background image

EMETTEUR  BHZ SCENARIO LIVEIN2

TRANSMITTER BHZ SCENARIO LIVEIN2

FR NOTICE
EN INSTRUCTIONS
DE ANLEITUNG 

PL INSTRUKCJA

CZ NÁVOD
ES MANUAL

Présentation 

Figure  A   

Presentation 

Figure  A   

Präsentation 

Abbildung  A   

1

1

1

Par la présente, SIMU déclare que l'équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux 

exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes 

applicables. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.simu.com.

SIMU hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the 

requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable 

European Directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.simu.com.

SIMU erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Produkt die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 

2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen anderer geltender europäischer Richtlinien erfüllt. Der 

vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.simu.com verfügbar.

FR

EN

DE

L’émetteur BHz de scénario LiveIn2 est un point de commande mural sans fil qui permet de 

lancer directement 2 scénarios programmés dans la box LiveIn2.

1

 Scénario 1

2

 STOP (BHz)

3

 Scénario 2

4

 Touche de programmation « PROG »

5

 Témoin d'émission

Caractéristiques techniques

- Compatible 

-  Niveau de sécurité : classe III

-  Bandes de fréquence et puissance maximale utilisée: 868,700 MHz - 869,200 MHz p.a.r.<25 mW.

-  Portée radio (en milieu normalement pollué): 15 m à travers 2 murs de béton armé, 150 m en champ libre.

- Alimentation : 1 pile type CR2430, 3 V.

Sécurité et responsabilité

1. Responsabilité : 

Ces notices doivent être conservées par l’utilisateur. Le non respect de ces instructions 

ou l’utilisation du produit hors de son domaine d’application est interdit et entraînerait l’exclusion de la 

responsabilité et de la garantie SIMU. Ce produit SIMU doit être installé par un professionnel de la motorisation 

et de l’automatisation de l’habitat. L’installateur doit par ailleurs, se conformer aux normes et à la législation 

en vigueur dans le pays d’installation, et informer ses clients des conditions d’utilisation et de maintenance 

du produit. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires 

associés. Si un doute apparaît lors de l’installation de ce produit et/ou pour obtenir des informations 

complémentaires, consulter un interlocuteur SIMU ou aller sur le site www.simu.com.

2. Consignes de sécurité : 

Dans le cas d’utilisation avec un moteur, se reporter également aux instructions de celui-ci.

Ne pas installer ni utiliser le produit à l’extérieur. Ne pas laisser le produit à la portée des enfants.

Ne pas utiliser des produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer. Ne pas exposer le produit à des chocs 

ou des chutes, à des matières inflammables ou à une source de chaleur, à l’humidité, à des projections de 

liquide, ne pas l’immerger.

 

 Avertissement : 

Ce produit contient une pile bouton. Ne pas avaler la pile : risque de brûlures 

chimiques en à peine 2 heures pouvant être mortelles. En cas d’introduction de la pile dans une partie du corps 

ou en cas de doute, appelez immédiatement un médecin. Tenir hors de portée des enfants les piles (neuves et 

usagées) et le produit. Si le compartiment pile ne ferme plus, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée 

des enfants. Risque d’explosion, de fuite de liquide ou de gaz inflammables de la pile si elle est maintenue à 

haute température (four chaud, feu), écrasée, coupée, ou soumise à une pression de l’air extrêmement faible. 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

Installation 

Figure B

Ce produit doit être installé sur une paroi et SIMU recommande que cette surface soit plane. 

 Ce produit ne doit pas être installé à une hauteur supérieure à 2 m.

Éloigner l’émetteur de toutes surfaces métalliques qui pourraient nuire à son bon fonctionnement 

(perte de portée). L’utilisation d’appareil radio utilisant les même fréquences peut dégrader les 

performances de notre produit.

The LiveIn2 scenario BHz transmitter is a wireless wall control, which enables the launching 

of 2 scenarios programmed in the LiveIn2 box. 

1

 Scenario 1

2

 STOP (BHz)

3

 Scenario 2

4

 Programming button« PROG »

5

 Transmission indicator

Technical data

- Compatible 

- Safety level : class III 

- Frequency bands and maximum power used : 868.700 MHz - 869.200 MHz e.r.p. <25 mW

- Radio range (in normal pollution condition): 15 m throught 2 concrete walls, 150 m in open space.

- Power supply: 1 type CR2430 battery, 3 V.

Safety and liability

1. Liability : 

These instructions must be kept by the user. Failure to follow these instructions or use of the 

product outside its field of application is forbidden, and will invalidate the warranty and discharge SIMU of all 

liability. This SIMU product must be installed by a professional drive and home automation installer. Moreover, 

the installer must comply with the standards and legislation currently in force in the country in which the 

product is being installed, and inform his customers of the operating and maintenance conditions for the 

product.  Never  begin  installing  without  first  checking  the  compatibility  of  this  product  with  the  associated 

equipment and accessories. If in doubt when installing this product and/or to obtain additional information, 

contact a SIMU adviser or go to the website www.simu.com.

2. Safety instructions

If used with a motor, you should also consult the instructions provided with the motor. 

Do not use or install this product outdoors. Keep the product out of the reach of children. 

Do not use abrasive products or solvents to clean it. Do not knock or drop the product, expose it to flammable 

materials or sources of heat or moisture, or splash or immerse it.

 

 Warning : 

This product contains a button battery. Do not swallow the battery: risk of potentially 

fatal chemical burns in less than 2 hours. If the battery is inserted into a part of the body or if in any doubt, call 

a doctor immediately. Keep batteries (new and used) and the product out of the reach of children. If the battery 

compartment no longer closes, do not use the product and keep it away from children. Risk of explosion, 

leaking flammable liquids or gases from the battery if it is kept at a high temperature (hot oven, fire), crushed, 

cut or subject to very low air pressure. Non-rechargeable batteries must not be recharged.

Installation 

Figure B

This product must be installed on a wall, and SIMU recommends that this surface be flat.

 This product must not be installed at a height greater than 2 m.

Do not position the transmitter near metal in order to ensure its good working (reduced range). 

A radio appliance using the same frequency may deteriorate our product’s performance.

Der BHz-Szenario-Sender LiveIn2 ist eine schnurlose wandmontierte Kontrolleinheit, mit der 

zwei in der LiveIn2 Box programmierte Szenarien direkt gestartet werden können.

1

 Szenario 1

2

 STOP (BHz)

3

 Szenario 2

4

 Programmiertaste (PROG)

5

 Sendeanzeige

Technische Daten

- Kompatibel 

- Schutzklasse: Klasse 3

- Frequenzband und maximale Leistung : 868.700 MHz - 869.200 MHz e.r.p. <25 mW

-  Funkreichweite (norm. Umweltbedingungen): 15 m durch 2 Stahlbetonwände, 150 m im freien Feld.

- Spannungsversorgung: 1 Batterie 3 V, Typ CR2430.

Sicherheit und Haftung

1. Haftung : 

Der Benutzer muss diese Anleitungen aufbewahren. Jede Missachtung dieser Anweisungen 

und  jede  nicht  bestimmungsgemäße  Verwendung  des  Produkts  ist  untersagt  und  führt  zum  Ausschluss 

jeglicher Haftungs- und Gewährleistungsansprüche gegenüber SIMU. Dieses SIMU- Produkt muss von einem 

Fachmann für Gebäudeautomation installiert werden. Der Installateur muss sich außerdem an die Normen 

und Vorschriften des Installationslandes halten und die Kunden darüber informieren, was bei der Benutzung 

und Wartung des Produkts zu beachten ist. Vor der Installation muss die Kompatibilität dieses Produkts 

mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. Bei Fragen zur Installation dieses 

Produkts und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren SIMU-Ansprechpartner oder 

besuchen Sie unsere Website www.simu.com.

2. Sicherheitshinweise : 

Bei Verwendung mit einem Antrieb beachten Sie auch die Anleitungen des Antriebs. 

Dieses Produkt darf nicht im Freien installiert und verwendet werden. Bewahren Sie das Produkt außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf. 

Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Setzen Sie das Produkt 

keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Bringen Sie es nicht in Kontakt mit brennbaren Stoffen, 

Wärmequellen, Feuchtigkeit und Spritzwasser. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.

 

 Warnung : 

Dieses Produkt enthält eine Knopfbatterie. Batterien nicht verschlucken: Verschluckte 

Batterien können innerhalb von 2 Stunden zu chemischen Verätzungen mit Todesfolge führen. Wird eine 

Batterie in eine Körperöffnung eingeführt oder bestehen diesbezüglich Zweifel, wenden Sie sich umgehend 

an einen Arzt. Bewahren Sie (neue und gebrauchte) Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn sich das Batteriefach nicht schließen lässt und bewahren Sie es 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht Explosionsgefahr. Brennbare Flüssigkeiten oder Gase 

können aus der Batterie austreten, wenn sie auf hohe Temperaturen (heißer Ofen, Feuer) erhitzt, gequetscht, 

durchschnitten  oder  einem  extrem  niedrigen  Luftdruck  ausgesetzt  wird.  Nicht  wiederaufladbare  Batterien 

dürfen nicht wiederaufgeladen werden.

Installation 

Abbildung B

Das Produkt muss auf einer Innenwand, möglichst mit einer glatten Oberfläche, angebracht werden.

 Dieses Produkt darf maximal in einer Höhe von 2 m installiert werden.

Von Metallflächen fernhalten, die dessen ordentlichen Betrieb hemmen könnten. Funkgesteuerte Geräte, 

die mit der derselben Frequenz arbeiten, können die Funktion unserer Produlete beeinträchtigen.

Mise en service de l’émetteur de scénario LiveIn2 :  

Enregistrer et paramétrer une 1

ère

 fois 

Figure C

2

1- Se connecter à l’application LiveIn2.

2- Aller dans le menu général/ « configuration ».

3-  Cliquer sur le bouton ajouter un équipement puis sur la gamme BHz technology puis sur 

le type « Emetteurs ».

4-  Comme indiqué sur l’écran, appuyer 3s sur le bouton prog de l’émetteur de scénario. 

Votre émetteur est enregistré sur LiveIn2.

5-  Vous pouvez alors configurer dès ce menu les équipements et/ou scénarios à jouer 

depuis les 2 touches de l’émetteur.

6-  Renommer l’émetteur avant de terminer. L’émetteur de scénario est prêt à fonctionner. 

Vous le retrouvez dans : 

- la liste des équipements configurés de votre solution LiveIn2 (pour éditer son nom/le supprimer).

 

- le menu équipements de l’application pour l’éditer et le paramétrer de nouveau (voir §4).

Commissioning the LiveIn2 scenario transmitter:  

Save and set up the first time  

Figure C

2

1- Connect to the LiveIn2 app

2- Go to the General menu/"Configuration"
3-  Click on the “Add Equipment” button then on the “BHz technology range” and finally on 

the "transmitter type”.

4-  As shown on the display, press 3s on the prog button of scenario transmitter. Your 

transmitter is registered in LiveIn2.

5-  Then configure from this menu the equipment and/or scenarios to play directly from the 

2 buttons of the transmitter.

6-  Rename the transmitter before completing. The scenario transmitter is ready for use. 

You will find it :

 

- inside the list of configured equipment of your LiveIn2 (to edit its name or to delete it).

 

- in the equipment menu of the app to edit it and set it again (see §4).

Inbetriebnahme des LiveIn2-Szenario-Senders:  

Erstmals speichern und parametrieren  

Abbildung C

2

1- Verbindung mit der LiveIn2-App

2- Rufen Sie das Hauptmenü und „Einstellungen“ auf

3-  Klicken Sie auf den Schalter „Gerät hinzufügen“, danach auf die Produktreihe „BHzTechnology“, 

und schließlich auf den Typ „Sender“

4-  Wie auf dem Bildschirm gezeigt, drücken Sie 3 Sekunden auf die Prog-Taste des Szenario-

Senders. Ihr Sender ist nun im LiveIn2 registriert.

5-  Sie können nun über dieses Menü die Geräte und/oder die mit den zwei Tasten des Senders 

abzuspielenden Szenarien konfigurieren.

6-  Benennen Sie den Sender vor dem Beenden neu. Der Szenario-Sender ist jetzt betriebsbereit.

 

- Sie finden diesen in der Liste der konfigurierten Geräte ihres LiveIn2 wieder (um ihn neu zu 

benennen oder zu löschen). 

- Sie finden ihn im Menü „Geräte“ der App wieder, wenn Sie ihn editieren oder neu parametrieren 

wollen (siehe §4).

Utiliser l’émetteur de scénario LiveIn2 

Figure C

3

Les scénarios une fois paramètres sur chaque touche de l’émetteur de scénario LiveIn2 depuis 

l’application peuvent être lancés directement depuis l’émetteur. Pour cela votre box LiveIn2 doit 

être branchée. Sur l’émetteur, vous disposez d’une touche stop pour stopper le scénario en cours 

d’exécution. A son appui, les équipements BHz pilotés par le scénario s’arrêtent automatiquement.

Remplacement de la pile  

Figure D 

5

 

Lire le chapitre 

Consignes de sécurité.

 Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.

Un changement de pile ne nécessite pas de nouvelle programmation.

Replacement of the battery 

Figure D 

5

 

Read the chapter entitled 

Safety instructions.

 

Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.

No new programming is needed after replacing the battery.

Austausch der Batterie  

Abbildung D 

5

 

Lesen Sie das Kapitel 

Sicherheitshinweise

.

 

Bei Batterien falschen Typs besteht Explosionsgefahr.

Bei dem Batteriewechsel ist keine erneute Programmierung nötig.

www.simu.com

5141080B

A

10

80

80

IP30

5

1

2

3

4

0°C

45°C

To associate with the control solution

Compatible with radio SIMU ranges : 

B

Ø3mm

Up 

(↑)

Down 

(↓)

C

Nous nous soucions de notre environnement. 

Ne jetez pas votre appareil avec les déchets 

ménagers habituels. Déposez-le dans un 

point de collecte agréé pour son recyclage.

Veiller à séparer les piles et 

batteries des autres types de 

déchets et à les recycler via le 

système local de collecte.

SIMU S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Zone Industrielle Les Giranaux 

- 70100 ARC-LÈS-GRAY - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - 

SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

D

Li 3V

CR2430

www.livein.simu.com

FR

EN

DE

Re-paramétrer l’émetteur de scénario LiveIn2 

Figure C

4

A tout moment depuis le menu équipements, vous pouvez accéder à votre émetteur 

de  scénario  et  reparamétrer  les  scénarios  joués  en  cliquant  sur  le  bouton  «  paramétrer 

l’émetteur », puis sur la touche scénario à paramétrer.

Attribuer les équipements et/ou scénarios à commander. Enregistrer avant de quitter.

Pour plus d’informations sur l’utilisation du produit émetteur scénario avec la solution LiveIn2, 

rendez-vous sur le site internet livein.simu.com.

We care about our environment. Do not 

dispose of your appliance with the usual 

household waste. Take to an accredited 

collection point for recycling.

Please separate storage cells 

and batteries from other types 

of waste and recycle them via 

your local collection facility.

Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen 

Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. 

Geben Sie dieses bei einer zugelassenen 

Recycling-Sammelstelle ab.

Batterien und Akkus gehören nicht in den 

Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend 

den geltenden Vorschriften im Handel oder 

bei den kommunalen Sammelstellen.

Use the LiveIn2 scenario transmitter 

Figure C

3

Once the scenarios from the application are set onto each button of the transmitter, they should be 

launched directly from the transmitter. For that your LiveIn2 box must be plugged. The stop button 

of the transmitter enables to stop the running scenario. By pressing it, the equipment BHz driven 

by the scenario stops automatically.

Modifying the LiveIn2 scenario transmitter settings 

Figure C

4

At any time, you will find the scenario transmitter in the app’s menu equipment. It will enable 

the modification of played scenario by pressing on the button “Setup transmitter” and then on 

the (scenario) to setup. Make wished changes in terms of equipment/scenario to play. Save 

before leaving the menu.

For more information concerning the scenario transmitter use, visit the livein.simu.com 

website.

Bedienung des Szenario-Senders LiveIn2 

Abbildung C

3

Nach  der  Parametrierung  der  Szenarien  auf  jeder  Taste  des  Szenario-Senders  LiveIn2  über  die 

App können die Szenarien direkt über den Sender gestartet werden. Dafür muss Ihre LiveIn2 Box 

angeschlossen sein. Auf dem Sender befindet sich eine Stopp-Taste, mit der Sie das laufende Szenario 

stoppen können. Das Betätigen der Taste stoppt automatisch die vom Szenario gesteuerten BHz Geräte.

Den Szenario-Sender LiveIn2 neu parametrieren 

Abbildung C

4

Sie  können  im  Geräte-Menü  jederzeit  auf  Ihren  Szenario-Sender  zugreifen  und  die 

abgespielten Szenarien neu parametrieren, indem Sie auf die Taste „Sender parametrieren“ 

und dann auf die Taste mit dem einzustellenden Szenario drücken. Die zu steuernden 

Geräte und/oder Szenarien zuordnen. Vor dem Verlassen speichern.

Mehr Informationen zur Verwendung des Produkts-Szenario-Senders mit dem LiveIn2-

System finden Sie auf der Internetseite livein.simu.com.

Reviews: