Sinn EZM 12 Manual Download Page 13

13

Die Temperaturresistenz technologie gewährleistet, dass eine SINN-Uhr in einem 
Temperaturbereich von − 45 °C bis +80 °C funktions sicher ist. Bewährt hat sich 
diese Technologie zum Beispiel bei dem EZM 10 TESTAF im Rahmen der offiziellen 
Kampagne zur Zulassung des Hochleistungshubschraubers EC 145 T2 von Airbus 
Helicopters (vormals Euro copter). Dass unsere Uhren unter härtesten klimatischen 
Bedingungen zuverlässig funktionieren, hat zum Beispiel die 303 KRISTALL ein-
drucksvoll bewiesen. Der mit der Temperatur resistenztechnologie ausgerüstete 
Chronograph bestand seine Feuer probe beim Yukon Quest, dem härtesten 
Hunde schlittenrennen der Welt. Am Handgelenk des Extrem tauchers Mario M. 
Weidner absolvierte die 203 ARKTIS ihren Härtetest in der Arktis. Sie überstand 
dabei alle Tauch gänge im eiskalten Wasser des Nordpolarmeeres oberhalb des 
81. Breitengrades. Die Bewährungs probe bestand in den extremen Temperatur-
schwankungen zwischen Wasser und Land. Beide Uhren wurden dabei jeweils 
über der Wärmeschutz kleidung getragen. Eine Heraus forderung, die die  
303 KRISTALL und die 203 ARKTIS mit Bravour meisterten.

Alle technischen Angaben 
zu unseren Uhren werden 
durch Prüfungen belegt. 
Eigens für die Zertifizierung 
der Druckfestigkeit unserer 
Taucheruhren durch den welt-
größten Sicherheits klassifizierer 
der Schifffahrt DNV GL 
(vormals Germanischer Lloyd, 
Hamburg) haben wir diese 
Messanlage konstruiert.

All of the technical details of 
our watches are documented 
by tests. This system of 
assessment has been specially 
designed for certification of 
the pressure resistance of our 
diving watches by DNV GL 
(formerly Germanischer Lloyd, 
Hamburg), the world’s largest 
classification society for 
maritime safety.

The Temperature Resistance Technology keeps mechanical watches performing 
at temperatures ranging from −45 °C to +80 °C. This technology has proven its 
worth in the EZM 10 TESTAF, for example, used as part of the official approvals 
procedure for Airbus Helicopters (formerly Eurocopter) EC 145 T2 high-
performance helicopter. The 303 CRYSTAL is impressive proof of the functional 
reliability of our watches under the toughest climatic conditions. Equipped with 
Temperature Resistance Technology, the chronograph passed the acid test at 
the Yukon Quest, the world’s most demanding dogsled race. The 203 ARCTIC 
passed its Arctic endurance test on the wrist of extreme diver Mario M. Weidner, 
withstanding all dives in the freezing cold waters of the Arctic Ocean above 
81 degrees latitude. Both watches were worn on top of protective clothing. The 
real test was in the extreme temperature fluctuations between water and land – 
a test that the 303 CRYSTAL and the 203 ARCTIC passed with flying colours.

Summary of Contents for EZM 12

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...NGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE DIE WICHTIGSTEN ANZEIGEN AUF EINEN BLICK KEY DISPLAYS AT A GLANCE DAS BANDSYSTEM THE STRAP SYSTEM DEMONTAGE DES AUSSENDREHRINGS REMOVING THE OUTER ROTATING BEZEL Ar T...

Page 4: ...8330 Zeitmesstechnik Fliegeruhren pr fen und zertifizieren Dabei wird sichergestellt dass eine Fliegeruhr nach DIN 8330 die im Flugger t vorhandenen Zeitmess instrumente f r den Piloten in vollem Umfa...

Page 5: ...an extensive and complex type and unit verification process This ensures that a DIN 8330 compliant pilot watch is a suitable all round replacement for the on board timekeeping instruments available t...

Page 6: ...en robusten und praxis tauglichen Zeitmesser zu entwickeln Diesbez glich wurden Eigenschaften wie Kratz und Sto festigkeit Beschlagsicherheit und gute Haptik zum einwand freien Bedienen der Uhr mit ka...

Page 7: ...ly on that a watch must not only be able to indicate the time but should also be robust The readability was frequently inadequate In particular in the twilight or when working at night it was not poss...

Page 8: ...so paid to easy cleaning of adhering substances e g ultrasonic gel For correct function in the aerospace industry hydraulic oils or aviation fuels were used as test substances However the central topi...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...einer edelstahlharten 22 kar tigen Goldlegierung sowie ein Chronometer mit einem Magnetfeldschutz von 80 000 A m Oder die Uhren mit idealem Uhrwerk Alterungsschutz durch Schutz gasf llung und integrie...

Page 12: ...quipment standards This is unparalleled in the watch industry Selected pilot watches are tested and certified by independent institutions according to the DIN 8330 Horology Aviator watches in an exten...

Page 13: ...aucheruhren durch den welt gr ten Sicherheits klassifizierer der Schifffahrt DNV GL vormals Germanischer Lloyd Hamburg haben wir diese Messanlage konstruiert All of the technical details of our watche...

Page 14: ...Eine weitere technische Finesse stellen die sechs Exzenter gewichte auf dem Unruhreif dar Sie sorgen f r das exakte Wuchten des Unruhsystems Workshop modifications From the robust case and the polish...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...ntegrierte Pulsskala erlaubt in Verbindung mit dem rotorf rmigen Sekundenzeiger im 15 Sekunden Rhythmus das schnelle Ermitteln der Herzfrequenz Mit dem EZM 12 verf gen Einsatzkr fte ber ein leistungss...

Page 18: ...Platinum Ten Minutes gesprochen wird GOLDEN HOUR PLATINUM TEN MINUTES Der EZM 12 mit drei speziell f r die Notfallmedizin entwickelten Anzeigen PulsRotor aufw rtsz hlender Innendrehring und abw rtsz...

Page 19: ......

Page 20: ...immer mit mit dem EZM 12 nicht im Hinter grund sondern pr sent und greifbar Time is always of the essence in an emergency but ever present and tangible thanks to the EZM 12 In designing the EZM 12 we...

Page 21: ......

Page 22: ...Sp lmittel Wir empfehlen Ihnen die Wasserdichtigkeit mindes tens in j hrlichen Abst nden berpr fen zu lassen Bitte beachten Sie auch die Hinweise auf Seite 39 The EZM 12 is optimized for specifically...

Page 23: ...23...

Page 24: ...tellen Das Uhrwerk wird wieder in Gang gesetzt sobald Sie die Kronen position 3 verlassen Schnellkorrektur des Datums und des Wochentages Kronenposition 2 Diese Korrektur bitte nicht zwischen 21 und 3...

Page 25: ...ker and then adjusting it backwards The movement restarts as soon as the crown is no longer in position 3 Quickset date and day of the week adjustment crown position 2 Do not use this function between...

Page 26: ...k Count 15 pulse beats and on the 15th beat read the pulse rate in beats per minute on the PulsRotor scale The white rotor blade corresponds to the seconds hand on a standard three hand watch and also...

Page 27: ...time and for life Der abw rtsz hlende Au endrehring Der au enliegende Drehring ist als abw rtsz hlender Drehring oder auch sogenannter Countdown Drehring ausgef hrt Mit ihm kann zum Beispiel die noch...

Page 28: ...ten in Richtung Geh useboden C Ziehen Sie diese H lfte des Silikon armbandes nach au en zur Seite weg F r die andere H lfte des Silikonarm bandes gehen Sie wie oben beschrie ben vor Die Montage des Ba...

Page 29: ...29...

Page 30: ...e aus beginnend bis zur gew nschten Bandl nge erfolgen Probieren Sie das Band vorsorglich zwischendurch noch einmal an Eine beidseitige K rzung von je einem Metallstift entspricht einer Minderung des...

Page 31: ...e band in the middle between two metal pins 2 You should shorten the band symmetrically and little by little starting from the clasp until you have reached the desired length Test the length from time...

Page 32: ...ie den Schraubendreher 3 Dadurch l st sich der Au endrehring vom Geh use C Zur Montage legen Sie den Au en drehring wieder auf das Geh use und dr cken ihn mit beiden Daumen auf das Geh use so dass er...

Page 33: ...33...

Page 34: ...tetechnik wie h here Zuverl ssigkeit und l ngere Intervalle bis zur n chsten Wartung zu bewahren u Ar DEHUMIDIFYING TECHNOLOGY Perfect freedom from fogging All the watches in this series meet the tech...

Page 35: ...end you have it exchanged so you can continue to enjoy all the advantages of the Ar Dehumidifying Technology enhanced reliability longer intervals between maintenance Die Funktionsfarben der Trockenka...

Page 36: ...der Golden Hour Abw rtsz hlender Au en drehring mit nachleuchtender Hauptmarkierung TECHNISCHE MERKMALE Geh use Edelstahl perlgestrahlt Deckglas aus Saphirkristall Geh useboden verschraubt nickelfrei...

Page 37: ...golden hour Countdown outer rotating bezel with luminescent key mark TECHNICAL DETAILS Watch case Stainless steel bead blasted Sapphire crystal glass in front Case back screw fastened nickel free Meet...

Page 38: ......

Page 39: ...employees will be pleased to advise you Telephone 49 0 69 978 414 400 Telefax 49 0 69 978 414 401 E mail kundendienst sinn de Wasserdichtigkeit Ihre Uhr erf llt im Originalzustand die technischen Anfo...

Page 40: ......

Page 41: ...r reconditioning If possible please use our service order form For information about our service order form please refer to the section entitled Customer Service on our website www sinn de en and to t...

Page 42: ...Sinn Spezialuhren GmbH 1 Auflage 1st Edition 03 2017 Technische nderungen vorbehalten Technical specifications are subject to changes...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: