background image

•••  

7

  •••

2. Die Luft gemäß der untenstehenden Abbildung aus dem Zylinder ablassen

Einfachwirkende Zylinder: Den Zylinder so ausrichten, daß der Kolben nach unten zeigt 

und der Zylinder niedriger liegt als die Pumpe. Den Zylinder zwei - oder dreimal voll aus 

- und einfahren.

Doppeltwirkende Zylinder: Den Zylinder auf die Seite legen, so daß die Kupplungen nach 

oben zeigen. Den Zylinder zwei - oder dreimal voll aus - und einfahren.

Bei vollständiger Einschraubung sind die Bundgewinde auf die volle Nennleistung

des Zylinders ausgelegt.

BETRIEB

KEINE UNTER DRUCK STEHENDEN SCHLÄUCHE HANDHABEN.

Öl, das unter Druck entweicht, kann die Haut durchdringen und

schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Falls Öl unter die

Haut gelangt, sofort einen Arzt aufsuchen.

Die Hydraulikpumpe zum Aus - und Einfahren des Zylinders betätigen. 

Einige einfachwirkende Zylinder werden mittels Federung zurück-

gezogen, andere unter Belastung. Die Geschwindigkeit des Rückzugs 

hängt von der Länge des Schlauches und anderen Verengungen in der 

Leitung ab. Doppeltwirkende Zylinder werden in beiden Richtungen 

durch die Pumpe bewegt.

Der Zylinder-Sperring ist so ausgelegt, daß er die volle Belastung trägt. 

Jedoch sollte der Zylinder nach Möglichkeit nicht voll ausgefahren 

werden, um die Abnutzung gering zu halten.

WARTUNG

U G

1. Mit diesen Zylindern nur Simplex-Öl verwenden.

2. Wenn die Zylinder vom Schlauch getrennt werden, Staubschutzkap-

pen anbringen. Um die Lebensdauer des Zylinders zu verlängern, 

den gesamten Zylinder sauber halten.

3. Die Zylinder aufrecht und in voll eingefahrenem Zustand lagern, um 

eine Verwindung der Dichtungen zu vermeiden.

Summary of Contents for RDA1010

Page 1: ...ions in this Operational Manual are based on the latest information available at the time of publication The right is reserved to make changes at any time without notice Equipment operators and instal...

Page 2: ...DRAULICS A cylinder should never be used as a load holding device After raising the load it should be supported by blocks or by cribbing DO NOT EXCEED EQUIPMENT RATINGS Never attempt to lift a load we...

Page 3: ...emature failure Do not drop sharp or heavy objects on hose This will cause internal damage to hose wire strands Applying pressure to a damaged hose may cause it to rupture DO NOT CARRY BY HYDRAULIC HO...

Page 4: ...SES Escaping oil under pressure can penetrate the skin causing serious injury or death If oil is injected under the skin see a doctor immediately Operate the hydraulic pump to advance and retract the...

Page 5: ...a g co ect o g n i n o i t c n u f l a m p m u P Pump malfunctioning Cylinder advances but will g n i k a e l s l a e s r e d n i l y C d l o h t o n not hold Cylinder seals leaking g n i n o i t c n...

Page 6: ...cht die Nennleistung des Hydraulikzylinders bersteigt Durch berlastung k nnen Sch den an der Anlage und K rperverletzungen hervorgerufen werden Diese Zylinder sind f r einen H chstdruck von 700 bar 10...

Page 7: ...NDTEILE DES HYDRAULIKSYS TEMS VON OFFENEM FEUER UND HITZE FERNHALTEN berm ige Hitze besch digt Hydraulikan lagen Dar ber hinaus schw cht Hitze das Schlauchmaterial und die Dichtungen Die Anlage keinen...

Page 8: ...gelangt sofort einen Arzt aufsuchen Die Hydraulikpumpe zum Aus und Einfahren des Zylinders bet tigen Einige einfachwirkende Zylinder werden mittels Federung zur ck gezogen andere unter Belastung Die G...

Page 9: ...r als normal aus Undichte Verbindung als normal aus Undichte Verbindung Funktionsst rung der Pumpe Funktionsst rung der Pumpe Zylinder f hrt aus h lt aber nicht Zylinderdichtungen undicht t c d u e g...

Page 10: ...que celle autoris e par la capacit nominale du v rin Le levage d une charge trop lourde peut endommager le mat riel et entra ner des blessures Ces v rins sont con us pour une pression maximale de 700...

Page 11: ...CART DES FLAMMES ET DES SOURC ES DE CHALEUR Une chaleur excessive endommage le ma t riel hydraulique Elle affaiblit galement les mat riaux dont sont fabriqu s les exibles et les garnitures NE PAS exp...

Page 12: ...un m decin imm diate ment Actionner la pompe hydraulique pour tirer et r tracter le v rin Sur certains v rins simple effet la r traction se fait pas ressort sur d autres elle se fait sous l action de...

Page 13: ...e la pompe Le v rin s tire mais ne maintient pas la charge Fuites des joints du v rin maintient pas la charge Fuites des joints du v rin e p m o p a l e d t n e m e n n o i t c n o f s i a v u a Mau a...

Page 14: ...nte levantar una carga que exceda la capacidad del cilindro La sobrecarga puede causar fallos del equipo y lesiones personales Estos cilindros est n dise ados para una presi n m xima de 10 000 psi 700...

Page 15: ...TENGA EL EQUIPO HIDR ULICO ALE JADO DEL FUEGO Y DEL CALOR El calor excesivo da ar el equipo hidr ulico Tambi n debilitar el material y las empaqu etaduras de las mangueras NO exponga el equipo a tempe...

Page 16: ...sulte a un m dico de inmediato Accione la bomba hidr ulica para extender y retraer el cilindro Algunos cilindros de acci n nica tienen retorno por resorte otros tienen retorno por acci n de la carga L...

Page 17: ...nexi n e ta e te que o o a ugas e a co e Mal funcionamiento de la bomba Mal funcionamiento de la bomba El cilindro avanza pero no retiene su posici n Fugas en los sellos del cilindro retiene su posici...

Page 18: ...uperiore alla portata del cilindro Un sovraccarico provoca guasti dell apparecchio e pu causare infortuni Questi cilindri sono realizzati per una pressione massima di 700 bar 10 000 psi Non utilizzarl...

Page 19: ...NAMICI LONTANI DA FIAMME E FONTI DI CALORE Le temperature eccessive danneggiano gli apparecchi oleodinamici e indeboliscono i ma teriali e le guarnizioni dei tubi essibili NON esporre gli apparecchi a...

Page 20: ...istenza medica Azionare la pompa oleodinamica per comandare il movimento di este nsione e ritrazione del cilindro Nei cilindri a semplice effetto il movi mento di ritorno assicurato da una molla o da...

Page 21: ...n a tenuta p e to de o a e Co ega e t o a te uta a s o t t e f i d a p m o Po pa d ettosa Il movimento di estensione viene eseguito ma non viene mantenuto Guarnizioni del cilindro non a tenuta viene m...

Page 22: ...ABUSE OVERLOADING ALTERATIONS IMPROPER FLUID OR USE IN A MANNER FOR WHICH THEY ARE NOT INTENDED IF THE CUSTOMER BELIEVES A PRODUCT IS DEFECTIVE THE PRODUCT MUST BE DELIVERED OR SHIPPED FREIGHT PREPAID...

Reviews: