background image

Störung / Fehler

Mögliche Ursache

Behebung

Steuerung tropft

Patrone / Ventilsitz verschmutzt

Patrone reinigen/ersetzen

Wasser stellt nicht ab

Patrone / Ventilsitz verschmutzt

Sitz reinigen bzw. ersetzen

Geringer Wasserdurchfluss

- Geringer Leitungsdruck

- Filter verstopft/verschmutzt

- Absperrventil geöffnet?

- Patrone verschmutzt

- Leitungsdruck nachprüfen

- Filter reinigen

- Absperrventile mehr öffnen

- Patrone ersetzen

Auslaufzeit verstellt

Umgebungstemperatur verändert

Zeitschraube nachstellen

Kein Wasser bei Knopfdruck

- Wasserleitung geschlossen

- Patrone defekt

- Absperrventil geschlossen

- Wasserleitung öffnen

- Patrone austauschen

- Absperrventil öffnen/Filter reinigen 

Mischer reguliert nicht

- unterschiedlicher Leitungsdruck

-  Absperrventil geschlossen/Filter verschmutzt

- Patrone defekt

- Leitungsdruck nachprüfen

- Absperrventile prüfen

- Patrone austauschen

Perturbation / Erreur

Cause possible

Solution

Le système goutte

Cartouche / siège encrassé(e) 

Nettoyer/remplacer la cartouche

L’eau ne s’arrête pas

Cartouche / siège encrassé(e)

Nettoyer ou remplacer le siège

Faible débit d’eau

- Pression en ligne faible

- Filtre obstrué/encrassé

- Robinet d’arrêt ouvert? 

- Cartouche encrassée 

- Vérifier la pression en ligne

- Nettoyer le filtre 

- Ouvrir plus les robinets d’arrêt 

- Remplacer la cartouche

Temps d’écoulement déréglé

Température ambiante modifiée

Rajuster la vis de temporisation

Pas d’eau sur simple pression

- Conduite d’eau fermée

- Cartouche défectueuse 

- Robinet d’arrêt fermé

- Ouvrir l’arrivée d’eau 

- Remplacer la cartouche 

- Ouvrir le robinet d’arrêt/nettoyer le filtre

Le mélangeur ne régule pas

- Pression en ligne différente 

- Robinet d’arrêt fermé/filtre encrassé

- Cartouche défectueuse

- Vérifier la pression en ligne

- Contrôler les robinets d’arrêt

- Remplacer la cartouche

Difetto / Errore

Possibili cause

Soluzioni

Il comando gocciola

Cartuccia / sede valvola sporca 

Pulire/sostituire la cartuccia

L’acqua continua a uscire

Cartuccia / sede valvola sporca 

Pulire o sostituire la sede

Portata acqua insufficiente

- Pressione insufficiente 

- Filtro intasato/sporco 

- Valvola di arresto aperta? 

- Cartuccia sporca 

- Controllare pressione acqua 

- Pulire il filtro 

- Aprire di più le valvole di arresto 

- Sostituire la cartuccia

Durata erogazione regolata male

Temperatura ambiente cambiata

Regolare vite temporizzatore

Premendo il pulsante non arriva acqua

- Tubazione acqua chiusa 

- Cartuccia difettosa 

- Valvola di arresto chiusa

- Aprire la tubazione dell’acqua 

- Sostituire la cartuccia 

- Aprire la valvola di arresto/pulire il filtro

Regolazione miscelatore non funziona

- Differenza di pressione nei tubi 

- Valvola di arresto chiusa / filtro sporco 

- Cartuccia difettosa

- Controllare pressione acqua 

- Controllare valvole di arresto 

- Sostituire la cartuccia

Malfunction

Possible cause

Solution

Control drips

Cartridge / Valve seat dirty

Clean/Replace cartridge

Water will not switch off

Cartridge / Valve seat dirty

Clean or replace seat

Low water flow rate

- Low line pressure

- Filter blocked/dirty

- Stop valve open?

- Cartridge dirty

- Check line pressure

- Clean filter

- Open stop valve further

- Replace cartridge

Outflow time maladjusted

Ambient temperature changed

Adjust timer screw

No water when the button is pressed

- Water line closed

- Cartridge defective

- Stop valve closed

- Open water line

- Replace cartridge

- Open stop valve/Clean filter 

Mixer will not adjust

- Different line pressure

- Stop valve closed/Filter dirty

- Cartridge defectives

- Check line pressure

- Check stop valves

- Replace cartridge

Störungsbehebung

Elimination des pertubations

Difetti di funzionamento

Trouble shooting

FR

IT

EN

DE

6

DE/FR/IT/EN

Summary of Contents for Arwa Sanimatic Multistation 7.70607

Page 1: ...n doit tre remise l utilisateur Garantie responsabilit uniquement assur es en cas de montage conforme au mode d emploi effectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions local...

Page 2: ...he en acier inoxydable avec 6 commandes de douche Stazione a colonna in acciaio inox con 6 docce Stainless steel shower station with 6 shower controllers DE Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgeh nd...

Page 3: ...ser temperatur 65 C Caract ristiques tech niques Dur e 10 40 s r glage usine 30 s Pression dynamique re command e 2 4 bar Pression de service maximale 5 bar Temp rature arriv e d eau chaude max 80 C T...

Page 4: ...t chaude Allineare in base agli attacchi dell acqua calda fredda Align with cold hot water connector Hilti HST R M10x110 30 01 04 02 05 03 06 4 DE FR IT EN Montageablauf Installation Ex cution du mont...

Page 5: ...iteinstellung R glage de l heure Tempo di presa Time setting min 10 s max 40 s 30 s 22 20 21 Montageschablone Gabarit de montage Sagoma di montaggio Installation template Montageschablone bitte retour...

Page 6: ...ession en ligne Contr ler les robinets d arr t Remplacer la cartouche Difetto Errore Possibili cause Soluzioni Il comando gocciola Cartuccia sede valvola sporca Pulire sostituire la cartuccia L acqua...

Page 7: ...utiliser des d tergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages r sultant d un traitement non conforme effectu par l utilisateur sont exclus de la garantie que nous offrons IT M...

Page 8: ...73 33 www similor ch info similor ch Service Centers Similor AG Industriestrasse 41a CH 8304 Wallisellen Tel 0848 111 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH 3097 Liebefeld Tel 0848 111 166 Similor AG Che...

Reviews: