background image

Seguridad / Instalación

6

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

LEA Y OBSERVE LAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este es un símbolo de alerta de seguridad.

Cuando vea

este símbolo en su bomba o en este manual, busque una

de las siguientes palabras de señal y esté alerta a las posibili-
dades de lesiones personales.

advierte sobre peligros que, si se ignoran,

ocasionarán

lesiones personales graves, muerte o daños impor-

tantes a la propiedad.

advierte sobre peligros que, si se ignoran,

pueden ocasionar

lesiones personales graves, muerte o daños

importantes a la propiedad.

advierte sobre peligros que, si se ignoran,

ocasionarán

pueden ocasionar

lesiones personales o daños a

la propiedad, de menor envergadura.

La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son

importantes pero no están relacionadas con los peligros.

Es importante que lea y observe todas las instrucciones de
seguridad que aparecen en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Cambie toda etiqueta dañada y vuelva a colocar aquellas que
estén ausentes.

DESCRIPCIÓN

Esta Bomba de Taladro ha sido diseñada para manipular
muchos tipos de trabajos pequeños de bombeo como llenar y
vaciar acuarios, vasijas, fregaderos, bañeras, cajas de ventana,
plomería bloqueada y vaciar cárteres.  La bomba de taladro
también se puede usar con agua dulce o salada y con líquidos
similares al agua, incluyendo aceites lubricantes no 
inflamables.

ESPECIFICACIONES

Use un taladro de 1/4" conectado a tierra o de aislamiento
doble.
Use a temperaturas inferiores a 120° F.
Usa accesorios comunes de manguera de jardín.

AVISO:

El bombeo de arena, piedras pequeñas o la operación

de la bomba en seco pueden arruinarla.

DESEMPEÑO

La unidad puede bombear hasta 22,7 lpm (6 gpm) de agua a
alturas de aspiración bajas.  Eleva el agua entre 4,5 a 6 m (15 a
20 pies) después del cebado. Esta es una bomba liviana con
una vida útil normal de unas 50 horas de bombeo.

INSTRUCCIONES GENERALES DE

SEGURIDAD

Para obtener más información, consulte con su representante de
ventas o llame al servicio al cliente de Simer al 1-800-468-7867.
1.

Conozca la aplicación, las limitaciones y los posibles peli-
gros de la bomba.

Riesgo de incendido y explosión. No la

use en atmósferas explosivas. 

Si no se observa esta adver-

tencia, existe el riesgo de que ocurran lesiones personales
y/o daños materiales.

2.

Desconecte la corriente del taladro eléctrico antes de
realizar trabajos de mantenimiento en los componentes de
la bomba.

3.

Inspeccione las mangueras antes de usarlas y verifique que
no estén gastadas o débiles.  Asegúrese de que todas las
conexiones estén bien aseguradas.

4.

Suministre un medio de desahogo de presión para las
bombas cuya línea de descarga puede quedar cerrada u
obstruida. 

Voltaje peligroso, puede ser causa de descar-

gas eléctricas, quemaduras o muerte. 

Use solamente con un

cordón trifilar conectado a tierra o con un taladro de doble ais-
lamiento y siga las precauciones de seguridad recomendadas
por el fabricante del taladro eléctrico. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, mantenga las manos, los pies y el taladro
bien secos. Desenchufe el taladro inmediatamente si se moja.
No manipulee el taladro ni el motor de taladro con manos
húmedas o cuando esté parado sobre una superficie húmeda o
mojada, o en el agua.

INSTALACIÓN 

(Ver la Figura 1)

1.

Conecte el adaptador de admisión blanco, el tubo de
aspiración y la manguera de jardín de salida transparente.
Use arandelas de manguera de buena calidad. La salida de
la bomba está marcada con claridad.

AVISO:

El tubo de aspiración debe ser lo más corto posi-

ble, semi-rígido y sin pliegues.

2.

Ajuste el portabrocas en el eje de la bomba.

3.

Eche un chorrito de aceite o de agua en la abertura de
admisión de la bomba y, con el portabrocas del taladro
haga girar la bomba una o dos vueltas para cubrir el interior
de la bomba con el líquido.

4.

Coloque el tubo de aspiración en el agua que se desea
bombear.

5.

Enchufe el taladro.

6.

Sostenga el taladro con una mano y el tubo de aspiración
con la otra.

PRECAUCIÓN

PELIGRO

Figura 1 – Conecte la manguera de admisión, la
manguera de salida y el portabrocas según se ilustra.

Pump
Outlet 

Drill
Chuck

Pump
Inlet

Suction
Tube

Adapter
Tubing

Clear
Outlet
Hose

Waste
Container

Envase de
desechos

Portabrocas

Salida de
la bomba

Admisión 
de la bomba

Adaptador
de admisión

Manguera
de
aspiración

Manguera de 
salida transparente

Summary of Contents for CM10-01

Page 1: ...ish Pages 2 3 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 4 5 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 6 7 2004 PRINTED IN U S A SIM557 Rev 9 2 04 3680 0400 293 Wright S...

Page 2: ...s of pumping GENERAL SAFETY For more information see your retailer or call Simer cus tomer service at 1 800 468 7867 1 Know the pump application limitations and poten tial hazards Risk of fire or explosion Do not use in explosive atmospheres Failure to follow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Disconnect electric drill power before servicing pump components 3 Check...

Page 3: ...nsert the 25 x 3 long white suction tube through the adapter tube and firmly into the pump inlet 5 Connect the clear plastic discharge hose to the pump outlet 6 Remove the dipstick from the engine 7 Insert the opposite end of the suction tube into the dipstick hole until it touches the bottom of the oil pan 8 Insert the opposite end of the discharge hose in the waste oil container 9 Tighten the dr...

Page 4: ... en composant le 1 800 468 7867 1 Il faut connaître les utilisations les limitations et les dan gers potentiels que présentent l utilisation de cette pompe Risque de incendies et d explosions Ne pas utiliser cette pompe dans des atmosphères explosives Ne pas respecter cet avertissement risque de causer des blessures corporelles et ou des dommages matériels 2 Débrancher la perceuse de la prise de c...

Page 5: ...de la jauge à huile jusqu à ce qu il vienne en butée au fond du carter inférieur d huile 8 Introduire le côté opposé du tuyau de refoulement dans le contenant d huile usée 9 Serrer le mandrin de la perceuse sur l arbre de la pompe 10 Tenir la perceuse d une main et le tuyau d aspiration de l autre 11 Lorsque l huile cesse de couler arrêter la perceuse Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler l...

Page 6: ... cliente de Simer al 1 800 468 7867 1 Conozca la aplicación las limitaciones y los posibles peli gros de la bomba Riesgo de incendido y explosión No la use en atmósferas explosivas Si no se observa esta adver tencia existe el riesgo de que ocurran lesiones personales y o daños materiales 2 Desconecte la corriente del taladro eléctrico antes de realizar trabajos de mantenimiento en los componentes ...

Page 7: ...el orificio de la varilla de nivel de aceite hasta que toque el fondo del recipiente de aceite 8 Introduzca el extremo opuesto de la manguera de descarga en el envase de aceite de desecho 9 Ajuste el portabrocas en el eje de la bomba 10 Sostenga la bomba en una mano y el taladro en la otra y active el taladro 11 Cuando el aceite deje de salir detenga el taladro Si necesita repuestos o asistencia l...

Page 8: ...ent ni à ceux qui n ont pas été utilisés ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou au tre corps étranger dans le système ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant...

Reviews: