SIMES MEGAZIP Use And Maintenance Instruction Download Page 10

10

S I M E S

RACCOMANDAZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE

GENERAL INSTALLATION RACCOMANDATIONS

RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE

Nel caso in cui SIMES S.p.A. dia il consenso al reso di apparecchi per il controllo, essi dovranno essere resi senza essere smontati 

(aprire solo l’anello superiore per la rimozione dalla cassaforma, ove necessario). La scatola di cablaggio NON DEVE essere aperta; 

il pressacavo non deve essere toccato; deve essere lasciato un pezzo di cavo di alimentazione di 10-20 cm. uscente dalla scatola di 

cablaggio. 

If SIMES S.p.A. agrees to receive back some fittings for laboratory testing, they MUST NOT BE DISASSEMBLED. If necessary remove 

only the upper ring, to remove the fitting from its recessing box. The connection box, where the wiring to the terminal block is done, 

must not be opened and you must cut the cable around 10-20 cm from the connection box.     

Wenn SIMES S.p.A. der Rücksendung von Leuchten zwecks Prüfung zustimmt, diese bitte vorher nicht zerlegen. Wenn nötig, nur den 

oberen Ring entfernen, um die Leuchte aus dem Einbaugehäuse zu nehmen. Nicht den Anschlusskasten und die Verschraubung 

öffnen, das Kabel in 10-20 cm Abstand von der Anschlussdose durchtrennen. 

Dans le cas où SIMES S.p.a donne son accord pour un retour d’appareils afin d’en effectuer le contrôle, ceux-ci devront être rendus 

sans être démontés (ouvrir uniquement la collerette supérieure pour le désolidariser du boîtier d’encastrement, si nécessaire). La boîte 

de câblage ne DOIT PAS être ouverte, le presse-étoupe ne doît pas être touché ; il faut laisser, à la sortie de la boîte de câblage, un 

morceau de câble d’alimentation de 10 à 20 cm.

En el caso que SIMES  S.p.A. deba analizar algún aparato , deberá entregarse sólo el aro superior.

La caja de  cableado NO DEBE ABRIRSE; el prensa no debe tocarse y debe dejarse un cable de 10-20cm saliendo de la caja de 

cableado.

I

GB

D

F

E

Utilizzare esclusivamenente cavi flessibili di diametro adatto in conformità alle norme di installazione nazionali. NON USARE CAVI RIGIDI e/o 
CON ANIMA METALLICA. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione in doppia guaina. Non entrare con fili singoli.
Use only flexible cables of suitable diameter according to the national installation standards. DO NOT USE HARD CABLES OR ARMOURED 
CABLES. Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.
Nur flexible Kabel verwenden gemäß den landesspezifischen Installations-standards.. KEINE STARREN LEITUNGEN VERWENDEN. Brauchen 
Sie nur die Speisekabel mit doppeltem Mantel. Nicht mit einzelnen Kabeln geben.
Utiliser uniquement des câbles souples selon les normes nationales d’installation. NE PAS UTILISER DE CABLES RIGIDES ou ARMES. Ne pas 
entrer avec les fils séparés.
Utilizar solo cables flexibles con diámetro adecuado de acuerdo con las normas de instalación national. NO ENTRAR CON CABLES RIGIDOS 
o BLINDADOS. Utilice sólo los cables de alimentación con doble funda. No vayas con cables individuales.
Använd endast kablar med avsedd diameter enligt den nationella installation standard. ANVÄND EJ HÅRDA ELLER ARMERADE KABLAR. 
Använd endast nätsladdar med dubbel mantel. Gå inte med enstaka trådar.
Gebruik enkel soepele kabels volgens de nationale installatie-norm. GEEN VASTE OF GEWAPENDE SNOEREN GEBRUIKEN ! Gebruik uitslui-
tend netsnoeren met dubbel omhulsel. Ga niet met enkele draden.

Käytä vain liitoskaapelia joustava kansallisen asennusstandardi. ÄLÄ KÄYTÄ JÄYKKÄÄ TAI ARMEERATTUA KAAPELIA ! Käytä vain virtajohdot 
kaksinkertainen tuppi. Älä mene lankaa.
Utilizar sempre cabos flexíveis de diâmetro adequado de acordo com as normas nacionais de instalação. NUNCA UTILIZAR CABOS RÍGIDOS 
OU ARMADOS. Utilize apenas os cabos de alimentação com bainha dupla. Não vá com fios individuais

I  
    
GB

D

F

E

SE

NL

RU

FI

P

в соответствии с принятыми нормами.

min 3x1,5mm²

max 3x4mm²

30mm

Ø  5÷13mm

8mm

MEGAZIP
230/240Vac

SIMES

H07RN-F
3x1,5mm²

Summary of Contents for MEGAZIP

Page 1: ...I M E S ISTRMEGAZIPPLUS REV 3 12 13 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO MANUTENZIONE E SMALTIMENTO INSTALLATION USE AND MAINTENANCE AND WASTE MANAGEMENT INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN ET...

Page 2: ...30 240Vac TC T 26W Gx24d 3 230 240Vac MEGAZIP INOX UV STOP LED RGB 230 240Vac HIT CRI 35W G12 230 240Vac LED 230 240Vac HIT DE 70W Rx7s 230 240Vac T 97 C T 60 C T 98 C T 40 C T 40 C HIT CRI 70W G12 T...

Page 3: ...VERSIONE TONDA INOX 19 ROUND INOX VERSION 19 VERSIONE QUADRA INOX 19 SQUAREINOX VERSION 19 VERSIONE QUADRA ALLUMINIO 14 SQUARE ALUMINIUM VERSION 14 MEGAZIP MEGAZIP LED PER VERSIONI ROTONDA FOR ROUND...

Page 4: ...s da reutiliza o da lumin ria Usare solo ricambi originali SIMES Use only SIMES original spare parts 0 5m I GB D F E Distanza minima dalla superficie da illuminare Minimum distance from the surface to...

Page 5: ...oorzorgsmaatregelen in acht nemen voor de behandeling van de LED module K sittele led moduulia varoen Tenha precau es no manuseamento dos m dulos LED I GB D F E Conservare le istruzioni Retain the ins...

Page 6: ...laojitettava esim kuvan A mukaisella tavalla Prever sempre 20 a 30 cms de gravilha para drenagem por baixo do negativo para assegurar um bom escoamento em 30 minutos caso contr rio necess rio um escoa...

Page 7: ...osketuksessa maa ainekseen tai voimakkaiden kemikaalien lannoitteet kalkki tms Kanssa Nunca cobrir as partes vis veis da Lumin ria Nenhuma parte da lumin ria n o protegida pelo negativo de encastramen...

Page 8: ...ormes lectriques europ ennes et les instructions contenues dans l emballage aussi est il n cessaire de les conserver Le respect de ces instructions est fondamental pour un fonctionnement correct de l...

Page 9: ...che non devono risultare Secche Pizzicate Interrotte o Danneggiate Verificare l integrit dello schermo in vetro o plastico Sostituirlo in caso di rottura o danneggiamento Verificare l eventuale accum...

Page 10: ...ble de 10 20cm saliendo de la caja de cableado I GB D F E Utilizzare esclusivamenente cavi flessibili di diametro adatto in conformit alle norme di installazione nazionali NON USARE CAVI RIGIDI e o CO...

Page 11: ...0 NO Drenaggio Drainage 300 mm Tubo per drenaggio per applicazioni in cemento Tube for drainage for concrete applications 2 4 3 S I M E S INSTALLAZIONE E CABLAGGIO INSTALLATION AND WIRING INSTALLATION...

Page 12: ...ruin Ruskea Marrom Neutro Neutral Null Neutre Neutro Nolla Nul Nolla Neutro N N Blu Blue Blau Bleu Azul Bl Blauw Sininen Azul Terra Earth Erde Terre Tierra Jord Aarde Suojamaa Terra Giallo Verde Yello...

Page 13: ...te DMX cable 120 costant nominal impedence Ex DMX cable BELDEN BE43906 5x0 35mm Connettore DMX maschio DMX male connector 28 11mm 0 14 0 5 mm 15 15 3 4 5 1 2 1 DMX IN 2 DMX IN 3 DMX OUT 4 DMXOUT 5 S I...

Page 14: ...REGARDING THE DMX CONTROLLER SEE THE DOCUMENT IN ANNEX VOIR L ANNEX POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODULE DMX F r weitere technische Informationen ber die DMX Modul finden Sie im bei...

Page 15: ...DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE FROM DMX GENERATOR DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE LAMP DMX CABLE TO THE...

Page 16: ...Para impedir posibles da os medioambientales o para la salud separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente Para m s informa...

Reviews: