Singer SFS2207ST User Manual Download Page 2

 

2

 

FRANÇAIS   

 
     

MESURES DE SECURITE: 

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions doivent toujours être appliqués afin d’éviter tout accident ou d’endommager 

l’appareil. 

     

1. Lire attentivement ce mode d’emploi. 

2. Ne pas toucher les éléments chauds, utiliser les poignées et boutons. 

3. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 

4. La vigilance d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants. 

5. Systématiquement débrancher    l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de retirer 

ou replacer les éléments. 

6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise d’alimentation ont été endommagés, ou si il y un disfonctionnement. Retourner l’appareil au service 

après-vente pour qu’il soit contrôlé, ou réparé.                                                                                                 

7. L’utilisation d’accessoires non appropriés pourrait causer des blessures.   

8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface humide. 

9. Ne pas laisser le cordon pendre au dessus des bords d’une table ou d’un plan de travail, ni être en contact avec une surface chaude. 

10. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un service après-vente le plus proche ou par un technicien agrée afin d’éviter tout danger 

lors de l’utilisation. 

11. Ne jamais placer l’appareil à proximité d’un appareil à gaz, de plaques électriques, ou dans un four.           

12. Ne pas déplacer l’appareil s’il contient des liquides chaud ou des aliments. 

13. Ne pas toucher les aliments à l’intérieur du cuiseur vapeur pendant la cuisson. 

14. Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur. Utiliser un gant ou une manique pour retirer le couvercle, le bol de riz et les bols vapeur. 

15. Pour débrancher l’appareil, retirer la prise de courant de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon. 

 

16. ATTENTION: Lors de son fonctionnement cet appareil génère de la chaleur qui dégage de la vapeur. Des précautions doivent être prises pour éviter 

les risques de brûlure, de feu, ou tout autre blessures aux utilisateurs. 

17. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.     

18. CET APPAREIL EST DESTINE A UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. 

19. Afin d’assurer leur sécurité, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou toutes personnes n’ayant pas toute leurs facultés mentales 

physiques ou sensorielles sans l’aide ou l’assistance d’un adulte,. Les enfants devraient être surveillés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet 

appareil. 

 

AVANT LA PREMIERE UTILISATION   

  Laver le couvercle, le bol de cuisson du riz, les bols de cuisson vapeur et le plateau de récupération d’eau avec de l’eau savonneuse chaude, rincer et 

sécher. Essuyer le corps de l’appareil un tissus ou une éponge humide. 

ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORPS DE L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE     

 

Summary of Contents for SFS2207ST

Page 1: ...User s manual Mode d emploi Οδηγίες Χρήσης ON MODEL SFS2207ST FRANÇAIS ENGLISH EΛΛΗΝΙΚΑ 1 ...

Page 2: ...on 11 Ne jamais placer l appareil à proximité d un appareil à gaz de plaques électriques ou dans un four 12 Ne pas déplacer l appareil s il contient des liquides chaud ou des aliments 13 Ne pas toucher les aliments à l intérieur du cuiseur vapeur pendant la cuisson 14 Ne pas toucher l appareil lorsqu il produit de la vapeur Utiliser un gant ou une manique pour retirer le couvercle le bol de riz et...

Page 3: ... de l eau dans le réservoir 5 Placer plateau de récupération d eau au dessus du réservoir 6 Placer les aliments dans les bols vapeur Nous recommandons de mettre les aliments les plus gros nécessitant une cuisson plus longue dans le bol inférieur 7 Placer les bols vapeur sur le plateau de récupération d eau 8 Placer le couvercle sur le dessus 9 Brancher l appareil dans une prise appropriée et le me...

Page 4: ...ents cuits à la vapeur REMPLISSAGE DU RESERVOIR PENDANT LA CUISSON La jauge d eau est utilisée pour vérifier le niveau d eau pendant le temps de la cuisson Si vous désirez rajouter de l eau dans le réservoir pendant la cuisson vous pouvez verser de l eau froide dans le réservoir grâce aux ouvertures sur les poignées du plateau de récupération d eau en remplissant jusqu à la marque MAX Vous pouvez ...

Page 5: ...a Food Food Food Food Food Fish steak Cauliflower Courgettes sliced Peas Type Type Type Type Type Tuna Salmon Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Time Time Time Time Time 25 30mins 25 30mins 20 25mins 20 25mins 15 20mins 20 25mins 40 45mins 30 35mins 45 50mins 50 55mins Remark Remark Remark Remark Remark 5 Shellfish Artichokes Meat Pasta Vegetables Chicken Rice Prawns Asparagus Mussels Pa...

Page 6: ...alified person in order to avoid a hazard 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Do not move the appliance containing hot liquids or food 13 Do not touch food inside the steam cooker directly 14 Do not touch the appliance when it is producing steam Use a cloth to remove the lid rice bowl and steam bowl 15 To disconnect remove plug from wall outlet 16 CAUTION...

Page 7: ...he water reservoir 5 Place the juice collector on the main body 6 Put the food into the steaming bowls We recommend putting the largest pieces of food requiring longer cooking time into the lower bowl 7 Place the steaming bowls onto the juice collector 8 Put the lid on top 9 Plug the unit into a correct rating electrical outlet and switch on the appliance with th electronic count down timer See th...

Page 8: ...e Steaming Bowl over it and then the Upper Steaming Bowl with the Lid on top HERBS TRAY An herbs tray at the middle of juice collector lets you add fresh or dried herbs or spices to enhance the flavor of steamed foods FILL WATER DURING COOKING The water gauge is used to check the water level during cooking If you want to fill water at this time you can pour cold water into the water reservoir thro...

Page 9: ...at Poultry Rice Pasta Food Food Food Food Food Fish steak Cauliflower Courgettes sliced Peas Type Type Type Type Type Tuna Salmon Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity Time Time Time Time Time 25 30mins 25 30mins 20 25mins 20 25mins 15 20mins 20 25mins 40 45mins 30 35mins 45 50mins 50 55mins Remark Remark Remark Remark Remark 9 Shellfish Artichokes Meat Pasta Vegetables Chicken Rice Prawns ...

Page 10: ...πει να αντικατασταθεί από έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 11 Μην τοποθετήσετε την συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή κοντά σε σόμπα ή σε ένα ηλεκτρικό φούρνο 12 Μην μετακινήσετε τη συσκευή όταν περιέχει καυτά υγρά ή τρόφιμα 13 Μην αγγίξετε το φαγητό όταν αυτό βρίσκεται μέσα στη συσκευή 14 Μην αγγίξετε τη συσκευή όταν παράγει ατμό Χρησιμοποιήστε ένα ύ...

Page 11: ...ε το δίσκο συλλογής υγρών στο κύριο σώμα 6 Βάλτε τα τρόφιμα στα δοχεία βρασμού Συστήνουμε να βάλετε τα μεγαλύτερα κομμάτια τροφίμων που απαιτούν περισσότερο χρόνο μαγειρέματος στο χαμηλότερο κύπελλο 7 Τοποθετήστε τα δοχεία βρασμού πάνω στο δίσκο συλλογής υγρού 8 Βάλτε το καπάκι στην κορυφή 9 Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα και θέσατε σε λειτουργία με τον ηλεκτρονικό χρονοδιακόπτη Δείτε την παράγρα...

Page 12: ...σκος μπαχαρικών στη μέση του δίσκου συλλογής υγρών σας επιτρέπει να προσθέσετε φρέσκα μυρωδικά καρυκεύματα και μπαχαρικά για να ενισχύσετε τη γεύση των τροφίμων ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΝΕΡΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Η ένδειξη στάθμης νερού χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη στάθμη του νερού κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος Εάν θέλετε να συμπληρώσετε νερό κατά την διάρκεια λειτουργίας μπορείτε να προσθ...

Page 13: ... I ΤΕΛΟΣ ΧΡΟΝΟΥ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ Ένα ηχητικό σήμα θα ακουστεί όταν η συσκευή ολοκληρώσει το χρόνο μαγειρέματος που έχει οριστεί Πιέστε το κουμπί 0 I για να σταματήσει το ηχητικό σήμα ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΡΟΝΩΝ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΨΑΡΙ ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ Φαγητό Τύπος Ποσότητα Χρόνος Παρατηρήσεις Οστρακοειδή Φρέσκα 400 600γρ 25 30λεπτά Το μαγείρεμα έχει τελειώσει όταν τα όστρακα ανοίξουν Γαρίδες Φρέσκα 500γρ 30 35 λεπτά Ανακατέψτε...

Page 14: ...αράγγια για να περάσει ανάμεσα ο ατμός Μπρόκολο Φρέσκο Κατεψυγμένα 600γρ 600γρ 20 25 λεπτά 15 20 λεπτά Λάχανο 1 4 Φρέσκο 600γρ 55 60 λεπτά Καρότα κομμένα Φρέσκα 600γρ 55 60 λεπτά Κουνουπίδι Φρέσκο Κατεψυγμένα 600γρ 600γρ 20 25 λεπτά 20 25 λεπτά Λαχανάκια Βρυξελλών Παγωμένα 600γρ 25 30 λεπτά Μανιτάρια Φρέσκα 300γρ 20 25 λεπτά Ανακατέψτε στα μισά του χρόνου μαγειρέματος Φρέσκα κολοκυθάκια κομμένα Φρ...

Page 15: ... traité avec les déchets ménagers Il doit être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques En s assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l environnement et la santé humaine Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles Pour toute ...

Page 16: ...16 ...

Reviews: