background image

Safety / Installation

2

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 

1-800-468-7867 / 1-800-546-7867

READ AND FOLLOW 

SAFETY INSTRUCTIONS!

This is the safety alert symbol.

When you see this

symbol on your pump or in this manual, look for

one of the following signal words and be alert to the
potential for personal injury.

warns about hazards that 

will 

cause serious

personal injury, death or major property damage if
ignored.

warns about hazards that 

can 

cause serious

personal injury, death or major property damage if
ignored.

warns about hazards that 

will 

or 

can 

cause

minor personal injury or property damage if ignored.

The label 

NOTICE 

indicates special instructions which

are important but not related to hazards.

Carefully read and follow all safety instructions in this
manual and on pump.

Keep safety labels in good condition. 
Replace missing or damaged safety labels.

DESCRIPTION

This Drill Pump is designed to handle many kinds of
small pumping jobs, such as filling and emptying aquari-
ums, crocks, sinks, tubs, window wells, stopped up
plumbing, and emptying crank cases. The drill pump
may also be used with fresh or salt water and water like
liquids including non-flammable lube oils.

SPECIFICATIONS

Use a 1/4” drill that is grounded or double insulated.

Use at temperatures below 120° F.

Uses regular garden hose fittings.

NOTICE:

Pumping sand, small rocks, or running the

pump dry can ruin the pump.  

PERFORMANCE

The unit can pump up to 6 G.P.M.  of water at low
heads.  Lifts water 15 to 20 feet after priming.  This is a
light duty pump with a normal life of about 50 hours of
pumping.

GENERAL SAFETY

For more information, see your retailer or call Simer cus-
tomer service at 1-800-468-7867.

1. Know the pump application, limitations, and poten-

tial hazards.

Risk of fire or explosion. Do not use in

explosive atmospheres. 

Failure to follow this warning

can result in personal injury and/or property damage.

2. Disconnect electric drill power before servicing pump

components.

3. Check hoses for weak or worn condition before each

use. Make sure all connections are secure.

4. Provide a means of pressure relief for pumps whose

discharge line can be shut off or obstructed.

Hazardous voltage. Can shock, burn or

cause death. 

Use only with a 3-wire grounded cord or

with a double insulated drill and follow safety precau-
tions recommended by the electric drill manufacturer. To
reduce risk of electric shock, keep hands, feet and drill
dry. Unplug the drill at once if it gets wet. Do not handle
the drill or the drill motor with wet hands or when stand-
ing on a wet or a damp surface, or in water.

INSTALLATION 

(See Figure 1)

1. Attach the white inlet adapter and suction tubing and

the clear outlet garden hose. Use good hose washers.
The pump outlet is clearly marked. 

NOTICE:

The suction tubing should be as short as

possible, kink free, and non-collapsible.

2. Tighten the drill chuck onto the pump shaft.

3. Squirt a little oil or water into the pump inlet port

and, with the drill chuck, turn the pump a turn or two
to coat the inside of the pump with liquid.

4. Place the suction tubing in the water to be pumped.

5. Plug in the drill.

6. Hold the drill in one hand and the suction tubing in

the other.

Figure 1 – Attach the inlet hoses, the outlet hose

and the drill chuck as shown.

Pump
Outlet 

Drill
Chuck

Pump
Inlet

Suction
Tube

Adapter
Tubing

Clear
Outlet
Hose

Waste
Container

Summary of Contents for CM10-01

Page 1: ...ish Pages 2 3 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 4 5 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 6 7 2004 PRINTED IN U S A SIM557 Rev 9 2 04 3680 0400 293 Wright S...

Page 2: ...s of pumping GENERAL SAFETY For more information see your retailer or call Simer cus tomer service at 1 800 468 7867 1 Know the pump application limitations and poten tial hazards Risk of fire or explosion Do not use in explosive atmospheres Failure to follow this warning can result in personal injury and or property damage 2 Disconnect electric drill power before servicing pump components 3 Check...

Page 3: ...nsert the 25 x 3 long white suction tube through the adapter tube and firmly into the pump inlet 5 Connect the clear plastic discharge hose to the pump outlet 6 Remove the dipstick from the engine 7 Insert the opposite end of the suction tube into the dipstick hole until it touches the bottom of the oil pan 8 Insert the opposite end of the discharge hose in the waste oil container 9 Tighten the dr...

Page 4: ... en composant le 1 800 468 7867 1 Il faut connaître les utilisations les limitations et les dan gers potentiels que présentent l utilisation de cette pompe Risque de incendies et d explosions Ne pas utiliser cette pompe dans des atmosphères explosives Ne pas respecter cet avertissement risque de causer des blessures corporelles et ou des dommages matériels 2 Débrancher la perceuse de la prise de c...

Page 5: ...de la jauge à huile jusqu à ce qu il vienne en butée au fond du carter inférieur d huile 8 Introduire le côté opposé du tuyau de refoulement dans le contenant d huile usée 9 Serrer le mandrin de la perceuse sur l arbre de la pompe 10 Tenir la perceuse d une main et le tuyau d aspiration de l autre 11 Lorsque l huile cesse de couler arrêter la perceuse Pour obtenir des pièces ou de l aide appeler l...

Page 6: ... cliente de Simer al 1 800 468 7867 1 Conozca la aplicación las limitaciones y los posibles peli gros de la bomba Riesgo de incendido y explosión No la use en atmósferas explosivas Si no se observa esta adver tencia existe el riesgo de que ocurran lesiones personales y o daños materiales 2 Desconecte la corriente del taladro eléctrico antes de realizar trabajos de mantenimiento en los componentes ...

Page 7: ...el orificio de la varilla de nivel de aceite hasta que toque el fondo del recipiente de aceite 8 Introduzca el extremo opuesto de la manguera de descarga en el envase de aceite de desecho 9 Ajuste el portabrocas en el eje de la bomba 10 Sostenga la bomba en una mano y el taladro en la otra y active el taladro 11 Cuando el aceite deje de salir detenga el taladro Si necesita repuestos o asistencia l...

Page 8: ...ent ni à ceux qui n ont pas été utilisés ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou au tre corps étranger dans le système ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite maximale recommandée Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant...

Reviews: