro para dentro da rosca do manômetro até que o mesmo fique apertado para que a rosca fique bem vedada Certifique se de que as superfícies planas do bico fiquem alinhadas com o manômetro O uso de um torno de bancada com mordentes de alumínio macio po...

Page 72: ...daptador do manômetro para assegurar a posição correta da área de vedação de alta pressão A seguir rosqueie o injetor de óleo no bloco até que o mesmo toque o bico do manômetro Afrouxe e aperte suavemente a mangueira e o injetor de óleo até que o injetor de óleo esteja na posição correta então aperte a mangueira de alta pressão Certifique se de que todas as partes estão corretamente alinhadas Se i...

Page 73: ... de dentro do injetor e então aperte bem a válvula de escape Caso a válvula não esteja bem apertada isso pode impedir que o equipamento alcance a pressão máxima Leve em consideração que o reservatório do óleo pode ser abastecido sem que seja necessário aliviar a pressão da bomba Agora o kit está completamente montado e pronto para ser usado Certifique se de que não há ar aprisionado no sistema bom...

Page 74: ... óleo 2 L 226402 Bloco adaptador 226402 1 Bocal de calibre 1 B 226402 2 Anel em O do bico do manômetro 1 C 1077597 1 Bico do filtro 90 1 E 1077589 Manômetro 0 300 MPa 1077589 3 Manômetro 0 400 MPa 227957 A alt 227957 A 400MP Mangueira de alta pressão G 3 4 G 1 4 1014357 A Bocal de conexão G 1 4 G 1 8 1016402 E Bocal de conexão G 1 4 G 1 2 228027 E Bocal de conexão G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Fluido de ...

Page 75: ...73 SKF 729101 A B C D E F G H K L Figura 1 K L A D J G H B C E F Figura 2 Português ...

Page 76: ... método de injeção de óleo SKF O fluido de desmontagem é recomendado para ser utilizado a uma temperatura de 18 25 C 64 77 F O fluido contém aditivos de anticorrosão Devido à alta viscosidade do fluido pode ser necessário utilizar a bomba lentamente Requisitos de limpeza de óleo Partículas de impurezas e metálicas no óleo podem causar desgaste nas superfícies de contato do pistão levando ao vazame...

Page 77: ...75 SKF 729101 符合欧盟相关产品条例的声明 76 请首先阅读本部分 77 安全措施 77 1 应用 78 2 描述 79 2 1 一般信息 79 2 2 技术参数 80 3 组装与操作说明 81 4 备件 84 5 推荐使用的安装油和拆卸油 86 目 录 中文 ...

Page 78: ...的声明 我们 SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明 以下产品 注油器套件729101 300MPA 注油器套件729101 400MPA 为该声明所指 符合下列指令 机械产品指令2006 42 EC 并遵从以下标准 EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein 荷兰 2014年8月 Sébastien David 产品研发与质量经理 ...

Page 79: ...组件或改装该设备 使用推荐的液压油 SKF LHMF 300 LHDF 900 或类似产品 请勿使用甘油或水基流体作为压力介质 否则可导致设备过早磨损或损坏 请勿在超出已标明最大液压的情况下使用该设备 不要延长手柄以减少泵压时所需的力 只用手泵压 请勿使用带有额定压力低于注油器的最大工作压力的附件的注油器 请勿在密封面上使用垫圈 请使用压力表监测出油口压力 在为液压系统加压前 确保已从液压系统中排除所有空气 防止在意外的压力释放 例如 通过使用锁紧螺母 下强制使工件 例如轴 承 齿轮或类似物件 弹出 请勿操作高压管 润滑油在压力下会侵入皮肤 造成严重伤害 如润滑油已 侵入皮肤 请立即就医 请勿使用受损高压管 连接管道时 请避免弯折和扭结 弯折和扭结会损坏 管道内部 最终导致早期失效 对破损管道施压 可能导致其破裂 请勿通过管道或联轴器提升设备 请遵循当地的安全法规 应由合格的液压技术人员或...

Page 80: ...01 400MPA用于各种尺寸和应用的液压涨孔法 如 螺旋桨 滚动轴承 联轴器 齿轮 皮带轮 飞轮等 涨孔表面压强小于250N mm2 729101 400MPA为350N mm2 该注油器也用于SKF超紧配螺栓 Supergrip Bolts 和液压连轴器 OK couplings 转接座226402用来连接高压油管和压力表到SKF的注油器226400 E 226400 E 400 可选 这样的设计可以保证该注油工具平放在地面或是固定在台钳 G型夹具里时压力表和 注油器都能够连接到位 ...

Page 81: ...300MPA 729101 400MPA 注油器 D F G 226400 E 226400 E 400 转换座 包括 铸铁支架 K 可伸缩的钢管 H 压力表接头 B 压力表接头密封O型圈 C 过滤油嘴 90 E 226402 226402 压力表 A 1077589 1077589 3 高压油管 L 227957 A 227957 A 400MP 管接头 1014357 A 管接头 1016402 E 1016402 E 管接头 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L 图1 中文 ...

Page 82: ...压强 400 MPa 尺寸 宽 高 长 234 mm 110 mm 570 mm 包括支架 重量 2 55 kg 压力表 1077589 1077589 3 最大压强 300 MPa 400 MPa 精度 满刻度的1 满刻度的1 高压油管 227957 A 227957 A 400MP 最大压强 300 MPa 400 MPa 长度 2 m 2 m 出口直径 4 mm 6 mm 管接头 G 3 4 G 1 4 G 3 4 G 1 4 最大弯曲半径 50 mm 50 mm 重量 0 4 kg 0 5 kg 尺寸和重量 729101 300MPA 729101 400MPA 仪器箱尺寸 530 110 360 mm 530 110 360 mm 总重量 含仪器箱 9 1 kg 9 0 kg ...

Page 83: ...插入转换座对应的插槽里 并用快速锁紧螺母紧固 到位 转换座也可以很方便地通过G 夹锁到工作台上 或者 是夹在台钳中 将注油器旋到转换座上 直到插孔内可以看到螺纹为止 将方形的压力表连接头紧紧地拧到压力表的螺孔里 以保证良好的密封 确认接头平整的连接端面与压力表对齐 使用老虎钳 带质地软的铝钳口 能够显著地简化压 力表的安装 总是让接头与压力表连接在一起 不要频繁拆装 在使用完设备后 不需要把压力表从表头上拆下来 A C B A 快速锁紧螺母 B 转换座 C 可伸缩的钢管 A A 压力表接头 中文 ...

Page 84: ...地进行以下操作 右图显示了如何获得密封效果 将高压油管拧到转换 座后侧的出油孔 小心地旋转压力表连接头 以确保 高压密封区域安全形成 然后把注油器拧到转换座上 直到它接触到压力表 头 轻轻地松开和拧紧油管和注油器 直到注油器 处于正确的位置 然后拧紧高压油管 确认所有部件都已装好 若在这里组装失败 达不到所需的密封效果 注油器 使用起来将会漏油 仰赖于组件的特殊设计 只需用上一般大小的紧固力 矩就可以获得有效的密封了 A C D E B A 压力表O型圈226402 2 B 注油器 226400 E C 压力表接头226402 1 D 转换座 226402 E 高压油管 ...

Page 85: ... 油就被吸进了油罐 里 要放掉空气 将油嘴朝上 轻轻下压阀球 将油罐拧紧到注油器上 阀球自动下压 阀门打开 用手柄打压数下以排出在注油器里存留的空气 然后将泄压阀关紧 如果阀门不够紧 就很难达到最大压强 请注意 在不释放泵的压力的情况下 也可以对油罐加液压油 至此 注油器套件就已组装完毕 可以使用了 泵压液压油 直至从油管出来的油中没有气泡为止 然后将高压油管的接头旋到应用位置的注油点上 若有需要 请使用随注油器套件一起提供的接头 K L A D J G H B C E F 图2 中文 ...

Page 86: ...920100 B 油罐 2 K 920100 B 1 油罐O型圈 2 L 226402 转换座 226402 1 压力表接头 1 B 226402 2 压力表O型圈 1 C 1077597 1 过滤器90 接头 1 E 1077589 压力表 0 300 MPa 1077589 3 压力表 0 400 MPa 227957 A 227957 A 400MP 高压油管 G 3 4 G 1 4 1014357 A 管接头 G 1 4 G 1 8 1016402 E 管接头 G 1 4 G 1 2 228027 E 管接头 G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 安装油 300 mm2 s 5升装 LHDF 900 5 拆卸油 900 mm2 s 5升装 ...

Page 87: ...85 SKF 729101 A B C D E F G H K L 图1 K L A D J G H B C E F 图2 中文 ...

Page 88: ...油 该安装油推荐使用的温度范围为18 25 C 含防锈添加剂 SKF拆卸油 SKF拆卸油LHDF 900 5是使用SKF注油法拆卸紧配合组件时的推荐用油 该拆卸油推荐使用的温度范围为18 25 C 含防锈添加剂 由于拆卸油是高粘度的液压油 注油器使用时需要缓慢泵压 油液洁净度要求的标准 油液中的灰尘和金属颗粒物能够导致活塞配合面的磨损 进而导致漏油和设备的最终 损坏 推荐的油液洁净度等级应符合或高于ISO 4406 1999 20 18 15标准中对油液使用的规 定 否则会导致腐蚀或活塞配合面的最终损坏 不要将几种油液混合使用或使用其他品牌的油 ...

Page 89: ...опасности 89 1 Применение 90 2 Описание 91 2 1 Общее описание 91 2 2 Технические характеристики 92 3 Сборка и инструкция по эксплуатации 93 4 Запасные части 96 5 Рекомендации к монтажному и демонтажному маслу 98 Содержание Перевод инструкции по эксплуатации Русский ...

Page 90: ...ект инжектора масла 729101 300MPA Комплект инжектора масла 729101 400MPA к которым относится настоящая декларация выполнены в соответствии со следующей директивой Machinery Directive 2006 42 EC и соответствуют следующим стандартам EN ISO 12100 EN ISO 14121 1 EN ISO 4413 Nieuwegein Нидерланды Август 2014 Себастьен Дэвид Sébastien David Менеджер отдела проектирования и качества ...

Page 91: ...е при гидравлическом давлении выше максимально допустимого Не применяйте удлинительные приспособления для рукояти чтобы снизить усилие необходимое для создания нужного давления Используйте только стандартную ручку Не используйте инжектор с принадлежностями максимальное рабочее давление которых ниже чем у инжектора Не используйте шайбы на уплотнительных поверхностях Используйте манометр для контрол...

Page 92: ...ление меньше чем 250 Н мм2 для 72101 400MPA 350 Н мм2 Их также можно использовать с болтами SKF Super grip и OK муфтами SKF Блок адаптер 226402 связывает патрубок высокого давления и манометр с инжектором масла 226400 E или 226400 E 400 Благодаря тому что блок адаптера фиксирует положение инжектора и манометра комплект можно применять как с установкой на полу так и зажатым в тиски или при помощи с...

Page 93: ... который включает литой металлический блок K телескопическая стальная трубка H ниппель адаптера манометра B ниппель манометра O кольцо C ниппель фильтра 90 E 226402 226402 Манометр A 1077589 1077589 3 Патрубок высокого давления L 227957 A 227957 A 400МP Соединительный ниппель 1014357 A Соединительный ниппель 1016402 E 1016402 E Соединительный ниппель 228027 E 228027 E A B C D E F G H K L Рис 1 Рус...

Page 94: ...0 МПа Размеры ширина высота длина 234 мм 110 мм 570 мм вкл опору Вес 2 55 кг Манометр 1077589 1077589 3 Максимальное давление 300 МПа 400 МПа Точность 1 от полной шкалы 1 от полной шкалы Патрубок высокого давления 227957 A 227957 A 400MP Максимальное давление 300 МПа 400 МПа Длина 2 м 2 м Наружный диаметр 4 мм 6 мм Соединители G G 1 4 G 3 4 G 1 4 Минимальный радиус изгиба 50 мм 50 мм Вес 0 4 кг 0 ...

Page 95: ...ите инжектор в блок адаптера пока резьба не покажется во внутреннем отверстии Надежно завинтите четырехугольный ниппель адаптера манометра в резьбу манометра Убедитесь что плоская поверхность ниппеля плотно прилегает к поверхности манометра Использование тисков с губками из алюминия может значительно упростить монтаж манометра Этот ниппель должен оставаться в манометре Отсутствует необходимость от...

Page 96: ...спечить правильное положение уплотнения Затем подсоедините инжектор масла к адаптеру пока он не войдёт в контакт со штуцером манометра Затем аккуратно ослабьте и затяните трубопровод и инжектор масла пока он не будет установлен в правильное положение Затем затяните трубопровод высокого давления Убедитесь что все части выровнены Выполнение данной операции некорректно приведет к отсутствию надлежаще...

Page 97: ... надёжно закройте перепускной клапан Если клапан не герметичен или не полностью закрыт то максимальное рабочее давление не будет достигнуто Помните что контейнер для масла может быть снова заполнен без снятия давления в насосе Теперь комплект полностью собран и готов к работе Убедитесь в отсутствии вовлечения воздуха в систему путём прокачки до тех пор пока на конце трубопровода ВД не появится мас...

Page 98: ...26402 Блок адаптера 226402 1 Ниппель манометра 1 B 226402 2 O кольцо ниппеля манометра 1 C 1077597 1 Ниппель фильтра 90 1 E 1077589 Манометр 0 300 МПа 1077589 3 Манометр 0 400 МПа 227957 A или 227957 A 400МP Патрубок высокого давления G 3 4 G 1 4 1014357 A Соединительный ниппель G 1 4 G 1 8 1016402 E Соединительный ниппель G 1 4 G 1 2 228027 E Соединительный ниппель G 1 4 G 3 4 LHMF 300 5 Монтажно...

Page 99: ...97 SKF 729101 A B C D E F G H K L Рис 1 K L A D J G H B C E F Рис 2 Русский ...

Page 100: ...ое масло должно использоваться при температурах 18 25 C Масло содержит антикоррозийные присадки Вследствие высокой вязкости масла может быть необходимо создавать давление медленно Требования к чистоте масла для Грязь и металлические частицы в масле могут привести к износу сопрягаемых деталей поршня что приводит к избыточной утечке масла и постоянному повреждению Рекомендуемая чистота масла должна ...

Page 101: ...99 SKF 729101 ...

Page 102: ...100 SKF 729101 ...

Page 103: ......

Page 104: ... autorización previa por escrito Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños ya sean directos indirectos o consecuentes que se produzcan como resultado del uso de dicha información La riproduzione anche parziale del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto p...

Reviews: