background image

Instrucciones de Ensamble

de su Cómoda

Directives de Montage pour votre 

Commode

Assembly Instructions for your 

Dresser

Note: 

The style of your item may vary from what is pictured in the instruction sheet.

Remarque : Le modèle de votre article peut être dif

férent de celui qui est illustré dans le feuillet d’instructions.

Note: El estilo de su artículo puede variar de la ilustración en la hoja de instrucciones.

©

2013

 Simmons Juvenile Furniture, 

A Division of Children's Products, LLC

Simmons Juvenile Furniture

A Division Of Children's Products, LLC

114 W

est 26th Street

New 

York, NY

 10001

1-800-218-2741

23782- May 8, 2013-R0

Lea todas las instrucciones 

antes de

 

ensamblar y usar

.  

MANTENGA

 LAS 

INSTRUCCIONES P

ARA

 SU USO FUTURO.

Read all instructions 

before 

assembly 

and use.  

KEEP

 INSTRUCTIONS 

FOR FUTURE USE

.

     A

DULT ASSEMBLY 

REQUIRED

Due to the presence of small parts during assembly,   keep out of reach of children until assembly is complete.

     DEBE SER ENSAMBLADO  POR UN ADULTO

Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,  mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el  ensamblaje.

Style #:

Lot:

Date:

___________ ___________ ___________

Childr

en

's P

roduc

ts LL

C is an author

iz

ed lic

ensee of Dr

eam

w

ell

, L

td

. a 

wholly

-o

wned subsidiar

y of Simmons B

edding C

ompan

y.  SIMMONS 

KIDS® and the SIMMONS S&GL

OBE ar

e r

eg

ist

er

ed tr

ademar

ks of Dr

eam-

w

ell

, L

td

. ©2011 Dr

eam

w

ell

, L

td

. A

ll r

igh

ts r

eser

ved

.

Trademark 

is 

registered 

trademark 

of 

Delta 

Enterprise 

Corp., 

New 

York, 

NY.

Lisez toutes les instructions 

avant

 l’assemblage et 

l’utilisation. 

CONSER

VEZ LES INSTRUCTIONS 

POUR RÉFÉRENCE UL

TÉRIEURE.

     L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT  PAR UN ADULTE 

 A cause de la présence de petites piéces, pendant l’assemblage gardez  hors de portée des enfants jusqu'à  ce que celui-ci soit terminé.

When contacting Simmons Consumer Care please reference the below information.  Before contacting  Simmons Consumer Care please ensure that the information below matches the information found on the  label on the back panel

, please reference the information found on the product when contacting Simmons 

Consumer Care.

Lorsque vous contactez le Service client de Simmons, veuillez faire référence aux informations ci-dessous.  Avant de contacter le Service client de Simmons, veuillez vous assurer que les informations ci-dessous  correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le 

panneau arrière

; veuillez faire 

référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Simmons.

Al contactar al servicio al cliente de Simmons, entregue la información abajo.  

Antes de contactar al servicio 

de atención al cliente de Simmons, asegúrese de que la información abajo calza con la que aparece en la  etiqueta en 

el panel trasero

; al contactar al centro de atención al cliente de Simmons, mencione la información 

que aparece en el producto.

Distributed in Canada by Distr

ibu

é 

au

 C

an

ad

pr

ès

Little Folks

A Division of Children’s Products, LLC

Care of/Soins de:

501 Franklin Boulevard

Cambridge, Ontario N1R8G9

Summary of Contents for SlumberTime 303030

Page 1: ...s a registered trademark of Delta Enterprise Corp New York NY Lisez toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE A cause de la présence de petites piéces pendant l assemblage gardez hors de portée des enfants jusqu à ce que celui ci soit terminé When contacting Simmons Consumer Care please...

Page 2: ... le risque de basculement Surveillez toujours l activité de votre enfant lorsqu il est dans sa chambre Ne pas permettre à l enfant de se mettre en position debout dans un tiroir Ne pas permettre a l enfant de se mettre debout sur le meuble Les accessoires doivent être convenablement fixés a ce produit en accord avec les instructions donnés avec ces accessoires Pour prévenir des blessures à la tête...

Page 3: ...mente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose REMARQUES CONCERNANT LE MONTAGE Lors du montage lorsque vous utilisez des vis ou des boulons vérifiez chacun d entre eux en plaçant la vis le boulon sur le diagramme de l élément qui est dessiné à échelle et à for...

Page 4: ... superior 23769 F Bottom Back Rail x1 panneau inférieur arrière barandilla inferior posterior 23769 H Drawer Rail x4 Rail de tiroir barandilla de gaveta 23770 K Back Weight x2 Poids arrière Peso posterior 23771 T Drawer Support x6 Support du tiroir Soporte de la gaveta 23779 R Drawer Front x6 Avant du tiroir Parte frontal de la gaveta 23780 N Drawer Short Side x6 le côté court d tiroir lado corto ...

Page 5: ...m SCREW x30 Vis 40mm Tornillo 40mm MM 25mm SCREW x30 Vis 25mm Tornillo 25mm AA 12mm Screw x36 Vis 12mm Tornillo 12mm GG 15mm Back Panel Screw x23 Vis Pour Panneau Arrière Tornillo de Panel Trasero Hardware kits part 23781 L ensemble de quincaillerie pièce n 23781 El kit de herramientas Pieza 23781 PP2 KNOB SCREW 30mm x6 Vis de Bouton Tornillo para Perilla PP1 Wood Knob Base x6 base du bouton en bo...

Page 6: ...Tighten the bolt with the Allen wrench provided 3 Glissez la rondelle en croissant sur l écrou exposé derrière la tête de l écrou Serrez l écrou avec la clé hexagonale fournie 3 Abrace la parte del Perno que quedó fuera debajo de la cabeza del mismo con la Arandela de media luna Apriete el perno con la llave Allen que viene suministrada Install 1 bolt and 1 crescent washer at a time Tighten until ...

Page 7: ...s en bois de 30 mm pièce LL de 4 boulons M6 x 60 mm pièce CC et de 4 rondelles croissant pièce RR en suivant les instructions à la page 5 Fije la barandilla superior frontal Pieza E Barandilla superior posterior Pieza D Barandilla frontal inferior Pieza G y barandilla inferior posterior Pieza F al lado izquierdo Pieza C utilizando 6 tarugos de madera de 30 mm Pieza LL 4 pernos M6x60 mm Pieza CC y ...

Page 8: ...2 PASO 2 Installez 2 rails de tiroir pièce H et 1 poids arrière pièce K à l aide de 2 goujons en bois de 30 mm pièce LL pour chaque Instale las 2 barandillas de gavetas Pieza H y 1 peso posterior Pieza K utilizando 2 pasadores de madera de 30 mm Pieza LL en cada LL WOOD DOWEL 30mm x6 Goujon en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm ...

Page 9: ... le panneau central tel qu illustré Installez 3 boulons M6 x60mm pièce CC et 1 boulon M6 x 80 mm pièce BB maintenez l écrou à manchon dans l alignement à l aide d un tournevis NE serrez PAS les boulons à ce stade ils doivent rester lâches Fije el panel central Pieza A instalando 2 pasadores de madera de 30 mm Pieza LL en los extremos de cada barandilla instalada en el paso anterior Luego alinee la...

Page 10: ...4 PASO 4 Installez 2 rails de tiroir pièce H et 1 poids arrière pièce K à l aide de 2 goujons en bois de 30 mm pièce LL pour chaque Instale las 2 barandillas de gavetas Pieza H y 1 peso posterior Pieza K utilizando 2 pasadores de madera de 30 mm Pieza LL en cada LL WOOD DOWEL 30mm x6 Goujon en Bois 30mm Pasador de Madera 30mm ...

Page 11: ... croissant pièce RR en suivant les instructions à la page 5 2 Serrez les boulons installés à l étape 3 à l aide de la clé hexagonale fournie 1 Inserte 12 pasadores de madera de 30 mm Pieza LL en los extremos de las barandillas Alinee cuidadosamente TODAS las arandelas con los agujeros del lado derecho Pieza B Una el lado derecho utilizando 4 pernos M6x55 mm Pieza CC y 4 arandelas de media luna Pie...

Page 12: ...eau avant pièce L Fixez la panneau avant pièce L à l aide de 8 boulons M6 x 30 mm pièce EE et de 4 boulons M6 x 60 mm pièce CC Serrez les boulons à l aide de la clé hexagonale fournie Inserte 2 pasadores de madera de 30 mm Pieza LL en el lado izquierdo y el lado derecho Alinee cuidadosamente TODAS las pasadores con la panel superior Pieza L Una la panel superior Pieza L utilizando 8 pernos M6x30 m...

Page 13: ...e de 23 vis de 15 mm pièce HH serrez à l aide d un tournevis cruciforme Assurez vous que l étiquette Adresse Simmons est tournée vers l extérieur Una el panel posterior Pieza M utilizando 23 tornillos de 15 mm Pieza HH apriete utilizando un destornillador Philips Asegúrese de que la etiqueta Simmons Address Label quede boca abajo GG 15mm Back Panel Screw x23 Vis Pour Panneau Arrière Tornillo de Pa...

Page 14: ... tiroir à l aide de 2 vis à bois de 25 mm pièce MM Assurez vous que l encoche sur le côté du tiroir est orientée vers vous et est alignée sur l encoche sur l avant du tiroir 8A Armado de una gaveta derecha i Coloque 1 parte frontal de gaveta Pieza R boca abajo ii Fije 1 lado corto de gaveta Pieza N al extremo izquierdo de la parte frontal de la gaveta utilizando 2 tornillos de madera de 25 mm Piez...

Page 15: ...is à bois de 25 mm pièce MM dans l avant du tiroir par le biais du trou en angle à l aide d un tournevis cruciforme v Fixez l arrière du tiroir pièce S à l aide de 5 vis à bois de 40 mm pièce NN et de 5 écrous à manchon en plastique pièce KK Serrez les vis à l aide d un tournevis cruciforme vi Répétez ces étapes jusqu à ce que 3 tiroirs droits aient été montés iv Inserte el fondo de la gaveta Piez...

Page 16: ...du tiroir à l aide de 2 vis à bois de 25 mm pièce MM Assurez vous que l encoche sur le côté du tiroir est orientée vers vous et est alignée sur l encoche sur l avant du tiroir 8B Armado de una gaveta izquierda i Coloque 1 parte frontal de gaveta Pieza R boca abajo ii Fije 1 lado corto de gaveta Pieza N al extremo derecho de la parte frontal de la gaveta utilizando 2 tornillos de madera de 25 mm Pi...

Page 17: ... l avant du tiroir par le biais du trou en angle à l aide d un tournevis cruciforme v Fixez l arrière du tiroir pièce S à l aide de 5 vis à bois de 40 mm pièce NN et de 5 écrous à manchon en plastique pièce KK Serrez les vis à l aide d un tournevis cruciforme vi Répétez ces étapes jusqu à ce que 3 tiroirs gauche aient été montés iv Inserte el fondo de la gaveta Pieza U en todas las ranuras Inserte...

Page 18: ...a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à gauche Levantar la palanca a la izquierda se deslizan hacia arriba Retirez la partie extérieure sur chaque glissière de tiroir fixée au côté gauche au côté droit et au panneau central 12 au total en appuyant sur le levier pour la libérer voir l illustration Saque la pieza de cada guía de gaveta unido al lado izquierdo la...

Page 19: ...t du tiroir puis alignez les trous de la glissière aux trous sur le côté La patte doit rester très proche de l avant du tiroir ii Fixez la glissière du tiroir à l aide de 3 vis à bois de 12 mm pièce AA serrez à l aide d un tournevis cruciforme iii répétez cette étape avec le côté de l autre tiroir iv Répétez jusqu à ce que les 6 tiroirs soient montés Fije 2 piezas externas de guía de gaveta en cad...

Page 20: ...ce PP1 fixez au tiroir à l aide de la vis de bouton pièce PP2 Serrez à l aide d un tournevis cruciforme Fije 1 perilla Pieza PP en cada gaveta Inserte el centro de la perilla metálica Pieza PP3 en la base de madera de la perilla Pieza PP1 fije a la gaveta utilizando el tornillo para perilla Pieza PP2 Apriete utilizando un destornillador Phillips PP2 KNOB SCREW 30mm x6 Vis de Bouton Tornillo para P...

Page 21: ...îtier La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía cuando se está armando la cómoda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way in Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir pour runner femme sur l affaire et poussez jusqu à ce qu il repose Para insertar cajón alinear runner mujer en el cajón para de hombre run...

Page 22: ...es des tiroirs sur le boîtier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l intérieur jusqu à ce qu il s encastre Vérifiez que chaque côté est bien fixé Ouvrez et fermez le tiroir afin de vérifier qu il fonctionne bien Modifiez l emplacement pour un meilleur ajustement ou de meilleures performances Instale las gavetas en el cuerpo del mueble Alinee cuidadosamente las guías de gaveta en cada una de ella...

Page 23: ...le tiroir Glide Como la función de deslizamiento del cajón Right Side Push Lever Down Droit levier poussoir Side Down Presione lado de la palanca derecha hacia abajo Left Side Push Lever Up Côté gauche Up Pousser le levier empuje la palanca izquierda hacia arriba ...

Reviews: