background image

4

SOLVANTS.

 Des solvants tels que 

l’essence, les diluants, la benzine, 

le tétrachlorure de carbone et 

l’alcool, peuvent endommager et 

fissurer les pièces en plastique. Es

-

suyez les pièces en plastique avec 

un chiffon doux légèrement humidi

-

fié avec de l’eau savonneuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

RÈGLES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCU-

RITÉ POUR LE CHARGEUR.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

1.  RISQUE DE DÉCHARGE ÉLEC-

TRIQUE.

 120 volts sont présents 

aux bornes du chargeur. Ne sondez 

pas avec des objets conducteurs.

2.  DANGER DE DÉCHARGE ÉLEC-

TRIQUE.

 Si le bac du châssis de 

la batterie est fissuré ou endom

-

magé, ne l’introduisez pas dans le 

chargeur.

AVERTISSEMENT

1.  LISEZ LES INSTRUCTIONS 

POUR UN FONCTIONNEMENT 

SANS DANGER.

 Avant d’utiliser 

le chargeur, lisez toutes les 

instructions et les indications 

d’avertissement sur (1) le chargeur, 

(2) le châssis de batterie, et (3) le 

produit utilisant le châssis de bat-

terie.

2.  POUR UNE UTILISATION À 

L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT. 

N’exposez le chargeur ni à la pluie 

ni à la neige. Ne l’utilisez pas dans 

des endroits humides.

3.  REMPLACEZ IMMÉDIATE-

MENT TOUT FIL DÉFECTUEUX. 

Retournez-le dans un centre de 

maintenance qualifié afin qu’il soit 

remplacé.

4.  N’UTILISER LE CHARGEUR 

QU’AVEC DES CHÂSSIS DE 

BATTERIE 9501.

 La charge de tout 

autre type de batterie peut entraîner 

l’explosion de la batterie, provo

-

quant des blessures et des dégâts 

matériels.

5.  NE COURT-CIRCUITEZ PAS LE 

CHÂSSIS DE LA BATTERIE.

  a) Ne touchez pas les bornes avec 

un matériau conducteur.

  b) Ne rangez pas le châssis de bat-

terie dans une boîte contenant 

ramienta está siempre en condicio-

nes de operación porque no tiene 

que estar enchufada en una toma 

eléctrica.

17. NUNCA TOQUE LAS PARTES 

QUE SE MUEVEN,

 como las agar-

raderas y conexiones.

18. NO LIMPIE LAS PARTES PLAS-

TICAS CON DISOLVENTES.

 Los 

disolventes, como la gasolina, los 

diluyentes, la bencina, el tetraclo-

ruro de carbono y el alcohol pueden 

dañar y agrietar las partes plásti-

cas. Limpie las partes plásticas con 

un trapo suave que esté mojado un 

poco con agua jabonosa.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IM-

PORTANTES PARA EL CARGADOR

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

1.  RIESGO DE ELECTROCHOQUE. 

Hay 120 voltios en los terminales 

del cargador.  No haga pruebas con 

objetos conductores.

2.  PELIGRO DE ELECTROCHOQUE. 

Si la caja del paquete de baterías 

está agrietada o dañada, no la 

introduzca en el cargador.

PELIGRO

1.  LEA LAS INSTRUCCIONES PARA 

CONSEGUIR UNA OPERACION 

SEGURA.

 Antes de usar el carga-

dor, lea todas las instrucciones y las 

etiquetas de precaución en el (1) 

cargador, (2) paquete de baterías y 

(3) el producto que usa el paquete 

de baterías.

2.  SOLO PARA EL USO INTERIOR. 

No deje el cargador expuesto a la 

lluvia o a la nieve.  No lo use en 

ubicaciones húmedas.

3.  SUSTITUYA EL CABLE DEFEC-

TUOSO INMEDIATAMENTE. 

Devuélvalo a un centro de servicios 

calificado para que sea sustituido.

4.  SOLO USE EL CARGADOR CON 

LOS PAQUETES DE BATERIAS 

9501.

 Cargar cualquier otro tipo de 

batería puede causar la explosión 

de la batería, lo cual puede resultar 

en lesiones personales y daños al 

equipo.

5.  NO PROVOQUE UN CORTO-

CIRCUITO EN EL PAQUETE DE 

BATERIAS.

  a) No toque los terminales con 

ningún material conductor.

  b) Evite el almacenamiento del pa-

quete de baterías en un contene

-

dor con otros objetos metálicos, 

IMPORTANT SAFETY WARNINGS 

FOR CHARGER.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

DANGER

1.  RISK OF ELECTRIC SHOCK.

 120 

volts present at charger terminals. 

Do not probe with conductive ob-

jects.

2.  DANGER OF ELECTRIC SHOCK. 

If battery pack case is cracked or 

damaged, do not insert into charger.

WARNING

1.  READ INSTRUCTIONS FOR SAFE 

OPERATION.

 Before using charger 

read all instructions and cautionary 

markings on (1) charger, (2) battery 

pack, and (3) product using battery 

pack.

2.  FOR INDOOR USE ONLY.

 Do not 

expose charger to rain or snow. Do 

not use in damp locations.

3.  REPLACE DEFECTIVE CORD IM-

MEDIATELY.

 Return it to a qualified 

service center for replacement.

4.  USE CHARGER ONLY WITH 9501 

BATTERY PACKS.

 Charging any 

other type battery may cause the 

battery to burst, resulting in per-

sonal injury or equipment damage.

5.  DO NOT SHORT THE BATTERY 

PACK.

  a) Do not touch the terminals with 

any conductive material.

Summary of Contents for 9500

Page 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Page 2: ...e des barils et ou des blessures Les barils et les fixations qui présentent des fissures ou de l usure sont dangereux et doivent être immédiatement remplacés 4 UTILISEZ DES PIÈCES DE RE CHANGE IDENTIQUES 5 UNE VIBRATION PROLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLES SURES 6 LISEZ TOUTES LES INSTRUC TIONS AVANT UTILISATION 7 AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques respectez toujours les précaut...

Page 3: ...ose power tools to rain Do not use power tools in damp or wet locations Keep work area well lit Do not use tool in presence of flam mable liquids or gases 3 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should be kept at a safe distance from work area 4 STORE IDLE TOOLS When not in use tools should be stored in a dry high or locked up place out of reach of children 5 DON T FORCE TOOL It will do the job better a...

Page 4: ...t des acces soires tels que les barils et les fixa tions 13 ÉVITER TOUT DÉMARRAGE IN VOLONTAIRE Ne portez pas l outil avec votre doigt sur l interrupteur 14 RESTEZ VIGILANT Faites atten tion à ce que vous faites Utilisez votre bon sens Ne faites pas marcher l outil si vous êtes fatigué 15 VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOM MAGÉES Avant une nouvelle utilisation de l outil vérifiez avec soin toute protection...

Page 5: ...ave que esté mojado un poco con agua jabonosa ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IM PORTANTES PARA EL CARGADOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO 1 RIESGO DE ELECTROCHOQUE Hay 120 voltios en los terminales del cargador No haga pruebas con objetos conductores 2 PELIGRO DE ELECTROCHOQUE Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la introduzca en el cargador PELIGRO 1 LEA LAS INSTRUCCIONES ...

Page 6: ...1 PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION Toute personne se trouvant dans la zone de travail devrait porter des lunettes de pro tection lors de l utilisation des outils 2 Pour réduire tout risque de dé gât sur la fiche et le fil électrique tirez sur la fiche plutôt que sur le fil lorsque vous débranchez le chargeur 3 Assurez vous que le fil soit placé de sorte qu on ne marche pas dessus qu on ne s y pre...

Page 7: ... Do not disassemble charger return it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any cleaning Removing the battery pack will not reduce this risk 8 NEVER attempt to connect two 2 chargers together 9 DO NOT store or use the tool ...

Page 8: ...r vilebrequins magnétiques Sioux MÉTHODE DE CHARGE 1 Après utilisation laissez refroidir le châssis de batterie suffisamment longtemps avant de le recharger 2 Insérez la fiche du chargeur dans la prise de courant 3 Insérez le châssis de batterie dans le chargeur Positionnez le de sorte que la batterie s aligne sur le haut du chargeur Pendant la charge la lampe de charge sera allumée Le temps de ch...

Page 9: ...odo de tiempo largo no acepte una carga completa Puede que el paquete de baterías no opere a niveles óptimos Estas condiciones son normales y se pueden corregir como se explica a continuación Se puede aumentar la vida útil y el rendimiento de las baterías al máximo descargando el paquete de baterías completamente antes de intentar una recarga No descargue la batería a una carga de cero abso luto s...

Page 10: ...érature ambiante 7 Ne court circuitez pas le châs sis de batterie S il se produit une décharge de haute tension le châs sis pourrait être endommagé JETER UNE BATTERIE ÉPUISÉE Quand un châssis de batterie n est plus en service retournez le au distributeur ou au centre de maintenance agréé Sioux le plus proche Si vous jetez une batterie nickel cadmium dans un centre d enfouissement des déchets ceci ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...her 15 66753 Bearing 16 66756 Screw Motor 2 17 66737 Support Ring Gear and Bearing 18 66739 Assembly Motor Pinion 19 66745 Assembly Switch 20 66748 Wire Black motor to switch 21 66747 Wire Red motor to switch 22 66749 Wire Blue terminal to switch 23 66750 Wire Green terminal to switch 24 66811 Terminal Support 25 66744 Clip TerminaI 2 26 66355 Label Warning 27 66354 Housing Rear 28 66757 Screw Rea...

Page 13: ...his declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents prEN50260 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC Directives 73 23 EEC Directive and 89 336 EEC Directive as ammended by 92 31 EEC 93 68 EEC Sound Pressure Sound Power Vibration dBA dBA m s2...

Page 14: ...This pdf incorporates the following model numbers 9500 9500KE 9500KU ...

Reviews: