Simoniz S3325C Owner'S Manual Download Page 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il faut toujours observer certaines mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, 

pour utiliser le 

nettoyeur à vapeur pour service intensif Simoniz

MD

:

OPERATING INSTRUCTIONS

spot cleaning

Use the concentrator nozzle with or 

without the nylon detail brush. Move 

slowly over the soiled area, allowing the 

steam to penetrate. Agitate with detail

brush or clean towel. Dab the spot with 

the towel (do not rub). Repeat as 

necessary to remove stain.  Vacuum only 

after the carpet has completely dried.

Always test colour fastness of carpet in 

an inconspicuous area before cleaning.

If your steam cleaner fails to remove 

stubborn stains a commercially available 

carpet shampoo may be required. 

Do NOT

add cleaning solutions, scented 

perfumes, oils or any other chemicals to 

the water used in this unit as this may 

damage the unit or make it unsafe for 

use. 

Upholstery

Use the nylon detail brush to clean 

upholstery and follow up with a clean 

white terry cloth towel. Use fast, light 

strokes so as to avoid getting the fabric 

wet. Be patient with stubborn spots; 

work on a spot gently for no more than 

a minute at a time, then wait five 

minutes for the area to dry and repeat.  

Use circular movements or back-and-

forth and side-to-side movements to get 

all sides of surface fibres then blot with 

a towel. Finish by  brushing in one 

direction to give the fabric a uniform 

appearance.

CAUTION:

Always 

determine the colour-fastness 

of any upholstery, carpet and 

velour fabric—especially with reds or 

blues—by taking a clean, moist, 

warm towel and gently rubbing a 

small inconspicuous area.  If colour

comes off and onto the towel, you 

may need to have the piece 

professionally cleaned.

Tips on how to use your system

Nicotine and tar

Nicotine and tar dissolves at high 

temperatures and becomes a light yellow 

oil that has the consistency of machine oil.  

When the nicotine/tar film is impacted by 

steam, it immediately  starts to dissolve. 

Wipe with a towel.  

Removing oil, grease, dust, etc

.

Many stains are only stuck on the surface 

of materials and can be easily and quickly 

removed by “blowing” excess material 

away from the surface from the side.  This 

is accomplished by using the concentrator 

nozzle.  Hold the terry cloth towel to the 

side to catch the loose residue as it is 

blown by the concentrator nozzle.  

Note

Always vacuum any loose residue off the 

surface before you apply vapour to it.

ALWAYS FINISH CLEANING BY WIPING 

DOWN THE CLEANED SURFACE WITH 

A CLEAN DRY TOWEL

It is helpful to have a terry cloth towel 

or paper towel ready to use so as to 

remove of moisture and residue.  

100% white cotton towels work best. 

1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser 

votre nettoyeur à vapeur pour service intensif.

2. Utilisez le nettoyeur à vapeur pour service intensif 

uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

3. Pour vous protéger contre les risques de choc 

électrique, ne plongez aucune pièce de l'appareil 

dans l'eau ou dans un liquide quelconque. Évitez 

de verser de l'eau ou d’arroser une partie 

quelconque de l'appareil.

4. Cet appareil doit toujours être réglé à la position 

hors fonction (« OFF ») avant de le brancher ou 

débrancher de la prise de courant électrique. Ne 

donnez jamais de coup sec sur le cordon pour le 

débrancher de la prise de courant; saisissez 

plutôt la fiche et tirez-la pour la débrancher.

5.

Ne 

laissez

pas

le cordon entrer en contact avec 

des surfaces brûlantes. Laissez refroidir 

complètement l'appareil avant de le ranger ou 

d'ouvrir le réservoir d'eau (c.-à-d., de retirer le 

capuchon de sécurité). Enroulez le cordon 

d'alimentation autour de l’appareil sans trop le 

serrer pour ranger l’appareil.

6. Débranchez toujours l'appareil de la prise de 

courant électrique pour remplir ou vider le 

réservoir  d'eau et après l'emploi. Tournez 

toujours le capuchon de sécurité lentement pour 

ouvrir le réservoir d'eau. Vous permettrez ainsi à 

toute vapeur résiduelle de s'échapper 

graduellement.

7. Ne

faites 

pas

fonctionner l’appareil si la fiche ou 

le cordon est endommagé ou encore, si le 

nettoyeur à vapeur (ou une autre partie 

quelconque) est défectueux ou a subi une chute. 

Pour éviter les risques de choc électrique, ne 

démontez pas et ne tentez pas de réparer le 

nettoyeur à vapeur. 

Retournez l'appareil au 

commerçant avec la preuve d'achat

(consultez la 

garantie). Si le nettoyeur à vapeur est mal 

remonté ou réparé, il peut en découler des 

risques de choc électrique ou de blessure lors de 

l’utilisation.

8. Si l’on se sert de l'appareil à proximité d’un enfant 

ou d’un animal, il faut en assurer attentivement la 

surveillance. Ne laissez pas l’appareil sans 

surveillance s’il est branché.

9. Tout contact avec des pièces brûlantes, la vapeur 

ou l'eau chaude peut être la cause de brûlures. 

N’

utilisez

pas

l'appareil à l’envers, car de l'eau 

chaude peut s’en échapper. Ne pointez jamais le 

jet de vapeur en direction d’une personne. Le jet 

de vapeur est très brûlant et peut causer des 

brûlures.

10.

Ne 

faites

pas 

fonctionner l’appareil en présence de 

vapeurs explosives ou inflammables.

11. Cet article est conçu uniquement pour un usage 

domestique. Suivez toutes les consignes 

d’utilisation du présent manuel.

12. N’utilisez jamais de produits chimiques ou toute 

autre substance que l’eau du robinet ou de l'eau 

distillée. En effet, le mélange de produits 

chimiques avec la vapeur d’eau pourrait 

endommager l'appareil ou produire des vapeurs 

nocives. L'utilisation de produits chimiques annule 

automatiquement la garantie.

Pour réduire les risques d’incendie, de choc 

électrique ou de blessures corporelles:

Ne 

laissez

pas

le nettoyeur à vapeur branché lorsqu’il 

est sans surveillance. Débranchez le cordon 

électrique après l'emploi ou avant d’en effectuer 

l’entretien ou de remplir de nouveau le réservoir d’eau.

Ne 

permettez pas qu’on se serve de l'appareil 

pour jouer. Si l’on se sert de l'appareil à proximité

d’un enfant, d’un animal ou d’une plante, il faut en 

assurer attentivement la surveillance et il en va de 

même si une jeune personne s’en sert.

• N’utilisez l’appareil que conformément aux consignes 

du présent manuel. N’employez que les accessoires 

faisant partie de l’ensemble.

• Soyez conscient que la force et la chaleur du jet 

de vapeur de ce nettoyeur peuvent endommager 

certaines surfaces ou certains textiles. Il est 

toujours préférable de faire un essai sur une 

partie réduite et non visible du matériau que vous 

souhaitez nettoyer à la vapeur car, le bois enduit 

de peinture ou le cuir risque d’être blanchi sous 

l’effet d’une vapeur brûlante; la surface luisante 

du plastique peut devenir terne et les tissus tels 

que l’acrylique, le velours et le lin peuvent s’avérer 

sensibles à la température élevée de la vapeur. 

Ne 

laissez pas la buse à jet de vapeur trop longtemps 

au même endroit. 

Ne 

tirez pas sur le cordon; ne vous en servez pas 

en guise de poignée; évitez de coincer le cordon 

dans une porte et ne le tirez pas en présence 

d'arêtes vives ou de coins obtus. Éloignez le cordon 

de toute surface chauffée.

Ne 

vous servez pas d’une rallonge électrique ou 

d’une prise de courant ne permettant pas d’obtenir 

une quantité de courant suffisante.

Ne 

débranchez pas l’appareil en tirant sur son 

cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et 

non pas sur le cordon.

Ne 

saisissez pas la fiche ou le nettoyeur à vapeur 

si vous avez les mains humides et ne le faites pas 

fonctionner sans porter de chaussures.

N’introduisez 

pas d’objets quelconques dans 

l’une ou l’autre des ouvertures. N'utilisez pas 

l’appareil si l’une ou l’autre des ouvertures est 

obstruée.

• Rangez votre appareil à l'intérieur, dans un 

endroit frais et au sec.

• Gardez les aires de travail bien éclairées.

Pendant l'emploi, ne retournez jamais l'appareil et 

évitez de l’incliner sur le côté. Ne pointez jamais 

le jet de vapeur sur les gens, les animaux ou les 

plantes.

Ne

plongez

pas

le nettoyeur à vapeur dans l'eau ou 

dans toute autre liquide. Débranchez toujours le 

cordon d'alimentation de la prise électrique pour 

remplir le nettoyeur à vapeur.

N’ajoutez PAS de solutions nettoyantes, de 

parfums, d’huiles ou tout autre produit chimique à

l'eau utilisée dans cet appareil car, ceci pourrait 

l’endommager ou en rendre l'utilisation 

dangereuse. 

Utilisez l'eau courante du robinet ou 

encore, une eau distillée/purifiée si l'eau du robinet 

est très dure dans votre secteur. 

• L'utilisation de produits chimiques annule 

automatiquement la garantie.

WARRANTY

This product carries a 

one (1) year 

warranty against defects in workmanship and materials.

As its discretion, Trileaf Distribution agrees to have any defective part(s) repaired or 
replaced free of charge when returned to place of purchase, with proof of purchase. This 
product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

9

Pour usage domestique seulement

V. 01/05

Printed in China

8

Summary of Contents for S3325C

Page 1: ...Heavy duty Steam Cleaner Nettoyeur vapeur pour service intensif OWNER S MANUAL GUIDE D UTILISATION 39 8202 2 Model Mod le S3325C 120 V 60 Hz 1500 W...

Page 2: ......

Page 3: ...lways test on a small concealed area of the material that you are steam cleaning i e painted wood or leather can be bleached with hot steam glossy plastic can be dulled fabrics such as acrylic velvet...

Page 4: ...till e ou d min ralis e pour passer les toffes de couleur claire la vapeur afin d viter de laisser des taches attribuables une eau dure Il est galement souhaitable d effectuer un rin age p riodique po...

Page 5: ...t tre d branch de la prise de courant lectrique et l on doit le laisser refroidir pendant 15 minutes avant de raccorder ou d enlever des accessoires de l appareil Utilisation de la brosse en nylon pou...

Page 6: ...e d min ralis e est recommand e en particulier dans les secteurs o l eau est dure et ce pour emp cher l accumulation de d pots REMARQUE Lorsqu il ne reste plus d eau dans l appareil le d bit de vapeu...

Page 7: ...ge N utilisez PAS de vapeur sur une peinture vieillie ou faible adh rence ou encore sur un appareillage lectronique Step 1 Make sure that the unit is NOT plugged into an electrical wall outlet Step 2...

Page 8: ...d funnel provided into the water tank DO NOT Fill under a faucet use the measuring cup and funnel provided DO NOT OVERFILL Never put more than 1400 mL of water in the unit at one time Step 6 Screw saf...

Page 9: ...her chemicals to the water used in this unit Use tap water or distilled purified water if the tap water in your area is very hard This will automatically void the warranty Efficient Work For vertical...

Page 10: ...ez la garantie Si le nettoyeur vapeur est mal remont ou r par il peut en d couler des risques de choc lectrique ou de blessure lors de l utilisation 8 Si l on se sert de l appareil proximit d un enfan...

Reviews: