background image

 

PRIMA DELL’UTILIZZO 

A- Assicurarsi di essere sufficientemente in grado di utilizzare la scala. 

Alcune condizioni mediche, l’uso di medicine e l’abuso di alcool o 
droghe possono rendere insicuro l’uso della scala. 

B- Quando si trasportano le scale sul portapacchi o su camion assicurarsi 

che siano posizionate correttamente al fine di evitare danni. 

C- 

Controllare la scala dopo la consegna e prima dell’uso, accertando la 
buona condizione ed il corretto funzionamento di tutte le parti. 

D- Ogni volta che si utilizza la scala controllare visivamente che non sia 

danneggiata e che sia sicura per l’utilizzo. 

E- 

Per gli utenti professionisti è richiesta l’ispezione periodica della scala. 

F- Assicurarsi che la scala sia adatta al lavoro che si deve svolgere. 
G- Non usare una scala danneggiata. 
H- Rimuovere dalla scala qualsiasi contaminazione, come pittura bagnata, 

fango, olio o neve. 

I-  Prima di utilizzare la scala bisogna effettuare una valutazione dei 

rischi, tenendo conto delle norme vigenti nel paese di utilizzo. 

 

COLLOCAMENTO E INSTALLAZIONE DELLA SCALA 

1

  La scala deve essere montata correttamente, seguendo le successive 

istruzioni per i diversi utilizzi. 

2

  La scala deve appoggiare su di una superficie uniforme e stabile. 

3

  La scala non deve mai essere riposizionata stazionandoci sopra. 

4

  Quando si posiziona la scala accertarsi di non urtare pedoni, veicoli o 

porte. Fissare porte (non uscite d’emergenza) e finestre dove possibile 
nell’area di lavoro. 

5

 

Valutate  eventuali  rischi  elettrici  presenti  nell’area  di  lavoro  come  ad 
esempio cavi sospesi o apparecchi elettrici. 

6

  La scala deve appoggiare su propri piedi e non su gradini. 

7

  La  scala  non  deve  essere  posizionata  su  superfici  scivolose,  senza 

prima  aver  preso  misure  adeguate  per  prevenire  che  la  stessa  possa 
scivolare. 

 

UTILIZZO DELLA SCALA

 

A- La scala può essere utilizzata a sfilo o a libro.  
B- Collocare  la  scala  in  esatta  corrispondenza  del  punto  dove  si  deve 

operare. L’operatore deve salire ed operare con il corpo in posizione 
centrale  rispetto  ai    gradini,  afferrando  sempre  con  sicurezza  i 
montanti. 

Summary of Contents for A20UNIA

Page 1: ...anual Das Handbuch f r Benutzung und Wartung Pagina 02 Page 07 Seite 12 CONFORMI A UNI EN 131 1 UNI EN 131 4 REV 3 DEL 06 05 15 O A20UNIA UNIVERSALE TIPO A O A20UNIB UNIVERSALE TIPO B O A20UNIC UNIVER...

Page 2: ...E TIPO C N 2013 1273 SCALA UNIVERSALE TIPO D N 2013 1274 ISTRUZIONI PER L UTENTE GARANZIA le scale UNIVERSALE TIPO A B C D sono garantite 5 anni per tutti i difetti di fabbricazione Il fabbricante dec...

Page 3: ...alutazione dei rischi tenendo conto delle norme vigenti nel paese di utilizzo COLLOCAMENTO E INSTALLAZIONE DELLA SCALA 1 La scala deve essere montata correttamente seguendo le successive istruzioni pe...

Page 4: ...e che i bambini non giochino sulle scale L Se possibile fissare porte e finestre escluso uscite di emergenza presenti nell area di lavoro M Salire e scendere dalla scala solo frontalmente N Evitate di...

Page 5: ...i 10 per lato Pertanto un gradino delle sezione esterna deve obbligatoriamente essere sovrapposto a un gradino della sezione interna eccetto la scala TIPO D in cui l accavallamento 2 gradini Chiudere...

Page 6: ...olvere ed intemperie Mantenere pulite le scale utilizzando detergenti non corrosivi Le scale devono essere immagazzinate pulite ed asciutte dopo ogni utilizzo Non effettuare interventi di riparazione...

Page 7: ...C N 2013 1273 LADDER TYPE UNIVERSALE TYPE D N 2013 1274 INSTRUCTIONS FOR THE USER WARRANTY The ladders UNIVERSALE TYPE A B C are guaranteed 5 years against production defects The manufacturer disclai...

Page 8: ...k assessment should be carried out respecting the legislation in the country of use POSITIONING AND ERECTING THE LADDER 1 The ladder must be installed correctly follow the subsequent instructions for...

Page 9: ...duration I Use not conductive ladders for unavoidable live electrical work J Do not use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind K Take precautions against children playin...

Page 10: ...ide Type C the maximum extension is 18 rungs 9 for side Type D the maximum extension is 20 rungs 10 for side Therefore a rung of the external section must necessarily be superimposed on a rung on the...

Page 11: ...are too low Protect it from dust and weather Keep ladders clean using not corrosive cleaners Stairs must be stored clean and dry after each use Do not perform repairs on damaged ladders but refer in...

Page 12: ...ER TYP B N 2013 1272 UNIVERSAL LEITER TYP C N 2013 1273 UNIVERSAL LEITER TYP D N 2013 1274 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE Die UNIVERSALLEITERN TYP A B C D verf gen auf Fabrikationssch den ber eine f nfj...

Page 13: ...e besch digte Leiter benutzen H Alle Verunreinigungen an der Leiter beseitigen z B nasse Farbe Schmutz l oder Schnee I Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung unter B...

Page 14: ...in gr erer H he von einer Anlegeleiter wegsteigen z B Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere Ebene...

Page 15: ...en festsitzenden Innenteil auf dem ein Scharnier installiert wurde und mit dem es m glich ist die gleiche Leiter zu ffnen oder zu schlie en Auf dem Scharnier wurde ein Etikett angebracht welches f r j...

Page 16: ...f r die maximale Blenden ffnung sein Vor der Nutzung einer Leiter ist es immer notwendig sich zu vergewissern ob die Spannfeder der Scharniere und jene der Sprossen sachgem eingef gt wurden WARTUNG RE...

Page 17: ...RTUNG UND REPARATUR DATA DATE DATUM DESCRIZIONE INTERVENTO DESCRIPTION OF PROCEDURE BESCHREIBUNG DER VERFAHREN EFFETTUATO DA PERFORMED BY AUFGEFUHRT VON Il presente manuale redatto da S T P S R L This...

Page 18: ...RTUNG UND REPARATUR DATA DATE DATUM DESCRIZIONE INTERVENTO DESCRIPTION OF PROCEDURE BESCHREIBUNG DER VERFAHREN EFFETTUATO DA PERFORMED BY AUFGEFUHRT VON Il presente manuale redatto da S T P S R L This...

Page 19: ...RTUNG UND REPARATUR DATA DATE DATUM DESCRIZIONE INTERVENTO DESCRIPTION OF PROCEDURE BESCHREIBUNG DER VERFAHREN EFFETTUATO DA PERFORMED BY AUFGEFUHRT VON Il presente manuale redatto da S T P S R L This...

Page 20: ...20 S T P S R L VIA G GALILEI 8 20090 ASSAGO MI ITALY TEL 02 4880554 FAX 02 4883228 e mail info stpscale it www stpscale it...

Reviews: