background image

2

Form ZCE733C 

Date 

2022July12/A

Damaged grinding wheels can explode.

Check the wheel for damage before mounting, such as chips and cracks. Handle wheels carefully to avoid dropping or bumping. 

Protect wheels from extremes of temperature and humidity. Check wheels immediately after any unusual occurrence that may 

damage wheels. Check wheels daily. Hold tool under bench or provide other protection when starting up a new wheel, a used 

wheel that has been remounted, or at the beginning of an operation. Run at operating speed in this protected area for at least 

one minute before applying to the work. No one shall stand in front of or in line with the wheel during this test.

Exploding wheels can cause serious injury or death.

Collets, nuts and related equipment in poor shape or not the proper ones for the wheel or tool used can cause wheels to malfunction. 

Grinding wheels not properly tightened can spin off.

Be certain that all collets, nuts and related equipment are in good shape, the proper ones for the type and size of wheel being 

used, and are securely fastened. Tighten collet securely. Match wheel or accessory shaft diameter to chuck or collet.

Grinding wheels that malfunction and spin off can cause injury.

Air hoses can come loose from power tools and whip.

Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.

Whipping air hoses can cause injury.

Abnormal sounding or excessively vibrating grinders can indicate a hazard that could cause wheel to explode.

If the normal sound of the grinder changes, or if it vibrates excessively, shut it off immediately, remove the wheel, and check 

speed with tachometer. Tool could be overspeeding or the wheel could be damaged or not mounted properly.

Exploding wheels can cause injury or death.

Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.

Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.

Air hoses that burst can cause injury.

Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.

Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool’s nameplate or operating instructions. Use an 

air regulator to maintain proper air pressure.

Erratic operation in power tools can cause injury.

Improperly repaired tools perform unpredictably.

Repair tools at an Authorized Sioux Service Center.

Tools that perform unpredictably can cause injury.

Tools left connected to the air supply can start unexpectedly.

Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, 

or doing any maintenance or service on tool. Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been 

removed from tool before turning it on.

Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury.

Working in poorly lit areas makes it hard to see hazards.

Keep work area well lit.

Poorly lit work areas can cause injury.

Children are attracted to work areas.

Keep children away. All visitors must keep a safe distance away from work area.

Children in work areas can be injured.

Unauthorized or untrained personnel can misuse unattended tools.

Store idle tools in a dry, high or locked-up place, out of the reach of children.

Misused tools can cause injury.

Tools with the actuator left in the “ON” position when an unexpected air pressure loss occurs can start unexpectedly when the air 

pressure is restored.

Release the actuator if an unexpected loss of air pressure occurs.

Unexpected tool starts can cause injury.

Grinders with the actuator left in the “on” position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply.

Be sure actuator is off before hooking up air.

Unexpected starts can cause injury.

Grinders may coast for a short time after the trigger is released.

Be sure tool has come to a complete stop before setting it aside.

Grinders that do not come to a complete stop before setting aside can cause injury.

The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably.

Use only accessories provided or specified by Sioux Tools.

Tools that perform unpredictably can cause injury.

When disposing of a tool, do it in a way that does not harm personnel or the environment.

INTENDED USE 

This tool is intended for use with flat, reinforced resin wheels. 

It must never be used with saw blades or other cutting devices!

AIR SUPPLY

The efficiency and life of this tool depend on the proper supply of clean, dry air at a maximum of 90 PSI. The use of an air line filter, pressure regulator, and 

lubricator is recommended.
Before connecting to tools, blow out the air line to remove water and dirt that may have accumulated.

HOSE AND HOSE CONNECTIONS

The air supply hose recommended is 3/8" (10 mm) I.D. If an extension hose is necessary, use 1/2" (13 mm) ID hose with couplings not less than 3/8" (10 mm) 

I.D.

LUBRICATION

All models may operate without airline lubrication. However, operating the tool without airline lubrication may reduce tool performance and vane life. 
If an airline lubricator is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance. Add 2-4 drops of air motor oil and run the 

tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool.
For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 2 drops per minute, is recommended.  SIOUX No. 288 Air Motor Oil is 

recommended.

Summary of Contents for SCO10A Series

Page 1: ...ions and fire can cause injury Grinding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Explosions and fire can cause injury Overspeeding wheels can explode Check the speed rating of the accessory or the speed printed on the wheel This speed must be greater than the nameplate speed of the gri...

Page 2: ...y maintenance or service on tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury Working in poorly lit areas makes it hard to see hazards Keep work area well lit Poorly lit work areas can cause injury Children are attracted to work areas Keep children away...

Page 3: ...apply side loads The tool is equipped with a locking type lever in order to prevent accidental start up Speed of the tool may be adjusted by turning the regulator which is located opposite the lever WARNING Disconnect tool from air supply before installing or removing wheel or making any adjustments NOISE AND VIBRATION READINGS Catalog Number Noise Tested in accordance with ISO Standard 15744 Vibr...

Page 4: ...ionen und Brand können zu Verletzungen führen Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen die entflammbare Materialien oder Dämpfe entzünden können Schleifen Sie nur dann Metall wenn der Arbeitsbereich frei von flammbaren oder explosiven Materialien oder Dämpfen ist Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen Überdrehende Scheiben können explodieren Überprüfen Sie die Geschwindigkeitsle...

Page 5: ...eparieren Unvorhersehbar reagierende Werkzeuge können zu Verletzungen führen Werkzeuge die am Luftanschluß angeschlossen bleiben können unerwartet starten DasWerkzeug ist immer vom Luftanschluß zu entfernen und der Auslöser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubehör ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewohnheit nachzuprüfen ob alle Justierschlü...

Page 6: ...e Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen wird ein Druckluftleitungs Öler empfohlen der so eingestellt ist dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden Empfohlen wird das SIOUX Motoröl Nr 288 AUSWECHSELN DER TRENNSCHEIBE 1 Entfernen Sie den Flansch 2 Entfernen Sie die alte Trennscheibe 3 Setzen Sie die neue Trennscheibe auf die Spindel Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe bündig mit d...

Page 7: ...ueden producir lesiones Los metales rectificados crean chispas que pueden encender materiales inflamables y vapores Sólo rectifique metales si en el área no hay combustible o materiales explosivos o vapores Las explosiones y los incendios pueden producir lesiones Las muelas con una velocidad muy alta pueden explotar Verifique el régimen de velocidad del accesorio o la velocidad impresa en la muela...

Page 8: ... se dejan conectadas a la fuente de aire pueden empezar a funcionar inesperadamente Saque siempre la herramienta de la fuente de aire y active el gatillo para purgar la línea de aire antes de hacer cualquier ajuste cambiar accesorios o realizar el servicio de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cuñas y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta antes de encen...

Page 9: ... 20 segundos para que el aceite se distribuya por toda la máquina Se recomienda un lubricador de línea de aire que dispense 2 gotas minuto para un rendimiento y vida útil máximos Se recomienda el aceite para motores neumáticos SIOUX No 288 REEMPLAZO DE LA RUEDA 1 Quite el collarín 2 Saque la rueda gastada 3 Instale la rueda nueva en el mandril La rueda debe quedar a ras con la cara del mandril y e...

Page 10: ...nfiammabile o esplosiva Non utilizzare questo strumento in presenza di prodotti infiammabili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono causare lesioni Smerigliare metalli può provocare scintille che possono incendiare materiali o vapori infiammabili Smerigliare metalli solo se l area è priva di materiali o vapori combustibili o esplosivi Le esplosioni e gli incendi possono provocare lesioni ...

Page 11: ...revista Rimuovere sempre lo strumento dall alimentazione dell aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza sullo strumento Controllare regolarmente che tutte le chiavi di regolazione siano state rimosse dallo strumento prima di attivarlo L im...

Page 12: ...tilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi In questo modo si facilita la rimozione dei contaminanti e riduce la formazione di ruggine USO Questo strumento è previsto per tagliare con il bordo della mola Applicare l utensile alla superficie di lavoro con una leggera pressione lasciando che la mola esegua il taglio Mantenere la mola ad angolo retto rispett...

Page 13: ... le feu peuvent provoquer des blessures Le meulage de métaux créé des étincelles susceptibles d enflammer les matériaux et vapeurs inflammables N effectuer le meulage de métaux dans un lieu exempt de matériaux et vapeurs inflammables Les explosions et le feu peuvent entraîner des blessures Une meule tournant à survitesse peut imploser Vérifier la vitesse de rotation de l accessoire ou celle inscri...

Page 14: ...e Les réparations doivent être effectuées dans un centre SiouxTools agréé Le fonctionnement irrégulier d un outil peut entraîner des blessures Un outil peut démarrer accidentellement s il est connecté à l alimentation pneumatique Déconnecter toujours l alimentation pneumatique et appuyer sur la gâchette pour expulser l air de la conduite d air avant tout réglage changement d accessoire ou maintena...

Page 15: ...l n est pas utilisé durant de longues périodes de temps vidanger l outil avec quelques gouttes d huile et le faire fonctionner pendant 10 secondes Ceci aide à éliminer les contaminants et à réduire la formation de rouille FONCTIONNEMENT L outil est destiné à couper avec la tranche de la meule Appliquer l outil sur la pièce de travail avec une faible pression et laisser la meule entamer le matériau...

Page 16: ...gen Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel veroorzaken Het slijpen van metaal wekt vonken op waardoor ontvlambare stoffen en dampen kunnen ontbranden Zorg dat zich in de ruimte waarin metaal wordt geslepen geen ontbrandbare of explosieve stoffen of gassen bevinden Explosies en brand kunnen letsel veroorzaken Te snel draaiende ...

Page 17: ... Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten kan de boor onverwacht starten Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaar voor decompressie te activeren alvorens instellingen te wijzigen andere accessoires te installeren of onderhoudswerk aan de boor te verrichten Maak er een gewoonte van te controleren of er geen sleu...

Page 18: ...de lange periodes het gereedschap niet gebruikt dient u het gereedschap te spoelen met een paar druppels olie en laten draaien gedurende 10 seconden Hierdoor verwijdert u contaminanten en voorkomt u de roestvorming GEBRUIK Het gereedschap moet met de rand van de slijpschijf worden gebruikt Gebruik het gereedschap met lichte druk zodat de slijpschijf kan snijden Houd de slijpschijf recht op de insn...

Page 19: ...jö Explosioner och brand kan förorsaka kroppsskada Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan antända brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om området är fritt från antändbart eller explosionsfarligt material eller gaser Explosioner och bränder kan förorsaka kroppsskada Skivor som rusar kan explodera Kontrollera hastighetsklassificeringen på tillbehöret eller den hastigh...

Page 20: ...behör eller utför underhåll och service på verktyget Gör det till en vana att du kontrollerar att alla ställkilar och nycklar har avlägsnats från verktyget innan du slår på det Verktyg som startar oförutsett och flygande ställkilar och nycklar kan förorsaka kroppsskada I dåligt upplysta utrymmen är det är svårt att se riskelement Se till att arbetsytan är väl upplyst Dåligt upplysta arbetsytor kan...

Page 21: ...skivan i rät vinkel mot kapningen Applicera inte belastning i sidled Verktyget är utrustat med en låsande avtryckare som förhindrar oavsiktlig igångsättning Verktygets hastighet kan justeras genom att vrida regulatorn som sitter på avtryckarens motsatta sida VARNING Koppla loss verktyget från lufttillförseln före installation eller avlägsnande av slipskivan och före eventuella justeringar LJUD OCH...

Page 22: ...10S253 17 74023 Rear End Plate 18 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 19 10253 Ball Bearing 20 74054 Washer 251 X 468 X 063 21 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 22 SDG 1 Housing 23 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 24 67793 O Ring 25 14290 O Ring 26 74013 Regulator 27 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 28 74004 Housing Cover 29 SP79112 Lever Assembly 30 74020 Groove Pin 1 8 X 7 8 Type E 31 74051 Warning Lab...

Page 23: ... 32 24 SDG 3 Front End Plate 25 74028 Rotor 26 SP74048 Vane Set of 5 27 74030 Cylinder 28 74023 Rear End Plate 29 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 30 10253 Ball Bearing 31 74054 Washer 251 X 468 X 063 32 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 33 SDG 1 Housing 34 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 35 67793 O Ring 36 14290 O Ring 37 74013 Regulator 38 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 39 74004 Housing Cover 40 ...

Page 24: ...32 24 SDG 3 Front End Plate 25 74028 Rotor 26 SP74048 Vane Set of 5 27 74030 Cylinder 28 74023 Rear End Plate 29 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 30 10253 Ball Bearing 31 74054 Washer 251 X 468 X 063 32 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 33 SDG 1 Housing 34 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 35 67793 O Ring 36 14290 O Ring 37 74013 Regulator 38 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 39 74004 Housing Cover 40 S...

Page 25: ... Vane Set 23 74030 Cylinder Non Rev 24 74023 Rear End Plate 25 41338 Wave Washer 26 10253 Ball Bearing 27 74054 Washer 28 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 29 SDG 1 Housing 30 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 31 67793 O Ring 32 14290 O Ring 33 74013 Regulator 34 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 35 74004 Housing Cover 36 SP79112 Lever Assembly 37 74020 Groove Pin 1 8 X 7 8 Type E 38 74051 Warning Lab...

Page 26: ...Housing 21 75221 Jam Nut 22 SDG 3 Front End Plate 23 74026 Rotor 5 slot 24 SP74048 Vane Set 25 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 28 10253 Ball Bearing 29 74054 Washer 30 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 31 SDG 1 Housing 32 74018 Torr Pin 3 16 X 7 8 33 67793 O Ring 34 14290 O Ring 35 74013 Regulator 36 06402 Screw 6 32 X 3 4 Set Soc Hex 37 74004 Hous...

Page 27: ...74048 Vane Set 26 74030 Cylinder Non Rev 12 000 RPM 27 74023 Rear End Plate 28 41338 Wave Washer 29 10253 Ball Bearing 30 74054 Washer 31 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 32 77523 Steel Housing SCOS1AX series 77524 Aluminum Housing SCOA1AX series 77515 Steel Housing with Grip SCOS1AX series with suffix G 77516 Aluminum Housing with Grip SCOA1AX series with suffix G 33 77517 Sleeve Used with 77...

Page 28: ...lägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 7 2012 Schwingungsemission EN ISO 28927 1 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2002 Der Bevollmächtigte innerhalb der Europäischen Union EU ist Francesc...

Page 29: ...i dessus est en conformité avec la législation d harmonisation européenne pertinente Directive sur les machines 2006 42 EC Les références aux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 7 2012 Vibration EN ISO 28927 1 2009 Bruit EN ISO 15744 2002 Le représentant agréé dans l Union Européenne UE est Frances...

Page 30: ...skrift www snapon com Varumärkeserkännanden Snap On är ett registrerat varumärke som tillhör Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk Snap on Tools Company 2801 80th Street Kenosha WI 53141 1410 VS Onderwerp van de verklaring Product Slijpschijven Modelnr SCO10A106 SCO10A125 SCO10A184...

Page 31: ...31 Form ZCE733C Date 2022July12 A NOTES ...

Page 32: ... carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le ...

Page 33: ...es the following model numbers SCO10A106 SCO10A125 SCO10AXL124 SCO10S184F SCO10S184R SCO10S204F SCO10S204R SCO10S253F SCO10S253R SCOA1AX104 SCOA1AX104G SCOA1AX124 SCOA1AX124G SCOS1AX104 SCOS1AX104G SCOS1AX124 SCOS1AX124G ...

Reviews: