Sioux Tools 5430C Series Instruction Manual Download Page 19

Form ZCE862 

19

 Date 

2021November3/B

Översätt Från Original Instruktionerna

ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR BORRMASKINER MODELL FORCE 

5430CXX, 5434CXX, 5440CXX, 5445CXX, 5450CXX

SERIE “A”

Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

 

SÄKERHET MED BORRMASKINER

Sioux motordrivna verktyg kan innehålla kemikalier som i delstaten Kalifornien är kända för att kunna orsaka cancer, förlossningsskador 

eller andra fortplantningsproblem.

Borrmaskiner kan producera kringflygande partiklar.

Personer som använder verktyget och bredvidstående måste alltid vara försedda med lämpligt ögonskydd.

Flygande partiklar kan förorsaka ögonskada.

Motordrivna verktyg skapar buller.

Hörselskydd måste användas när bullernivån överskrider 85 dBA. Vi rekommenderar att hörselskydd även används när 

verktygets bullernivå underskrider 85 dBA. Bullernivån finns angiven i informationsbladet för verktyget.

Det är viktigt att göra en riskbedömning och använda lämpliga åtgärder för att minska bullerriskerna.

Lämpliga kontroller för att minska risker kan omfatta åtgärder som att använda dämpande material för att förhindra självsvängning.

Underhåll och byt ut verktyg enligt rekommendationerna för att förhindra en ökning av damm, buller och vibrationer.

Se alltid till att slipmaskinen är ljuddämpad.

En person som utsätts för långvarigt buller kan få nedsatt hörsel.

Kontrollera regelbundet att ursprungliga märkningar och etiketter finns på verktyget och är läsliga. Kontakta Sioux Tools för 

ersättningsetiketter om det behövs.

Motordrivna verktyg vibrerar.

För mycket vibration kan förorsaka personskada. Om du känner domning, stickningar, har ont eller huden bleknar ska du sluta 

att använda verktyget och se en läkare. Vibrationsnivån finns angiven i informationsbladet för verktyget.

Exponering för vibrationer kan orsaka invalidiserande skador på nerver och blodtillförseln till armar och händer.

Låt inte verktyget skaka mot arbetsstycket, eftersom det troligen ökar vibrationerna.

Avlasta alltid verktygets tyngd med ett stativ eller balanseringsanordning om det är möjligt.

Håll verktyget med ett lätt men fast grepp. Håll alltid tillräckligt hårt för att klara av reaktionskrafterna från verktyget, men kom 

också ihåg att risken för skador på grund av vibrationer är större när verktyget hålls i ett hårdare grepp.

En person som utsätts för långvarig vibration kan få kroppsskador.

Borrmaskiner skapar en risk för intrasslande. 

Håll löst hår undan från motordrivna verktyg och tillbehör. Håll händerna borta från verktygets och tillbehörens rörliga delar. 

Använd inte smycken, löst passande klädesplagg, halsduk eller slips runt motordrivna verktyg. Se till att arbetsytan är fri från 

rengöringstrasor och allt sådant som skulle kunna trasslas in i verktyget.

Intrassling kan förorsaka kroppsskada.

Vid användning av verktyget finns det risk för att användaren upplever obehag i händer, armar, axlar, nacke och på andra ställen. 

För att undvika detta, bör användaren hitta en bekväm och stabil arbetsställning som ger ett säkert grepp om verktyget samt 

gott fotfäste. 

Om användaren upplever smärta, bultningar, värk, stickningar, domningar eller stelhet bör man kontakta både arbetsgivaren och läkare.

Borrningsarbete skapar damm.

Se till att du inte andas in borrdamm. Använd en godkänd skyddsmask.

Riskbedömningen bör också omfatta risken för att redan befintligt damm virvlas upp.

Man bör alltid försöka åtgärda damm och ångor direkt vid utsläppspunkten.

Inandning av borrdamm kan förorsaka personskada.

Detta verktyg är inte isolerat mot kontakt med elektriska strömkällor.

Använd inte i närheten av spänningsförande strömkretsar. Var medveten om att det kan finnas dolda elektriska ledningar när du 

borrar in i väggar.

Elektriska stötar kan förorsaka kroppsskada.

Halk-, snubbel- och fallolyckor är de främsta orsakerna till arbetsplatsskador. 

Observera att frånluften från detta verktyg kan orsaka hala ytor och att luftslangen kan ge risk för snubbelolyckor. 

Dessutom bör man vara extra försiktig i obekanta omgivningar där det kan finns okända risker.

Underhåll och byt ut verktyg enligt rekommendationerna för att förhindra en ökning av damm, buller och vibrationer.

Detta verktyg är inte avsett att användas i brandfarlig eller explosionsfarlig miljö.

Använd inte detta verktyg i brandfarlig eller explosionsfarlig miljö.

Explosioner och brand kan förorsaka kroppsskada.

Plötsliga och oförutsedda verktygsrörelser kan uppstå vid användning av borrmaskiner:

• Om borret bryts av i det material som borras.

• Om verktyget bromsas upp på grund av för hög tryckbelastning.

• Om borret fastnar i det material som borras.

Se till att din kroppsposition ger dig möjlighet att alltid ha full kontroll över verktyget. Se till att du har stadigt fotfäste.

Plötsliga och oförutsedda verktygsrörelser kan förorsaka personskada.

Om du anbringar onödigt stark kraft på ett verktyg blir det svårt att kontrollera det.

Forcera inte verktyget.

Verktyg som är svåra att kontrollera kan förorsaka kroppsskada.

VARNING

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.

Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa 

säkerhetsanvisningar!

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..

Summary of Contents for 5430C Series

Page 1: ...m power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area clear of cleaning rags and...

Page 2: ...tool Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Release the trigger in the case of an interruption of air supply Tools start...

Page 3: ...ve contaminants and reduce the formation of rust Check the speed of the tool regularly by placing a contact type tachometer to the chuck In addition always check the speed and do a simple vibration ch...

Page 4: ...Schutz der H nde Handschuhe tragen K rperteile m ssen von sich bewegendenTeilen fern gehalten werden W hrend des Betriebs desWerkzeugs d rfen Sie keine lose Kleidung und Schmucksachen tragen Bringen S...

Page 5: ...erkzeug ist immer vom Luftanschlu zu entfernen und der Ausl ser ist zu aktivieren bevor Justierungen vorgenommen werden Zubeh r ausgewechselt wird oder dasWerkzeug gewartet wird Machen Sie es zur Gewo...

Page 6: ...ie ein paar Tropfen l in das Werkzeug und lassen Sie es f r 10 Sekunden laufen Hierdurch werden Fremdstoffe entfernt und die Rostbildung vermindert Die Drehzahl des Werkzeugs regelm ig mit einem Drehz...

Page 7: ...dro P ngase guantes para protegerse las manos No acerque el cuerpo a las partes m viles No lleve joyas ni ropa suelta cuando opere la herramienta Mantenga el cabello suelto alejado de las herramientas...

Page 8: ...io de mantenimiento a la herramienta Verifique habitualmente que las cu as y llaves para tuercas han sido sacadas de la herramienta antes de encenderla Las herramientas se encienden inesperadamente y...

Page 9: ...urante 10 segundos en los per odos de inactividad prolongados De esta forma se eliminan contaminantes y se reduce la formaci n de xido Verifique la velocidad regularmente con un tac metro Esto debe ha...

Page 10: ...ibrazioni direttamente proporzionale alla forza della presa L esposizione prolungata alle vibrazioni pu provocare lesioni Esiste il rischio di rimanere impigliati Indossare guanti a protezione delle m...

Page 11: ...assistenza autorizzato Sioux Non utilizzare un utensile danneggiato Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni Gli strumenti lasciati connessi all alimentazione dell aria...

Page 12: ...re e altri contaminanti della linea dell aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa Per lungi intervalli fra utilizzi lavare lo strumento con alcune gocce di olio e metterlo in m...

Page 13: ...forces de r action mais savoir que les risques de vibration et la force de pr hension sont directement proportionnels L exposition prolong e aux vibrations peut entra ner des blessures Les perceuses p...

Page 14: ...e erratique Ne pas modifier cet outil Les r parations doivent tre effectu es dans un centre SiouxTools agr Ne pas utiliser si l outil a t endommag Le fonctionnement irr gulier d un outil peut entra ne...

Page 15: ...de purger l outil avec quelques gouttes d huile en le faisant tourner pendant 10 secondes Cela permettra d liminer les impuret s et r duira la formation de corrosion V rifier r guli rement la vitesse...

Page 16: ...e reactiekracht te weerstaan maar denk eraan dat het trillingsrisico en de greepkracht direct evenredig zijn Langdurige blootstelling aan trilling kan letsel veroorzaken Boren vormen een gevaar voor v...

Page 17: ...chap niet Laat machines repareren door een erkende Sioux reparateur Gebruik het gereedschap niet als het beschadigd is Machines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer...

Page 18: ...t en knellen van de schoep veroorzaken Spoel voor lange periodes tussen gebruik het gereedschap met een paar druppels olie en laat gedurende 10 seconden draaien Hierdoor worden contaminanten verwijder...

Page 19: ...h rens r rliga delar Anv nd inte smycken l st passande kl desplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan r fri fr n reng ringstrasor och allt s dant som skulle kunna tras...

Page 20: ...r ut tillbeh r eller utf r underh ll och service p verktyget G r det till en vana att du kontrollerar att alla st llkilar och nycklar har avl gsnats fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som star...

Page 21: ...er innan det tas i bruk Detta hj lper till med att avl gsna f roreningar och reducera dammbildningen Kontrollera regelbundet verktygets varvtal med en varvtalsm tare Dessa kontroller ska utf ras utan...

Page 22: ...28 Front House 31 SP510629 Bushing 3 32 SP510630 O Ring 33 SP510737 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 SP510600 Motor Housing 2 SP510601 Spring Pin 3 SP510602 Air In...

Page 23: ...aring 2 29 SP510627 Washer 30 SP510650 Screw 31 SP510651 O Ring 32 SP510630 O Ring 33 SP510619 Iron Sheet 34 SP510620 Damping Material 35 SP510738 Warning Label Fig Part No No Description Fig Part No...

Page 24: ...P510665 1 2 Keyed Chuck 5450CR model only SP510666 1 2 Keyless Chuck 5450CRKL model only 35 SP510663 Handle 36 SP510664 Retainer 37 SP510630 O Ring 38 SP510619 Iron Sheet 39 SP510620 Damping Material...

Page 25: ...ed Shaft 40 SP510694 Safety Bar 41 SP510695 Spring 42 SP510696 Spring Pin 43 SP510697 O Ring 2 44 SP510698 O Ring 52 SP510699 Rubber Grip 53 SP510700 Damping Material 54 SP510739 Warning Label Fig Par...

Page 26: ...crew 45 SP510616 Spring Pin 47 SP510731 O Ring 2 48 SP510732 Reversing Valve Knob 49 SP510733 O Ring 50 SP510734 Muffler Material 51 SP510735 Rear Cover 52 SP510736 Rubber Grip 53 SP510740 Warning Lab...

Page 27: ...EG Verweise auf die verwendeten einschl gigen harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 3 2012 Schwingungsemission EN...

Page 28: ...ective sur les machines 2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 3 2012 Vibr...

Page 29: ...ift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 30: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Page 31: ...This pdf incorporates the following model numbers 5440C 5440CKL 5445CR 5445CRKL 5450CR 5450CRKL 5434C 5434CKL 5430C 5430CKL...

Reviews: