background image

7

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

πριν

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

κρατήστε

 

το

 

για

 

μελλοντική

 

αναφορά

.

Για

 

τη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

 

ακολουθείτε

 

πάντα

 

τα

 

βασικά

 

μέτρα

 

προφύλαξης

:

1. 

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

προορίζετε

 

μόνο

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους

.

2.  

Η

 

στενή

 

παρακολούθηση

 

όταν

 

η

 

συσκευή

 

χρησιμοποιείται

 

είναι

 

απαραίτητη

Κρατήστε

 

τη

 

συσκευή

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

.

3.  

Για

 

να

 

αποφύγετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

ηλεκτροπληξίας

πυρκαγιάς

 

ή

 

τραυματισμού

μη

 

βυθίζετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

νερό

 

η

 

άλλο

 

υγρό

.

4.  

Ελέγξτε

 

αν

 

η

 

τάση

 

που

 

αναφέρεται

 

στη

 

βάση

 

της

 

συσκευής

 

ανταποκρίνεται

 

στην

 

τοπική

 

τάση

 

πριν

 

τη

 

συνδέσετε

.

5.  

Μην

 

αποσυνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 

τραβώντας

 

το

 

καλώδιο

Αντίθετα

πιάστε

 

το

 

φις

 

και

 

τραβήξτε

 

το

 

για

 

να

 

την

 

αποσυνδέσετε

.

6. 

Άτομα

 

μη

 

εξοικειωμένα

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

δεν

 

επιτρέπετε

 

να

 

τη

 

χρησιμοποιούν

.

7.  

Κρατήστε

 

τη

 

συσκευή

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

 

κατά

 

τη

 

χρήση

 

και

 

την

 

αποθήκευσή

 

της

Μην

 

αφήνετε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

θέση

 

που

 

έχουν

 

εύκολη

 

πρόσβαση

 

τα

 

παιδιά

.

8.  

Βγάλτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

όταν

 

δεν

 

είναι

 

σε

 

χρήση

πριν

 

τον

 

καθαρισμό

 

της

τη

 

συναρμολόγηση

 

και

 

την

 

αποσυναρμολόγησή

 

της

.

9.  

Μην

 

υπερβαίνετε

 

τις

 

ποσότητες

 

και

 

τους

 

χρόνους

 

προετοιμασίας

 

που

 

αναγράφονται

 

στο

 

σχετικό

 

πίνακα

 

του

 

εγχειριδίου

.

10.  

Αποφύγετε

 

να

 

ακουμπάτε

 

τις

 

λεπίδες

 

ειδικά

 

όταν

 

η

 

συσκευή

 

είναι

 

συνδεδεμένη

 

με

 

την

 

πρίζα

Οι

 

λεπίδες

 

είναι

 

πολύ

 

κοφτερές

!

11.  

Αν

 

οι

 

λεπίδες

 

μπλοκάρουν

βγάλτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

προτού

 

αφαιρέσετε

 

τα

 

υλικά

 

που

 

μπλοκάρουν

 

τις

 

λεπίδες

12.  

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

τη

 

συσκευή

 

αν

 

το

 

καλώδιο

 

ή

 

το

 

φις

 

έχει

 

υποστεί

 

βλάβη

αν

 

η

 

συσκευή

 

υπολειτουργεί

 

ή

 

παρουσιάζει

 

οποιαδήποτε

 

βλάβη

Σε

 

τέτοια

 

περίπτωση

θα

 

πρέπει

 

να

 

απευθυνθείτε

 

σε

 

ένα

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κατάστημα

 

Σέρβις

 

της

 SINGER 

ή

 

να

 

επικοινωνήσετε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 

της

 SINGER, 

για

 

επισκευή

13.  

Μην

 

αφήνετε

 

ποτέ

 

τη

 

συσκευή

 

χωρίς

 

επίβλεψη

 

εφόσον

 

είναι

 

συνδεμένη

 

με

 

το

 

ρεύμα

.

14.  

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετείται

 

και

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

πάνω

 

σε

 

σταθερές

 

επιφάνειες

.

15.  

Η

 

συσκευή

 

δε

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

εάν

 

έχει

 

πέσει

εάν

 

υπάρχουν

 

εμφανή

 

σημάδια

 

φθοράς

Παρακαλούμε

 

απευθυνθείτε

 

σε

 

ένα

 

Εξουσιοδοτημένο

 

Κατάστημα

 

Σέρβις

 

της

 

SINGER 

ή

 

επικοινωνήστε

 

με

 

το

 

Κέντρο

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 

της

 SINGER.

16.  

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

καλώδιο

 

να

 

κρέμεται

 

από

 

γωνίες

 

του

 

πάγκου

 

ή

 

να

 

αγγίζει

 

ζεστές

 

επιφάνειες

.

17.  

Μην

 

τοποθετείτε

 

τη

 

συσκευή

 

κοντά

 

σε

 

παροχή

 

φυσικού

 

αερίου

ηλεκτρικές

 

εστίες

 

και

 

ζεστό

 

φούρνο

.

18.  

Η

 

μη

 

τήρηση

 

αυτών

 

των

 

κανονισμών

 

και

 

υποδείξεων

 

που

 

περιγράφονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

απαλλάσσει

 

τη

 SINGER 

από

 

κάθε

 

ευθύνη

 

σε

 

περίπτωση

 

κακής

 

λειτουργίας

 

ή

 

πρόκλησης

 

βλάβης

 

σε

 

άτομα

ζώα

κ

.

λπ

.

19.  

Η

 

κακή

 

χρήση

 

ή

 

παρέμβαση

 

από

 

το

 

χρήστη

 

που

 

δεν

 

επιτρέπονται

ακυρώνουν

 

αυτομάτως

 

την

 

εγγύηση

 

του

 

προϊόντος

.

Summary of Contents for SPM400

Page 1: ...TSTVO ZA UPOTREBU BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ AL MANUAL PERDORIMI Multifunctional hand blender Πολυλειτουργικό μίξερ χειρός Pied mixeur multifonctions Mini robot multifunctional Višenamenski ručni blender Многофункционален миксер кухненски робот Perzieres dore me shume funksione SPM400 ...

Page 2: ...anual 10 Avoid touching the blades especially when the appliance is plugged in Blades can be very sharp 11 If the blades get stuck unplug the appliance before removing the stuck ingredients 12 Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner In such case you must contact any Singer Service Center or Singer Client Service...

Page 3: ...ed I B Switch speed II C Motor unit D Blender bar E Connecting unit F Dough hooks G Bowl H Double blade I Cutting disc holder J Cutting disks K Transmission unit L Transmission shaft M Feed tube N Pusher O Beaters MAIN PARTS ...

Page 4: ... 2 x 10 sec Double drive quantities and preparation times Ingredients Whisking quantity Time Cream 250 ml 70 90 sec Egg whites 4 eggs 120 sec USING THE APPLIANCE Do not work longer than approx 3 to 5 minutes HAND BLENDER The hand blender is intended for blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks and shakes mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonnaise pure...

Page 5: ...peed II button THE DOUBLE BLADE Chops raw and cooked vegetables onion coleslaw pepperoni etc fruits e g apples meat cooked or raw nuts etc USE OF THE DOUBLE BLADE 1 Place the double blade H on the axis of the bowl G Make sure that the four notches of the plate match the protrusion of the bowl 2 Put the food meat vegetable fruit etc into the bowl incl double blade Most foodstuffs enlarge their volu...

Page 6: ...he bowl 3 Place the transmission unit onto the bowl 4 Fill the foodstuff into the feed tube 5 If the foodstuff is too large cut it into convenient pieces fitting easily into the tube 6 Always use the pusher N to add additional foodstuff through the feed tube Fill the feed tube completely If not filled sufficiently vegetable pieces may block the appliance Never reach with your fingers or with any h...

Page 7: ...α ακουμπάτε τις λεπίδες ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη με την πρίζα Οι λεπίδες είναι πολύ κοφτερές 11 Αν οι λεπίδες μπλοκάρουν βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα προτού αφαιρέσετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες 12 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ή το φις έχει υποστεί βλάβη αν η συσκευή υπολειτουργεί ή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη Σε τέτοια περίπτωση θα πρέπει να απευθυν...

Page 8: ...ς ταχύτητας II C Μοτέρ συσκευής D Αυγοδάρτης E Σύνδεσμος F Εξαρτήματα για ζύμες G Μπόλ H Διπλή λεπίδα κοπής I Στήριξη δίσκων κοπής J Δίσκοι κοπής K Σώμα μεταφοράς κίνησης L Άξονας μεταφοράς M Στόμιο τροφοδοσίας N Πιεστήρας O Αναδευτήρες ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ ...

Page 9: ...ητες ανάδευσης και χρόνοι προετοιμασίας Συστατικά Ποσότητες ανάδευσης Χρόνοι Κρέμα 250 ml 70 90 δευτ Ασπράδια αυγών 4 αυγά 120 δευτ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μην τη χρησιμοποιείτε για παραπάνω χρόνο από περίπου 3 με 5 λεπτά ΜΙΞΕΡ ΧΕΙΡΟΣ Το μίξερ χειρός είναι κατάλληλο για ανάμιξηυγρών π χ γαλακτοκομικάπροϊόντα σάλτσες χυμούςφρούτων σούπες μιλκσέικ και κοκτέιλ ανάμιξη μαλακών συστατικών π χ μείγμα για κέι...

Page 10: ...ί ταχύτητας II ΔΙΠΛΗ ΛΕΠΙΔΑ ΚΟΠΗΣ Τεμαχίζει τα ακατέργαστα και μαγειρεμένα λαχανικά κρεμμύδι λάχανο πεπερόνι κ λπ φρούτα π χ μήλα κρέας μαγειρεμένο ή άψητο ξηρούς καρπούς κ λπ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΟΠΗΣ 1 Τοποθετήστε τη διπλή λεπίδα κοπής H στον άξονα του μπολ G Σιγουρευτείτε ότι οι τέσσερις εγκοπές ταιριάζουν με τις προεξοχές του μπολ 2 Βάλτεταυλικά κρέας λαχανικά φρούτακ λπ μέσαστομπολ αφούπ...

Page 11: ...ό 5 Αν τα υλικά είναι μεγάλα κόψτε τα σε μικρά κομμάτια για να εισάγονται εύκολα στο στόμιο τροφοδοσίας 6 Πάντα χρησιμοποιείτε τον πιεστήρα N για να προσθέσετε τα τρόφιμα μέσω του στομίου τροφοδοσίας Γεμίστε το στόμιο τροφοδοσίας πλήρως Αν δε γεμίσει επαρκώς τα κομμάτια των λαχανικών ενδέχεται να μπλοκάρουν τη συσκευή Μη βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή σκληρά αντικείμενα κουτάλια μαχαίρια κ λπ μέσα σ...

Page 12: ...es temps d utilisation indiqués dans ce mode d emploi 10 Ne pas toucher les lames quand l appareil est branché Les lames peuvent être très aiguisées 11 Si les lames sont coincées débrancher l appareil avant de retirer les aliments collés 12 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la prise sont endommagés si l appareil ne fonctionne pas correctement ou s il est tombé Dans ces cas ...

Page 13: ...ton vitesse II C Moteur D Pied mixeur E Unité de connexion K Unité de transmission L Tige de transmission M Voie d alimentation N Poussoir O Pâles pour battre F Crochets pétrin G Récipient H Lames doubles I Support des disques tranchants J Disques tranchants ...

Page 14: ...10 sec Double quantités et temps de préparation Ingrédients Quantité à battre Temps Crèmes 250 ml 70 90 sec Blancs des oeufs 4 oeufs 120 sec UTILISATION DE L APPAREIL Ne pas faire fonctionner l appareil plus de 3 à 5 minutes PIED MIXEUR Le pied mixeur est utilisé pour mixer les liquides ex produits laitiers sauces jus de fruit potages boissons mixés et shakes mélanger des ingrédients mous ex battr...

Page 15: ...le bouton de la vitesse II LA DOUBLE LAME Trancher des légumes crus ou cuisinés oignions coleslaw poivrons etc fruits ex pommes viande cuisinée ou crue cacahuètes etc UTILISER LA LAME DOUBLE 1 Placer la lame double H sur l axe du récipient G S assurer que les quatre encoches des lames s enclenchent sur le récipient 2 Mettre les ingrédients viandes légumes fruits etc dans le récipient La plupart de...

Page 16: ...la voie d alimentation 5 Si les aliments sont trop grands les couper en morceaux afin de le mettre plus facilement dans le tube 6 Toujours utiliser le poussoir N pour ajouter des aliments dans la voie d alimentation Remplir complètement la voie d alimentation Si elle n est pas remplie suffisamment des morceaux de légumes pourraient bloquer l appareil Ne jamais mettre vos doigts ou n importe quels ...

Page 17: ...ti atingerea lamelor in special in timpul functionarii aparatului Lamele pot fi foarte ascutite 11 Daca lamele se blocheaza scoateti aparatul din priza inainte sa scoateti ingredientele blocate 12 Nu utilizati aparatul daca acesta are firul de alimentare sau steckerul deteriorat sau dupa ce aparatul a functionat anormal sau a fost deteriorat in orice mod In acest caz contactati orice Centru Servic...

Page 18: ... C Bloc motor D Corp blender E Unitate conectoare K Unitate de transmisie L Unitate de conectare M Tub de introducere alimente N Element de impingere O Teluri de mixare F Spirale aluat G Bol H Lama dubla I Suport pentru discuri de taiere J Discuri de taiere ...

Page 19: ...100 g 2 x 10 sec Cantitati de mixare si timpi de preparare Ingrediente Cantitati de maruntire Timp Frisca 250 ml 70 90 sec Albusuri de ou 4 oua 120 sec MOD DE UTILIZARE A nu se folosi mai mult de 3 5 min continuu BLENDER MANUAL Blenderul manual este creat pentru amestecare fluide ex produse lactate sosuri sucuri de fructe supe bauturi mixate si shake uri mixare ingredient fine ex aluat de chec sau...

Page 20: ... a apasa butonul II de viteza LAMA DUBLA Aceasta taie si marunteste legume gatite si crude ceapa varza ardei etc fructe mere carne gatita sau cruda nuci etc FOLOSIREA LAMEI DUBLE 1 Pozitionati lama dubla H pe axul bolului G Asigurati va ca cele 4 protuberante se potrivesc cu adanciturile din bol 2 Introduceti ingredientele carne legume fructe etc in bol inclusiv lama dubla Majoritatea alimentelor ...

Page 21: ...tare 5 Daca bucatile de alimente sunt prea mari taiati le la dimensiunea necesara 6 Intotdeauna sa folositi elementul de impingere N pentru a introduce cantitati suplimentare de alimente in tubul de alimente Umpleti tubul complet Daca tubul nu este umplut sufficient bucati de legume pot bloca aparatul Niciodata sa nu incercati sa deblocati cu degetele sau introducand orice ustensile dure linguri c...

Page 22: ...na tabelama u ovom uputstvu 10 Izbegavajte da dodirujete sečiva naročito kad je uređaj uključen Noževi mogu biti jako oštri 11 Ukoliko se sečiva zaglave isključiti uređaj iz struje i otklonite sastojke koji su ga blokirali 12 Uređaj ne upotrebljavati ukoliko je oštećen strujni kabl utikač ili nakon što je uređaj pokazao neke nepravilnosti u radu ili je na bilo koji način oštećen U takvim slučajevi...

Page 23: ...brzina B Druga brzina C Motor D Štap blendera E Vezna jedinica K Jedinica za prenos L Osovina prenosa M Cev za dodavanje hrane N Sabijač O Mutilice F Kuke za testo G Činija H Par noževa I Držač diskova za sečenje J Diskovi za sečenje ...

Page 24: ...i 100 g 2 x 10 sekundi Količine za pravljenje pene šlaga i vreme pripreme Sastojci Količina za mućenje Vreme Šlag 250 ml 70 90 sekundi Belance 4 jaja 120 sekundi KORIŠĆENJE UREĐAJA Uređaj ne treba koristiti duže od 3 5 minuta bez prekida RUČNI BLENDER Ručni blender je namenjen za blendovanje tečnih proizvoda na primer mlečnih proizvoda soseva voćnih sokova supa mešanog pića i šejkova mešanje mekih...

Page 25: ...povrće luk kupus paprike itd voće npr jabuke meso kuvano ili sveže orahe lešnike itd KORIŠĆENJE DVOSTRUKOG NOŽA 1 Dvostruki nož H postaviti na osovinu činije G Obratiti pažnju da zarezi na pločici odgovaraju izbočinama na činiji 2 Staviti hranu meso povrće voće itd u činiju uključujući i dvostruki nož Većina hrane dobija veću zapreminu kad je sitno seckana pa je stoga preporučljivo da činiju nikad...

Page 26: ...iniju 4 Cev za dodavanje napunite hranom 5 Ukoliko imate previše hrane iseckajte je u komadiće koji će lakše stati u cev 6 Uvek koristiti sabijač N za naknadno dodavanje hrane kroz cev za dodavanje Cev za dodavanje napuniti do kraja Ukoliko nije dovoljno puna komadići povrća mogu da blokiraju aparat Nikada ne gurati prste ili tvrdi kuhinjski pribor kašike noževe itd u cev za dodavanje Diskovi za s...

Page 27: ...обявате изключете го от електрическата мрежа 9 Непревишавайтеколичествотохранаивреметозаобработка описанивинструкциите за употреба 10 Не допирайте ножчетата на уреда особено докато е в работен режим Ножчетата са много остри 11 Ако ножчетата блокират изключете уреда от електрическата мрежа и отстранете храната която ги е блокирала 12 Не използвайте никога уреда ако кабелът или щепсела са повредени ...

Page 28: ... скорост B Втора скорост C Мотор D Приставка за яйца E Свръзка F Приставка за тесто L Ос на движение M Тяло за задвижване N Щипка O Бъркалки G Съд H Двойно ножче I Основа за дискове J Дискове за рязане K Предаване на движението капак на съда ...

Page 29: ...ек Салати 20 гр 5 x 1 сек Сирене 50 100 гр 3 x 5 сек Ядки 100 гр 2 x 10 сек Количество храна и време за обработка за разбъркване Състав Количество Време за обработка Кремове 250 мл 70 90 сек Белтъци 4 яйца 120 сек РАБОТА С УРЕДА Не го използвайте за работа повече от 3 5 минути МИKCEP Миксерът е подходящ за разбъркване на млечни продукти смеси за кейкове майонези пюрета сосове и детски храни разбър...

Page 30: ...натискайки бутона за втора скорост ДBOЙHO HOЖЧE ЗА PЯ3AHE Използва се за зеленчуци лук зеле чушки плодове ябълки круши месо сурово или готвено ядки и др УПОТРЕБА НА ДBOЙHOTO HOЖЧE 1 Поставете двойното ножче Н в оста на съда G Уверете се че са се закрепили добре 2 Поставетепродуктите месо зеленчуци плодове всъда катопредитовастепоставили двойното ножче Повечето храни при обработката стават по голям...

Page 31: ...обработка 6 Щипката N винаги трябва да бъде свързана към капака на съда Напълнете съда с продукти така че да избегнете блокиране на ножчетата Никога не поставяйте пръстите си и твърди предмети лъжици ножове вътре в съда Използвайте внимателно дисковете за рязане Много остри са ПΟЧИCTBAHE След всяко използване на уреда е необходимо той да бъде почистен Много от храните могат трайно да боядисат плас...

Page 32: ... eshte e vene ne prize Tehet mund te jene shume te mprehte 11 Nese tehet bllokohen hiqeni pajisjen nga priza para se te hiqni mbetjet qe mund ta kene bllokuar 12 Mos punoni me pajisje nese ka nje kordon te demtuar ose nese pajisja shfaq shenja te mosfunksionimit ose nese pajisja eshte demtuar ne ndonje menyre Ne keto raste duhet te kontaktoni me Qendren e Servisit Singer ose Qendren e Sherbimit te...

Page 33: ... I B Butoni I shpejtesise II C Njesia motorrit D Kallepi I perzierjes E Njesia e bashkimit F Perzierese G Tas H Teh I dyfishte I Mbajtese disku preres J Disqe preres K Njesia e transmisionit L Aksi I transmisionit M Tubi I ushqimit N Shtytese O Rrahese ...

Page 34: ...gatitjes Perberesit Sasia rrahjes Koha Krem 250 ml 70 90 sec Te bardha vezesh 4 veze 120 sec PERDORIMI I PAJISJES Mos punoni me gjate sesa afersisht 3 deri ne 5 minuta PERZIERES DORE Perziersja e dores eshte menduar per perzierjen e lengjeve psh produkte bylmeti salca lengje frutash supra lengje te perziera perzieres perberesish te bute psh brum petulle apo majoneze perberesit e gatimit te purese ...

Page 35: ...ypur butonin II te shpejtesise TEH I DYFISHTE Pret perime te gatuara dhe te pagatuara qepe sallate speca etj fruta psh molle mish te gatuar dhe te pagatuar arra etj PERDORIMI I TEHUT 1 Vendosni tehun H ne akset e tasit G Sigurohuni qe kater vrimat e pjates te pershtaten me zgjatjet e tasit 2 Vendosni ushqimin mish perime fruta etj ne tas perf tehun Shumica e ushqimit e rrisin vellimin e tyre kur a...

Page 36: ...t ne tasin 4 Fusni ushqimin tek tubi i ushqimit 5 Nese ushqimi qe do futet eshte shume I madh priteni ne copeza te vogla qe te lehte ne tubin e ushqimit 6 Perdornni gjithmone shtytesin N per te futur me teper ushqim ne tub Mbushni tubin plot Nese nuk mbushet mjaftueshem pjeset e perimeve mund te bllokojne pajisjen Mos perdorni asnjehere gishterinjt apo ndonje mjet tjeter te forte luge thike etj ne...

Page 37: ...37 NOTES ...

Page 38: ...38 NOTES ...

Page 39: ...39 NOTES ...

Reviews: