background image

18

Enfilage supérieur

Cette opération est simple. Il est important de l'exécuter

correctement sous peine de faire éventuellement face à

plusieurs  problèmes de couture.

- Tournez le volant pour lever l'aiguille dans sa position la plus

haute (1) et qu'elle s'abaisse légèrement, relevez le pied

presseur pour libérer les disques de tension.

Pour des raisons de sécurité, il est fortement

recommandé d'éteindre la machine avant de l'enfiler.

- Levez le porte bobine horizontale. Placez la bobine de fil sur le

porte bobine, le fil sortant de la bobine comme indiqué ci-

contre. Pour les petites bobines utiliser le petit arr t bobine.

- Passez le fil de la bobine à travers le guide-fil supérieur. (3)

Guider le fil autour du guide en le tirant à travers le ressort de

pré tension tel qu'illustré. (4)

- Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via la

rainure droite et vers le haut via la rainure gauche (5). Au

cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la

bobine et le guide-fil (4) et de le tirer doucement vers le haut.

- Enfilez maintenant l'oeillet du releveur de fil en y passant le fil

de droite à gauche et en tirant vers vous. Guidez le fil à

nouveau vers le bas. (6)

- Passez le fil dans le guide-fil horizontal qui se trouve sur le

pince aiguille. (7)

- Enfilez ensuite le chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et

tirez à peu près 10 cm de fil vers l'arrière de la machine.

Coupez le fil à la longueur désirée à l'aide du coupe fil

incorporé. (8)

Note:

ê

F

ÁõôÞ åßíáé ìéá áðëÞ ëåéôïõñãßá áëëÜ åßíáé óçìáíôéêü íá ãßíåé óùóôÜ
ãéáôß åÜí äåí ãßíåé

- Ãõñßóôå ôç ôñï÷áëßá þóôå ç âåëüíá íá âñßóêåôáé óôçí õøçëüôåñç

èÝóç (1), êáé óõíå÷ßóôå íá ãõñßæåôå ôç ôñï÷áëßá ðñïò ôá áñéóôåñÜ
ìÝ÷ñé ç âåëüíá íá áñ÷ßóåé åëáöñþò íá êáôåâáßíåé. ÁíåâÜóôå ôï
ðïäáñÜêé ðßåóçò þóôå íá áðåëåõèåñþóåôå ôïõò äßóêïõò Ýíôáóçò.

Ãéá ôçí áóöÜëåéá óáò óõíéóôÜôáé áõóôçñÜ íá êëåßíåôå

ôï äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò (èÝóç ''O'') ðñéí ôï ðÝñáóìá ôçò êëùóôÞò.

Óçêþóôå ôïí Üîïíá ôçò êïõâáñßóôñáò. ÔïðïèåôÞóôå ôçí êïõâáñßóôñá
óôçí õðïäï÷Þ ìå ôçí êëùóôÞ íá âãáßíåé áðü ôçí êïõâáñßóôñá üðùò
äåß÷íåé ç öùôïãñáößá. ÔïðïèåôÞóôå ôï óôïð ôçò êïõâáñßóôñáò. Ãéá
ìéêñÝò êïõâáñßóôñåò ôïðïèåôÞóôå ôç ìéêñÞ ðëåõñÜ ôïõ óôïð ôçò
êïõâáñßóôñáò ðñïò ôá ìÝóá (2).

- ÔñáâÞîôå ôçí êëùóôÞ áðü ôçí êïõâáñßóôñá ðåñíþíôáò ôçí ìÝóá

áðü ôïí ðÜíù ïäçãü êëùóôÞò (3) åöáñìüóôå ôçí êáëÜ êáé
ôñáâÞîôå ôç ðñïò ôï ìÝñïò óáò, þóôå íá óôáèåñïðïéçèåß óôï
åëáôÞñéï ðñï-Ýíôáóçò üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá (4).

- ÏäçãÞóôå ôçí êëùóôÞ ðñïò ôçí êÜôù åãêïðÞ êáé óôç óõíÝ÷åéá

áíåâÜóôå ôçí åöáñìüæïíôáò ôçí óôçí ðÜíù åãêïðÞ (5). ÊáôÜ ôçí
äéÜñêåéá áõôÞò ôçò äéáäéêáóßáò åßíáé ÷ñÞóéìï íá êñáôÜôå ôçí
êëùóôÞ ìåôáîý ôçò êïõâáñßóôñáò êáé ôïõ ïäçãïý êëùóôÞò.

- ¸÷ïíôáò öôÜóåé óôï ðÜíù óçìåßï (ðåôåéíü) ðåñÜóôå ôçí êëùóôÞ

áðü ôá äåîéÜ ðñïò ôá áñéóôåñÜ ìÝóù ôçò åãêïðÞò ôïõ ðåôåéíïý êáé
ïäçãåßóôå ôçí êëùóôÞ ðñïò ôá êÜôù (6).

- ÐåñÜóôå ôçí êëùóôÞ óôïí êÜôù ïñéæüíôéï ïäçãü êëùóôÞò üðùò

öáßíåôáé (7) êáé ìåôÜ ïäçãåßóôå ôçí ðñïò ôç âåëüíá, ðáßñíïíôáò ôçí
êëùóôÞ ìÝóá óôçí âåëüíá áðü ìðñïóôÜ þóôå íá âãáßíåé áðü ðßóù.

- ÔñáâÞîôå ðñïò ôá ðßóù ôçí êëùóôÞ ðåñßðïõ 6-8ßíôóåò ìáêñéÜ áðü

ôç âåëüíá. Êüøôå ôçí ìå ôï åíóùìáôùìÝíï êüöôç (8).

ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðïëëÜ ðñïâëÞìáôá êáôÜ ôï

ñÜøéìï.

Óçìåßùóç

:

-

ÐÝñáóìá ôçò ðÜíù êëùóôÞò

GR

Summary of Contents for Decorative

Page 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Decorative...

Page 2: ...adjustments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot and the like 10 Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing...

Page 3: ...r sur le tissu ou le pousser lors de la couture Ceci pourrait entra ner une courbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout r glage dans la zon...

Page 4: ...GR 1 2 3 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O 10 11 12 13 14 O 15 16 75 17 18 19 20 21 Watts 220 240V off off dB A SINGER...

Page 5: ...tes All rights reserved EN Congratulations Vous voici pr sent propri taire d une machine coudre Singer et en cette qualit vous allez vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la cr at...

Page 6: ...nsion 15 Threading the Upper Thread 17 Raising the Bobbin Thread 19 How to Choose Your Pattern 21 Stitch Length Dial 23 Sewing Straight Stitch 25 Reverse Sewing 27 Choosing Stretch Stitch Patterns 29...

Page 7: ...nter le fil de canette 20 Comment choisir votre motif 22 Cadran de longueur de point 24 Couture de points droits 26 Couture en marche arri re Pour retirer votre ouvrage en cours Pour couper le fil 28...

Page 8: ...GR 3 5 7 2 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 43 45 47 49 52...

Page 9: ...ever 3 Thread cutter 4 Presser foot 5 Needle plate 6 Removable extension table accessory storage 7 Reverse sewing lever 8 Bobbin stopper 9 Stitch length dial 10 Pattern selector dial 2 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 10: ...du fil 3 Coupe fil 4 Pied presseur 5 Plaque a aiguille 6 Bras amovible rangement des accessoires 7 Levier de couture arri re 8 Axe butoir de la canette 9 Cadran de longueur de point 10 Cadran de s lec...

Page 11: ...Bobbin winding spindle 13 Hole for second spool pin 14 Handwheel 15 Power and light switch 16 Main plug socket 17 Bobbin thread guide 18 Upper thread guide 19 Face plate 20 Handle 21 Presser foot lif...

Page 12: ...un deuxi me axe de bobine 14 Volant 15 Interrupteur d alimentation et d clairage 16 Prise de branchement du fil d alimentation 17 Guide remplissage de canette 18 Guide fil sup rieur 19 Plaque frontale...

Page 13: ...EJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD China 4C 316B 110 125V area 4C 326G 230V area manufactured by Wakaho Electric Ind Co Ltd Vietnam Press main switch A to l for power and light For appliance with a...

Page 14: ...it tre obligatoirement utilis avec l appareil fabriqu par ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD Chine fabriqu par Appuyer sur le bouton d alimentation le voyant s allume et la machine est pr te a fon...

Page 15: ...aciliter le positionnement du tissu Faire attention lorsque vous cousez plusieurs paisseurs et travailler lentement A 8 A EN Two Step Presser Foot Lifter When sewing several layers or thick fabrics th...

Page 16: ...ied with this machine they are however available as special accessories from your local dealer n Quilting straight stitch foot o Overcasting foot p Hemmer foot q Blind hem foot r Satin stitch foot s D...

Page 17: ...ure matelassage k Plaque repriser l Arr t bobine m Housse de protection souple Ces 8 accessoires ne sont pas fournis avec la machine cependant ils sont disponibles dans votre magasin SINGER n Pied pou...

Page 18: ...e on spindle 5 Push bobbin spindle to right 6 Hold thread end 7 Step on foot control pedal 8 Cut thread 9 Push bobbin spindle to left 10 and remove When the bobbin winder spindle is in bobbin winding...

Page 19: ...sur l axe 5 Poussez la canette vers la droite 6 Tenez l extr mit du fil 7 Appuyez sur le rh ostat de la machine 8 Coupez le fil 9 Repoussez l axe du d vidoir vers la gauche 10 et retirez la canette L...

Page 20: ...case 2 Hold the bobbin case with one hand Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction arrow 3 Pull the thread through the slit and under the finger 4 Leave a 6 inch tail of thr...

Page 21: ...s enroule dans le sens des aiguilles d une montre fl che 3 Engagez le fil dans la fente et tirez le vers la gauche et sous le ressort jusqu ce que le fil apparaisse dans l ouverture rectangulaire 4 L...

Page 22: ...old it by suspending it by the thread Jerk it once or twice If the tension is correct the thread will unwind by about an inch or two If the tension is too tight it does not unwind at all If the tensio...

Page 23: ...d corative Le bon r glage de la tension est important pour bien coudre Il n existe pas un r glage de tension standard pour toutes les fonctions de points fil ou tissu Une tension quilibr e points iden...

Page 24: ...ol holder next to spool 2 Draw thread from spool through the upper thread guide 3 and pulling thread through pre tension spring as illustrated 4 Thread tension module by leading thread down right chan...

Page 25: ...bobine travers le guide fil sup rieur 3 Guider le fil autour du guide en le tirant travers le ressort de pr tension tel qu illustr 4 Enfilez le module de tension en guidant le fil vers le bas via la r...

Page 26: ...e lowering then raising needle If it is difficult to raise the bobbin thread check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Removable Extension Table Gently pull on the upper...

Page 27: ...est difficile de remonter le fil de la canette v rifier que le fil n est pas pris dans le couvercle du bo tier ou dans la fermeture du bras amovible Tirer doucement vers le haut sur le fil sup rieur...

Page 28: ...c Then use the Stitch Length Dial b to adjust the stitch length as desired for the project Stitches in the bottom row of the diagram are indicated on the Pattern Selector Dial in blue The blue indica...

Page 29: ...eur de point b pour r gler la longueur de point souhait e pour le projet Les points dans la rang e inf rieure du diagramme sont indiqu s en bleu sur le cadran de s lection de motifs Le bleu indique qu...

Page 30: ...length of the individual stitches will increase as the dial approaches 4 2 Generally speaking use a longer stitch length when sewing heavier weight fabrics or when using a thicker needle or thread Us...

Page 31: ...r et mesure que le cadran se rapproche de 4 2 En g n ral il faut utiliser un point plus long lors de la couture de tissus plus lourds ou lorsqu une aiguille ou un fil plus pais sont utilis s Utiliser...

Page 32: ...straight stitch in either center or right needle position 1 Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate 2 Lower the pres...

Page 33: ...ture de points droits sur la position d aiguille centrale ou droite 1 Placer le tissu sous le pied presseur avec le bord du tissu align au guide de couture souhait sur la plaque aiguilles 2 Abaisser l...

Page 34: ...e the lever and the machine will sew forward again 1 Turn the handwheel toward you counterclockwise to bring the thread take up lever to its highest position raise the presser foot and remove work beh...

Page 35: ...er le bouton et la machine reprendra la couture vers l avant A 1 Tourner le volant vers vous afin d amener le releveur de fil en position haute lever le pied presseur et retirer votre ouvrage en le ti...

Page 36: ...icator marked S1 Though there are several stretch patterns here are two examples Set the Pattern Selector Dial to Used to add triple reinforcement to stretch and hardwearing seams The machine sews two...

Page 37: ...te plusieurs motifs extensibles et en voici deux exemples R gler le cadran de s lection de motifs sur Utilis pour ajouter un triple renforcement aux coutures extensibles et r sistant l usure La machin...

Page 38: ...ting Turn up the hem to the desired width and press Fold back as shown in Fig 1 against the right side of the fabric with the top edge of the hem extending about 7 mm 1 4 to the right side of the fold...

Page 39: ...au tissu Ourlet invisible Rabattre l ourlet la largeur souhait e et repasser Replier comme indiqu la fig 1 contre le c t droit du tissu avec le bord sup rieur de l ourlet s allongeant d environ 7 mm 1...

Page 40: ...the fabric Always test sew a buttonhole on the fabric you are using to sew the buttonhole Follow the 4 step sequence changing from one step to another with the Pattern Selector Dial When moving from s...

Page 41: ...i de boutonni re sur le tissu que vous utiliserez pour coudre la boutonni re Suivre la s quence 4 tapes en changeant d une tape l autre avec le cadran de s lection de motifs Lorsque vous passez d une...

Page 42: ...zig zag patterns according to the distance between the two holes of the button Turn the handwheel to check if the needle goes into the right and the left hole of the button without hitting the button...

Page 43: ...fonction de la distance entre les 2 trous du bouton Tournez le volant pour voir si l aiguille passe dans les trous droit et gauche du bouton sans toucher le bouton Fixez le bouton en cousant doucement...

Page 44: ...the removable extension table horizontally and push it in the direction of the arrow 1 To remove the Extension Table pull it toward the left The inside of the removable extension table can be utilized...

Page 45: ...tenir le bras amovible en position horizontal et le pousser comme indiqu ci contre 1 L int rieur du bras amovible peut tre utilis comme bo te de rangement pour les accessoires Pour ouvrir tirer vers v...

Page 46: ...presser foot f will engage automatically Raise the presser foot using the presser foot lifter 3 Raise the lever e and the foot disengages Attach the edge quilting guide g in the slot as illustrated A...

Page 47: ...au dessus de la broche d 2 Le pied presseur f s enclenchera automatiquement Relever le pied presseur l aide du releveur de pied presseur 3 Relever le levier e et le pied se d senclenche Poser le guide...

Page 48: ...nims Heavyweight fabrics canvas woolens outdoor tent and quilted fabrics denims upholstery material light to medium Heavy duty thread carpet thread Most threads sold are medium size and suitable for t...

Page 49: ...coton enrob de polyester La plupart des types de fil vendus sont de calibre moyen et conviennent pour ces tissus et dimensions d aiguille Utiliser un fil polyester pour des tissus synth tiques et un f...

Page 50: ...43 GR 1 SINGER 2 9 11 70 80 11 1 4 80 90 14 90 16 100 18 110 qiana interlocks 14 90 16 100 SINGER 2020 SINGER 2045 9 70 18 110 11 80 16 100 SINGER 2032...

Page 51: ...ng plate must be used Install the darning plate as illustrated For normal sewing remove the darning plate For free motion sewing it is recommended to use a darning embroidery foot available as an opti...

Page 52: ...t tre utilis e Installer la plaque repriser comme illustr Pour la couture normale retirer la plaque repriser Pour la couture en piqu libre il est recommand d utiliser un pied de reprisage broderie dis...

Page 53: ...e needle as illustrated as follows A Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle 1 B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as f...

Page 54: ...ntre A B Le c t plat de la tige doit tre face l arri re C D Ins rer l aiguille jusqu au bout Mettre l interrupteur d alimentation sur arr t O avant d ins rer ou de retirer l aiguille Les aiguilles doi...

Page 55: ...from the main socket Replace bulb with same type rated 10 watts 110 120V area or 15 watts 220 240V area Loosen screw A as illustrated 1 Remove the face plate B Unscrew the bulb and install a new one C...

Page 56: ...du m me type de 10 Watts pour 110 120V ou 15 watts pour 220 240V Desserrer la vis A comme indiqu 1 Enlever la plaque frontale B D visser l ampoule et installer une nouvelle C 2 Reposer la plaque front...

Page 57: ...ollected on the hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larg...

Page 58: ...our 6 L aiguille est endommag e 1 L aiguille n est pas bien ins r e 2 L aiguille est endommag e 3 Une aiguille de dimensions incorrectes a t utilis e 4 1 L aiguille est endommag e 2 L aiguille n est p...

Page 59: ...52 GR 1 2 3 4 5 6 1 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3...

Page 60: ...S 27 31 rue d Arras 92022 NANTERRE CEDEX France T 01 41 91 65 65 F 01 41 91 65 90 www singerfrance com Please note that on disposal this product must be safely recycled in accordance with relevant Nat...

Reviews: