background image

Form ZCE844 

17 Date 

2019November/F

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.

INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR VISSEUSES À EMBRAYAGE À COUPLE VARIABLE, 

EMBRAYAGE ÀCOUPLE FIXE RÉGLABLE ET ENTRAINEMENT DIRECT SÉRIE PISTOL SSD4P

SÉRIE “A”

 SECURITE

Les visseuses peuvent entrainer la projection de particules.

L’utilisateur et les personnes à proximité doivent toujours porter des lunettes de protection.

Les projectiles peuvent entraîner des blessures oculaires.

Les douilles, mêches et adaptateurs non conçus pour les outils pneumatiques peuvent se casser. Les douilles, mêches ou adaptateurs 

non conçus pour les clés à chocs  peuvent casser lorsqu’ils sont utilisés avec ces dernières.

L’utilisateur et les personnes à proximité doivent porter des lunettes de protection. Sur les visseuses, tournevis, clés à impulsion 
et clés à cran, n’utiliser que des douilles, forets et raccords en bon état et conçus pour les outils à air. Les mêches, adaptateurs et 
douilles utilisés avec les clés à chocs doivent être en bon état . Eloigner les mains des douilles, mêches et adaptateurs.

Les douilles, mêches et adaptateurs cassés peuvent entraîner des blessures.

Les outils pneumatiques sont très bruyants.

Porter un protecteur anti-bruit lorsque le niveau de bruit dépasse 85dBA. Le port d’un  protecteur anti-bruit est recommandé 
même lorsque le niveau est inférieur à 85dBA. Consulter la fiche technique pour en savoir plus sur le niveau de bruit.

L’exposition prolongée au bruit peut entraîner des problèmes d’ouïe.

Les outils pneumatiques sont susceptibles de vibrations.

Les vibrations excessives peuvent entraîner des blessures. En cas d’engourdissement, fourmillement, douleur ou  blêmissement, 
arrêter d’utiliser l’outil et consulter un médecin. Vous référer à la fiche technique de l’outil pour des renseignements concernant 
l’intensité des vibrations.

L’exposition prolongée aux vibrations peut entraîner des blessures

.

Des douilles, forets et raccords usés, ébréchés ou fendus peuvent se briser.

Ne pas utiliser des douilles, forets et raccords usés, ébréchés ou fendus.

Des douilles, forets et raccords usés, ébréchés ou fendus représentent un risque de blessures.

Les visseuses présentent un risque d’enchevêtrement.

Faire attention de ne pas s’emmeler les cheveux  dans l’ outil ou l’accessoire. Garder les mains éloignées des pièces rotatives de 
l’outil et de ses accessoires. Ne pas porter  bijoux, vêtements vagues, cravate ou cache-col à proximité des outils. Garder le lieu 
de travail exempt de chiffons et de tout autre objet pouvant s’introduire dans les rouages de l’outil.

L’embrouillement d’objets dans l’outil peut entraîner des blessures.

Les opérations de vissage produisent de la poussière.

Ne pas respirer la poussière dégagée lors du vissage. Utiliser un masque approuvé pour cet usage.

L’inhalation des poussières générées par le vissage peut causer des blessures.

Cet outil n’est pas isolé contre le contact avec les circuits électriques

.

Ne pas utiliser à proximité de fils électrique sous tension. Faire attention lors du vissage dans des murs car ceux-ci peuvent 
contenir des fils électriques cachées.

L’électrochoc peut entraîner des blessures.

Cet outil n’est pas prévu pour être utilisé dans une athmosphère inflammable ou explosive.

Ne pas utiliser dans une atmosphère inflammable ou explosible.

Les explosions et le feu peuvent provoquer des blessures.

Un mouvement subite et inopiné peut se produire lorsque l’attache talonne sur la pièce à usiner.

S’assurer que la position du corps permet de bien contrôler l’outil en tout temps. S’assurer d’avoir une bonne prise de pied. 
Consulter le fabricant pour connaître la barre de réaction à utiliser en cas de mouvement excessif.
Lorsqu’une barre de réaction est utilisée :
•  Tenir compte du risque de blessures aux pieds en cas de rupture de la barre.
•  Ne pas placer les mains dans l’espace entre la barre et la pièce à usiner pour éviter les blessures.
•  Se conformer aux instructions relatives à la barre de réaction pour connaître l’installation et l’empoli adéquats.

Un mouvement subite et inopiné de l’outil peut entraîner des blessures.

Les outils munis d’un dispositif de suspension peuvent tomber s’ils ne sont pas solidement attachés au dispositif.

Si l’outil est muni d’un dispositif  d’équilibrage ou de tout autre système de suspension, s’assurer de l’y attacher solidement.

La chute d’un outil peut entraîner des blessures.

Ne pas trop forcer sur l’outil sous peine d’en perdre le contrôle.

Ne pas forcer sur l’outil.

Un outil peut entraîner des blessures s’il n’est pas convenablement contrôlé.

Apposer un ruban adhésif ou une ligature pour coincer l’obturateur en position « MARCHE » empêchera l’outil de s’arrêter 

automatiquement si celui-ci grippe ou malfonctionne, ou en cas d’incident inattendu.

Ne pas lier ou scotcher la valve de marche-arrêt “On - Off” sur les outils à air.

Les outils bloqués en position de marche ne pouvant s’éteindre représentent un risque de blessures.

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.

Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu 

et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.

Traduction Des Instructions Originales

Summary of Contents for SSD4P Series

Page 1: ...eates dust Do not breathe dust created when driving screws Use approved mask Breathing dust created when driving screws can cause injury This tool is not insulated for contact with electric power sources Do not use near live electric circuits When driving screws into walls be aware that they may have hidden electric wires Electric shock can cause injury This tool is not intended for use in a flamm...

Page 2: ... in a dry high or locked up place out of the reach of children Misused tools can cause injury Tools with the actuator left in the ON position when an unexpected air pressure loss occurs can start unexpectedly when the air pressure is restored Release the actuator if an unexpected loss of air pressure occurs Unexpected tool starts can cause injury Tools with the actuator left in the on position can...

Page 3: ...drops per minute is recommended SIOUX No 288 Air Motor Oil is recommended If an airline lubrication is not used it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance Add 2 4 drops of air motor oil and run the tool for 10 20 seconds to distribute oil through the tool Lubricate the gears through the grease fitting with Sioux 1232A grease after 100 hours of operation MAINTE...

Page 4: ...TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TBD...

Page 5: ... deren Zubehör Bringen Sie Ihre Hände nicht in sich bewegendeTeile desWerkzeugs bzw der Antriebselemente Tragen Sie keinen Schmuck lose Kleidung oder Halsketten wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Reinigungslappen und anderen Dingen die in das Werkzeug eingewickelt werden könnten Verwicklungen können zu Verletzungen führen Beim Hinein bzw Hinausdrehen von...

Page 6: ...rWartungsarbeiten amWerkzeug vornehmen Plötzlich startende Werkzeuge können zu Verletzungen führen Das Arbeiten in schlecht beleuchteten Räumen erschwert das Erkennen von Gefahren Beleuchten Sie den Arbeitsbereich gut Das Arbeiten in schlecht beleuchteten Arbeitsbereichen kann zu Verletzungen führen Kinder werden von Arbeitsbereichen angezogen Halten Sie Kinder fern Alle Besucher müssen sich in si...

Page 7: ...nnendurchmesser von 1 2 13 mm aufweisen Der Innendurchmesser von Kupplungen muss mindestens 3 8 10 mm betragen SCHMIERUNG Um eine maximale Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen wird ein Druckluftleitungs Öler empfohlen der so eingestellt ist dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden Empfohlen wird das SIOUX Motoröl Nr 288 Wenn keine Druckluftleitungsschmierung erfolgt wird zur Steige...

Page 8: ...TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TBD...

Page 9: ...an el riesgo de enmarañamiento Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas motorizadas y accesorios Evite tocar las partes movibles de las herramientas o accesorios No use joyas ropa suelta o pañuelos al cuello cerca de las herramientas motorizadas Mantenga el área de trabajo sin pisapies y todos los ítemes que se puedan enredar en la herramienta Si algo se enreda puede producir lesione...

Page 10: ...ones Los niños se sienten atraídos a las áreas de trabajo Mantenga a los niños alejados Todos los visitantes deben permanecer a una distancia segura fuera del área de trabajo Los niños en las áreas de trabajo pueden resultar lesionados Una herramienta desatendida podría ser usada por personal no capacitado o no autorizado Almacene las herramientas en un lugar seco a una altura razonable o bajo lla...

Page 11: ...con un DI de 1 2 pulgada 13mm con uniones que tengan un DI de no menos de 3 8 de pulgada 10mm LUBRICACIÓN Se recomienda un lubricador de línea de aire que dispense 2 gotas minuto para un rendimiento y vida útil máximos Se recomienda el aceite para motores neumáticos SIOUX No 288 Si no se usa lubricación en la línea de aire se recomienda que todos los días se aplique aceite a la herramienta antes d...

Page 12: ... TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TB...

Page 13: ...li accessori Non indossare gioielli abiti abbondanti cravatte o sciarpe in prossimità di utensili a motore Mantenere l area di lavoro libera da stracci per la pulizia e da tutto quanto potrebbe rimanere impigliato nello strumento Gli oggetti impigliati possono provocare lesioni L avvitamento crea polvere Non inalare la polvere creata durante l avvitamento Usare una maschera di tipo approvato L ina...

Page 14: ...ossono subire lesioni Personale non autorizzato o non addestrato può usare strumenti in modo diverso dal previsto senza sorveglianza Conservare strumenti non in uso in un luogo asciutto in alto o chiusi a chiave fuori della portata dei bambini Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attiva...

Page 15: ... un tubo del diametro interno di 13 mm con raccordi di un diametro interno minimo di 10 mm LUBRIFICAZIONE Per migliorare al massimo il rendimento e la vita dello strumento si raccomanda l uso di un lubrificante della linea dell aria impostato su 2 gocce al minuto Si raccomanda l olio per motori ad aria SIOUX No 288 ISe non si usa una lubrificazione della linea dell aria si raccomanda di lubrificar...

Page 16: ... TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TB...

Page 17: ...ouillement d objets dans l outil peut entraîner des blessures Les opérations de vissage produisent de la poussière Ne pas respirer la poussière dégagée lors du vissage Utiliser un masque approuvé pour cet usage L inhalation des poussières générées par le vissage peut causer des blessures Cet outil n est pas isolé contre le contact avec les circuits électriques Ne pas utiliser à proximité de fils é...

Page 18: ...tée des enfants Des outils utilisés de manière non conforme peuvent causer des blessures Si la commande est sur MARCHE et qu il se produit une perte de pression inopinée l outil peut démarrer lorsque pression est rétablie Relâcher la commande en cas de perte de pression inopinée Le démarrage accidentel d un outil peut entraîner des blessures Un outil dont l actionneur est resté en position de marc...

Page 19: ...vec des raccords d au moins 10 mm de DI LUBRICATION Pour une durée de vie prolongée et une performance maximale de l outil il est conseillé d utiliser un lubrificateur d air réglé à deux gouttes par minute Utilisez de l huile pour moteur pneumatique SIOUX No 288 En l absence de lubrificateur il est conseillé de lubrifier l outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance A...

Page 20: ... TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TB...

Page 21: ...end lang haar Houd uw handen uit de buurt van het gereedschap en bijbehorende accessoires Draag geen sieraden open kleding of kettingen in de buurt van pneumatische boren Zorg dat er op de plek waar de boor wordt gebruikt geen schoonmaakdoeken rondslingeren of andere voorwerpen die met het gereedschap verstrikt kunnen raken Verstrikt geraakte voorwerpen kunnen letsel veroorzaken Schroeven indraaie...

Page 22: ...ekken Houd kinderen uit de buurt Alle bezoekers dienen een veilige afstand van de werkomgeving te bewaren Kinderen die zich op de werkplek bevinden kunnen letsel oplopen Onbevoegd of niet opgeleid personeel kan onbewaakt gereedschap verkeerd gebruiken Berg niet gebruikt gereedschap op in een droge hoge of vergrendelde locatie buiten bereik van kinderen Verkeerd gebruikt gereedschap kan letsel vero...

Page 23: ...AANSLUITINGEN De aanbevolen luchttoevoerslang heeft een binnendiameter van 10 mm Als een verlengslang vereist is gebruik dan een slang met binnendiameter van 13 mm met koppelingen met een binnendiameter van ten minste 10 mm SMERING Voor maximale prestatie en gebruiksduur van het gereedschap is een luchtleiding met smeerinrichting aanbevolen waarbij 2 druppels per minuut worden geleverd SIOUX nr 28...

Page 24: ... TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TB...

Page 25: ...lbehörens rörliga delar Använd inte smycken löst passande klädesplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan är fri från rengöringstrasor och allt sådant som skulle kunna trasslas in i verktyget Intrassling kan förorsaka kroppsskada Skruvdragning skapar damm Se till att inte andas in damm vid skruvdragning Använd en godkänd skyddsmask Inandning av damm som skapas vid s...

Page 26: ...n Barn på arbetsplatser kan utsättas för kroppsskador Obehörig eller outbildad personal kan använda obevakade verktyg felaktigt Förvara oanvända verktyg på en hög eller låst plats utom räckhåll för barn Felaktigt använda verktyg kan förorsaka kroppsskada Verktyg som har manövreringsorganet i läget ON PÅ när en oförutsedd lufttrycksminskning inträffar kan starta oförutsett när lufttrycket återställ...

Page 27: ...eter inte understiger 10 mm 3 8 tum SMÖRJNING Maximala prestanda och maximal livslängd uppnås genom att använda en luftledningssmörjare inställd så att den tillsätter 2 droppar i minuten Vi rekommenderar SIOUX Air Motor Oil nr 288 Om smörjning av luftledningen inte används rekommenderar vi att verktyget smörjs varje dag innan det används för att på så sätt förbättra dess prestanda Tillsätt 2 4 dro...

Page 28: ... TBD TBD TBD SSD4P16PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P18PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P22PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P26PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P30PRR TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P3AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P4AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P5AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P6AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P7AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P9AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P11AC TBD TBD TBD TBD TBD SSD4P14AC TBD TBD TBD TBD TB...

Page 29: ...l Only 74304 14 Planet Gear 3 3000 RPM Model Only 14 74318 1 Gear Case 15 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Model Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Model Only 16 74321 Wear Plate 17 65470 Ball Bearing 18 74337 Front End Plate 19 ME9A14 Steel Alignment Ball 4 20 74333 5 Rotor 5 tooth 1400 RPM Model Only 74333 6 Rotor 6 tooth 1600 RPM Model Only 74333 7 Rotor 7 tooth 1800 RPM Model Only 74333 9 Rotor 9 tooth 2...

Page 30: ...Gear 3 3000 RPM Model Only 14 74318 1 Gear Case 15 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Model Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Model Only 16 74321 Wear Plate 17 65470 Ball Bearing 18 74337 Front End Plate 19 ME9A14 Steel Alignment Ball 4 20 74333 5 Rotor 5 tooth 1400 RPM Model Only 74333 6 Rotor 6 tooth 1600 RPM Model Only 74333 7 Rotor 7 tooth 1800 RPM Model Only 74333 9 Rotor 9 tooth 2200 RPM Model Only 7433...

Page 31: ...RPM Only SP74385A Carrier Assembly 700 RPM Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Only 22 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM only 23 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Only 74304 16 Planet Gear 3 400 500 RPM Only 74304 15 Planet Gear 3 600 RPM Only 74304 14 Planet Gear 3 700 900 RPM Only 74304 12A Planet Gear Bushing 3 1100 RPM only 24 74390 Gear Case...

Page 32: ...A Carrier Assembly 700 RPM Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Only 22 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM only 23 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Only 74304 16 Planet Gear 3 400 500 RPM Only 74304 15 Planet Gear 3 600 RPM Only 74304 14 Planet Gear 3 700 900 RPM Only 74304 12A Planet Gear Bushing 3 1100 RPM only 24 74390 Gear Case 25 74351 6 Sun ...

Page 33: ...74304 16 Planet Gear 3 2200 RPM Only 74304 15 Planet Gear 3 2600 RPM Only 74304 14 Planet Gear 3 3000 RPM Only 16 74318 1 Gear Case 17 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Only 18 74321 Wear Plate 19 65470 Ball Bearing 20 74337 Front End Plate 21 ME9A14 Steel Alignment Ball 4 22 74333 5 Rotor 5 tooth 1400 RPM Only 74333 6 Rotor 6 tooth 1600 RPM Only 74333 7 Rotor 7 tooth 1800 R...

Page 34: ...200 RPM Only 74304 15 Planet Gear 3 2600 RPM Only 74304 14 Planet Gear 3 3000 RPM Only 16 74318 1 Gear Case 17 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Only 18 74321 Wear Plate 19 65470 Ball Bearing 20 74337 Front End Plate 21 ME9A14 Steel Alignment Ball 4 22 74333 5 Rotor 5 tooth 1400 RPM Only 74333 6 Rotor 6 tooth 1600 RPM Only 74333 7 Rotor 7 tooth 1800 RPM Only 74333 9 Rotor 9 ...

Page 35: ...r Assembly 600 RPM Model Only SP74385A Carrier Assembly 700 RPM Model Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Model Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Model Only 23 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM Models Only 24 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 400 500 RPM Models Only 74304 15 Planet Gear 3 600 RPM Model Only 74304 14 Planet Gear 3 700 900 RPM Mode...

Page 36: ...Assembly 600 RPM Model Only SP74385A Carrier Assembly 700 RPM Model Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Model Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Model Only 23 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM Models Only 24 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 400 500 RPM Models Only 74304 15 Planet Gear 3 600 RPM Model Only 74304 14 Planet Gear 3 700 900 RPM Models...

Page 37: ...ing 3 27 74304 18 Planet Gear 3 1400 RPM Model Only 74304 176 Planet Gear 3 1600 RPM Model Only 74304 17PM Planet Gear 3 1800 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 2200 RPM Model Only 74304 15 Planet Gear 3 2600 RPM Model Only 74304 14 Planet Gear 3 3000 RPM Model Only 28 74318 1 Gear Case 29 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Model Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Model Only 30 74321 Wear Plate 31 65470 Bal...

Page 38: ... Gear 3 1400 RPM Model Only 74304 176 Planet Gear 3 1600 RPM Model Only 74304 17PM Planet Gear 3 1800 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 2200 RPM Model Only 74304 15 Planet Gear 3 2600 RPM Model Only 74304 14 Planet Gear 3 3000 RPM Model Only 28 74318 1 Gear Case 29 74351 6 Sun Gear 2600 RPM Model Only 74350 6 Sun Gear 3000 RPM Model Only 30 74321 Wear Plate 31 65470 Ball Bearing 32 74337 Front...

Page 39: ... Carrier Assembly 400 RPM Models Only SP74384A Carrier Assembly 500 RPM Models Only SP74384B Carrier Assembly 600 RPM Models Only SP74385A Carrier Assembly 700 RPM Models Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Models Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Models Only 36 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM Models Only 37 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 40...

Page 40: ... SP74384A Carrier Assembly 500 RPM Models Only SP74384B Carrier Assembly 600 RPM Models Only SP74385A Carrier Assembly 700 RPM Models Only SP74392A Carrier Assembly 900 RPM Models Only SP74392B Carrier Assembly 1100 RPM Models Only 36 77187 Bearing 3 300 400 500 600 700 900 RPM Models Only 37 74304 17PM Planet Gear 3 300 RPM Model Only 74304 16 Planet Gear 3 400 500 RPM Models Only 74304 15 Planet...

Page 41: ...gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 6 2012 Schwingungsemission EN ISO 28927 2 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2008 Der Bevollmächtigte innerhalb der Gemeinschaft ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vereinigtes Königreich Für und im Namen des oben...

Page 42: ...achines 2006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 6 2012 Vibration EN ISO 28927 5 2009 Bruit EN ISO 15744 2008 Le représentant agréé dans la communauté est Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Royaume Uni Signé pour et au n...

Page 43: ...nta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 6 2012 Trilling EN ISO 28927 2 2009 Lawaai EN ISO 15744 2008 Den auktoriserade ombudet inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom Undertecknat för och på uppdrag av den o...

Page 44: ...a carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le...

Page 45: ...6AC SSD4P7AC SSD4P9AC SSD4P11AC SSD4P16AC SSD4P18AC SSD4P22AC SSD4P26AC SSD4P30AC SSD4P3SRR SSD4P4SRR SSD4P5SRR SSD4P6SRR SSD4P7SRR SSD4P9SRR SSD4P11SRR SSD4P14SRR SSD4P16SRR SSD4P18SRR SSD4P22SRR SSD4P26SRR SSD4P30SRR SSD4P3PRR SSD4P4PRR SSD4P5PRR SSD4P6PRR SSD4P7PRR SSD4P9PRR SSD4P11PRR SSD4P14PRR SSD4P16PRR SSD4P18PRR SSD4P22PRR SSD4P26PRR SSD4P30PRR SSD4P3ACRR SSD4P4ACRR SSD4P5ACRR SSD4P6ACRR ...

Reviews: