Simer Ace-In-The-Hole A5000-01 Owner'S Manual Download Page 15

Installation 15

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867

3. La pompe de secours est livrée pré-assemblée.
4. Positionner la pompe de secours sur le tuyau de refoule-

ment, au-dessus de la pompe de puisard principale.

REMARQUE : 

L’assistance d’une deuxième personne sera

peut-être utile pour immobiliser la pompe de secours et la
fixer en place. Les étriers se posent autour d’un tuyau de
refoulement ayant un diamètre variant entre 2,5 et 3,81 cm
(entre 1 po et 1 1/2 po).

5. La pompe de secours étant en place, poser les brides sur les

étriers et fixer la pompe de secours sur le tuyau de refoule-
ment, comme il est illustré à la Figure 3

REMARQUE : 

Avant de serrer les écrous, s’assurer que le

fond de la pompe se trouve au moins à 2,5 cm (1 po) au-
dessus du niveau de l’eau de mise en marche de la pompe
de puisard principale (le repère qu’on a fait lors de l’opéra-
tion 1 précédente).

6. S’assurer que les pompes et que les interrupteurs ne se

gêneront pas les uns les autres. Se reporter à la Figure 4. 

REMARQUE : 

Ne pas régler le cordon de l’interrupteur à

flotteur.

7. Mettre les deux pompes dans le puisard.
8. Amener le tuyau de refoulement branché sur le clapet de

non retour de la pompe de secours jusqu’à la zone d’élimi-
nation de l’eau ou le brancher sur le tuyau de refoulement
de la pompe principale. Si le même tuyau de refoulement
est utilisé, poser un clapet de non retour entre le branche-
ment de la pompe principale et de la pompe de secours
pour empêcher tout débit à contre-courant de la pompe de
secours dans la pompe de puisard principale. Se reporter à
la Figure 5.

9. Avec des colliers, attacher le cordon électrique sur le tuyau

de refoulement. Se reporter à la Figure 4.

10. Placer le boîtier de la batterie à 2 m (7 pi) du puisard et à

2,75 m (9 pi) d’une prise de courant électrique. Ne pas
laisser reposer le boîtier de la batterie sur le sol. Le boîtier
de la batterie doit être gardé à au moins 55 cm (18 po) du
plancher.

Figure 3 – Poser les brides sur les étriers, puis fixer la
pompe de secours sur le tuyau de refoulement.

Fasten cords
to the discharge
pipe.

Check switch
clearance through
arc.

Figure 4 - Vérifier les dégagements de la pompe et de
l’interrupteur à flotteur, puis, avec des colliers, attacher
les cordons électriques.

Connect the Piping

1"

Hose
Coupling 
with Clamps

Check
Valve

Check
Valve

4330 0203

Tee the back-up pump
discharge pipe into the
primary pump discharge
pipe.

OR

The back-up pump
with a separate
discharge pipe.

To water disposal area.

To water disposal area.

To water disposal area.

Figure 5 - Branchement des tuyaux de refoulement.

Avec des colliers, attacher
les cordons électriques sur
les tuyaux de refoulement.

S’assurer que l’interrupteur
à flotteur peut fonctionner
sur tout son arc de cercle
sans être gêné.

Clapet

de non

retour

Clapet de

non retour

Raccords en
caoutchouc
et colliers.

Vers la zone 

d’élimination de l’eau.

Vers la zone 

d’élimination de l’eau.

Vers la zone 

d’élimination de l’eau.

Branchement de la tuyauterie

À l’aide d’un té, brancher le tuyau
de refoulement de la pompe de 
secours sur le tuyau de refoulement
de la pompe principale.

La pompe de secours sur
un tuyau de refoulement
séparé.

OU

Summary of Contents for Ace-In-The-Hole A5000-01

Page 1: ...t Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 12 21 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el...

Page 2: ...ubricate it 6 Keep the battery charger and battery box at least 18 off of the floor and in a dry cool well ventilated area SIMER warrants to the original consumer purchaser Purchaser of its products t...

Page 3: ...ce In The Hole is not a substitute for your primary sump pump It is designed to temporarily back up your primary sump pump during a power outage or other problem which prevents normal operation of the...

Page 4: ...ooding Do not turn the pump on until all the fittings are glued and the glue has dried Loose fit tings can explode off of pipes and cause personal injury and flooding NOTICE This pump is intended for...

Page 5: ...piping from the backup pump s check valve to the water disposal area or into the primary pump discharge pipe If sharing a common discharge pipe install a check valve between the pri mary pump and the...

Page 6: ...9 Neatly coil any excess transformer cord and tape it near the transformer NOTICE When the transformer is first plugged in all lights will come on for 3 seconds then either the green System Ready ligh...

Page 7: ...Table II at a rate of once Charging Errors per second with the alarm on TABLE III CONTROL PANEL LIGHTS ALARM SUMMARY All lights flashing Blown fuse at a rate of once Battery leads are reversed per se...

Page 8: ...ed light will again turn on 3 To disable the alarm while working on the system perform an entire system reset as explained in step 5 in the above section After either the green or yellow light have co...

Page 9: ...d charging cycles may cause early plate failure in the battery Use only a battery of the type and size recommended so it will fit in the battery box maximum size 12 75 long 8 wide and 9 5 high includi...

Page 10: ...rge the primary pump discharge and Backup Sump Pump and the backup pump is discharge pipe and is functioning correctly installed backwards or not functioning correctly Obstructed anti airlock hole Cle...

Page 11: ...7 8 Fus e F u s e F u s e 3 Key Part Part No Description No 1 Hinged Battery Box 404 117 2 Control Panel C014 01 3 Float Control Switch Kit C015 4 Clamp Bracket Kit C003 5 Rubber Hose Coupling and Cla...

Page 12: ...cer une pompe de puisard principale Risque d incendie pouvant causer des blessures graves des dommages mat riels voire la mort Pour viter une explosion ou un incendie ne pas approcher de la batterie d...

Page 13: ...ar un technicien qualifi RENSEIGNEMENTS G N RAUX Cette pompe ne remplace pas une pompe de puisard princi pale Elle est con ue en tant que pompe de secours temporaire en cas de panne de courant ou de t...

Page 14: ...le et 2 5 cm 1 po au dessus du niveau de l eau o la pompe de puisard principale se met en marche rep rer l emplace ment de la pompe de secours Lorsque l installation sera termin e le fond de la pompe...

Page 15: ...e et de la pompe de secours pour emp cher tout d bit contre courant de la pompe de secours dans la pompe de puisard principale Se reporter la Figure 5 9 Avec des colliers attacher le cordon lectrique...

Page 16: ...branch pour la premi re fois tous les t moins s allumeront pendant 3 secon des puis soit le t moin vert System Ready Syst me pr t soit le t moin jaune Charging AC Power Recharge Courant alternatif s a...

Page 17: ...lum et l alarme retentit de fa on continue Tous les t moins Se reporter au TABLEAU II clignotent la cadence Erreurs de charge d une fois par seconde et l alarme retentit de fa on continue TABLEAU III...

Page 18: ...t moin Pump Cycled La pompe a fonctionn restera allum 3 Pour arr ter l alarme pendant qu on intervient sur le sys t me proc der une r initialisation compl te du syst me comme il est expliqu dans l op...

Page 19: ...ype Pour que la batterie puisse tre install e dans le bo tier n utilis er qu une batterie du type et de dimensions recommand s dimensions maximum 32 4 cm de long 20 3 cm de large et 24 1 cm de haut 12...

Page 20: ...et le tuyau de d eau de la pompe principale et la refoulement de la pompe de puisard de secours et qu il pompe de secours n a pas t fonctionne ad quatement pos ad quatement ou bien il ne fonctionne p...

Page 21: ...D signation Nos de R f des pi ces pi ce 1 Couvercle articul de la batterie 404 117 2 Panneau de commande C014 01 3 Trousse d interrupteur flotteur C015 4 Trousse d triers de brides et d crous C003 5...

Page 22: ...e agua limpia con esta bomba 5 La bomba viene con lubricaci n permanente de f brica No trate de lubricarla 6 Mantenga el cargador de la bater a y la caja de la bater a a una altura m nima de 18 45 72...

Page 23: ...mo refuerzo provisorio para su bomba primaria de sumidero durante un corte de corriente o en presencia de otro problema que impida un funcionamiento normal de su bomba primaria No use este sistema par...

Page 24: ...mba primaria a 1 2 54 cm de distan cia sobre el nivel del agua de encendido on de su bomba de sumidero primaria El fondo de la bomba de refuerzo no debe estar por debajo de esta marca cuando haya term...

Page 25: ...n entre la bomba primaria y la conexi n de la bomba de refuerzo para impedir el retroflujo desde la bomba de refuerzo hacia la bomba de sumidero primaria Consulte la Figura 5 9 Fije los cordones a la...

Page 26: ...as las luces se encienden y permanecen encendi das durante 3 segundos luego se enciende la luz verde Sistema Listo o la amarilla Cargando Corriente Alterna La luz amarilla puede centellear r pidamente...

Page 27: ...as luces est n Consulte el Cuadro II Errores centelleando a una de carga velocidad de un destello por segundo con la alarma activada CUADRO III TABLERO DE CONTROL RESUMEN DE LUCES Y ALARMAS Todas las...

Page 28: ...la luz roja de bomba pas por un ciclo se volver an a encender 3 Para desactivar la alarma cuando est trabajando en el sis tema pase por toda la reposici n del sistema seg n se explicara en el Paso 5...

Page 29: ...una bater a del tipo y del tama o recomendado para que encaje en la caja de la bater a tama o m ximo de 12 75 32 4 cm de largo 8 20 3 cm de ancho y 9 5 24 1 cm de alto incluyendo los bornes y suminis...

Page 30: ...refuerzo tuber a de descarga de la bomba de sumidero de refuerzo no se ha instalado debidamente o no est funcionando correctamente Orificio contra bolsas de Limpie el orificio contra bolsas de aire e...

Page 31: ...pci n Pieza No de la pieza No 1 Caja de bater a a bisagra 404 117 2 Tablero de control C014 01 3 Juego de interruptor de flotador de control C015 4 Juego de abrazadera de soporte C003 5 Empalme para m...

Page 32: ......

Reviews: