background image

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Dial Type Voltage Selector

Voltage is set to 230 volts. To change to 115 volts:

1.  Make sure power is off.
2.  Turn the dial counter-clockwise until 115 shows in 

the dial window as shown in Figure 7.

3.  Attach the incoming power leads to the two outer 

screws on the pressure switch as shown in Figure 6.

4.  Attach the ground wire to the grounding connections 

as shown in Figure 6.

5.  If there are other wires, they should be capped.
6.  Reinstall the pressure switch and motor end covers.

 

Hazardous voltage .

 Can shock, burn, or 

kill. Connect ground wire before connecting power 
supply wires. Use the wire size (including the ground 
wire) specified in the wiring chart. If possible, connect 
the pump to a separate branch circuit with no other 
appliances on it.

 

Explosion hazard .

 Do not ground to a gas 

supply line.

Wiring Connections

 Fire hazard .

 Incorrect voltage can cause 

a fire or seriously damage the motor and voids the 
warranty. The supply voltage must be within ±10% of the 
motor nameplate voltage.

NOTICE

Dual-voltage motors may be set for 115 V 

or 230 V. If necessary, reset the motor to the desired 
voltage, as shown. Do not alter the wiring in single 
voltage motors. 
Install, ground, wire, and maintain your pump in 
compliance with the National Electrical Code (NEC) or 
the Canadian Electrical Code (CEC), as applicable, and 
with all local codes and ordinances that apply. Consult 
your local building inspector for code information.

Connection Procedure:

1.  Connect the ground wire first as shown in Figure 6. 

The ground wire must be a solid copper wire at least 
as large as the power supply wires.

2.  There must be a solid metal connection between the 

pressure switch and the motor for motor grounding 
protection. If the pressure switch is not connected 
to the motor, connect the green ground screw in the 
switch to the green ground screw under the motor 
end cover. Use a solid copper wire at least as large 
as the power supply wires.

3.  Connect the ground wire to a grounded lead in a 

service panel, to a metal underground water pipe, to 
a metal well casing at least ten feet (3 m) long, or to 
a ground electrode provided by the power company 
or the hydro authority.

4.  Connect the power supply wires to the pressure 

switch as shown in Figure 6.

You have just completed the wiring for your pump.
Please go to Page 8 for startup preparations.

Figure 6: Voltage set to 230 volts, Dial Type

Ground Wire Connection

Power Supply Connections

Voltage
Change
Dial

Pressure Switch

Figure 7: Voltage set to 115 volts, Dial Type

Electrical 

7

Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring . 

Motor Switch Settings

NOTICE

: 1/2 HP motors are dual voltage and are factory set to 115 V. 3/4 & 1 HP motors are also dual voltage, but are 

factory set to 230 V. Motor terminal board (located under the motor end cover) should look like that shown below. Use 
the instructions to set your motor to match your power source.

 

Never

 connect a motor set to 115 V to a 230 V power source.

Summary of Contents for 2.81E+01

Page 1: ...eration Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 468 7867 English Pages 2 10 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 11 19 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llam...

Page 2: ...t touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow pump or any system component to freeze To do so will void warranty Pump water only with this pump Periodically inspect pump and system components Wear safety glasses at all times when working on pumps K...

Page 3: ...s return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty General Terms and Conditions You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty This warranty does not apply to the following 1 acts of God 2 products which in S...

Page 4: ...ipe should be at least as large as the suction port on the pump include a check valve if your pump is not equipped with one see Figure 1 Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe so it doesn t strain the pump body and so that it slopes slightly upward from the well to the pump high spots can cause air pockets which can air lock the pump Seal the suction pipe joints with 1 Tefl...

Page 5: ... the water as possible with the fewest possible fittings especially elbows in the suction pipe The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump 2 Assemble a foot valve and suction pipe see Figure 3 Make sure that the foot valve works freely Use Teflon tape or a Teflon based pipe joint compound on threaded pipe joints Protect the foot valve assembly from fish trash etc b...

Page 6: ...om the pump discharge port to the inlet port of your tank The pipe size must be at least as large as the discharge port 3 Install a tee in the suction pipe near the pump Install a reducer bushing down to 1 8 NPT in the tee Run tubing from the tee to the port on the AVC mounted on the tank Seal all joints with Teflon tape See instructions provided with the tank and the AVC for details Congratulatio...

Page 7: ...ces that apply Consult your local building inspector for code information Connection Procedure 1 Connect the ground wire first as shown in Figure 6 The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power supply wires 2 There must be a solid metal connection between the pressure switch and the motor for motor grounding protection If the pressure switch is not connected to the mot...

Page 8: ...r the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until the pump starts The pump should start when pressure drops to 30 PSI and stop when pressure reaches 50 PSI Run the pump through one or two complete cycles to verify correct operation This will also help clean the system o...

Page 9: ...or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well setup to deliver water A deep well jet will be needed if your well is more than 25 7 6M depth to water Pump does not deliver water to full capacity Also check point 3 immediately above Water level in well is lower than estimated A new nozzle and venturi combination may be needed Steel pip...

Page 10: ... U109 6A U109 6A 6 Impeller 1 J105 42P J105 40P 7 Volute Diffuser 1 L1 25P L1 25P 8 Gasket Diffuser 1 N20 34 N20 34 9 Pump Body Assembly 1 N176 38F N176 38 9A Venturi 1 N32P 75 N32P 66 9B Nozzle 1 N34P 21 47 N34P 17 43 10 Pipe Plug 1 4 NPT Hex Hd 3 11 Barbed Fitting 1 4 NPT 1 U111 211T U111 211T 12 Barbed Elbow 1 4 NPT 1 U111 212T 13 Tube 1 4 x14 1 2 1 U37 672P U37 672P 14 Pressure Switch 1 U217 1...

Page 11: ...aisser refroidir pendant 20 minutes après l avoir arrêtée avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du système sinon la garantie sera annulée Ne pomper que de l eau avec cette pompe Périodiquement inspecter la pompe et tous les éléments du système Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l on intervient sur une pompe Garder la zone de travail propre non encom...

Page 12: ...igurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Modalités et conditions générales L Acheteur doit payer tous les frais de main d œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie Cette garantie ne s applique pas à ce ...

Page 13: ...te sur l orifice d aspiration de la pompe Le diamètre du tuyau d aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l orifice d aspiration de la pompe y compris le clapet anti retour si la pompe n en comporte pas un voir la Figure 1 Supporter le tuyau de façon qu il ne soit pas cintré afin qu il n exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe de plus il doit être légèrement incliné ...

Page 14: ...particulier des coudes sur le tuyau d aspiration Le diamètre du tuyau d aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de l orifice d aspiration de la pompe 2 Assembler le clapet de pied et le tuyau d aspiration voir la Figure 3 S assurer que le clapet de pied fonctionne librement Utiliser du ruban Téflon ou de la pâte pour raccords filetés à base de Téflon sur les raccords filetés Pose...

Page 15: ...uyau doit être au moins aussi grand que le diamètre de l orifice de refoulement de la pompe 3 Poser un té dans le tuyau d aspiration près de la pompe Poser une bague de réduction jusqu à 1 8 po NPT dans le té Poser un tube entre le té et l orifice du contrôleur d air monté sur le réservoir Sceller tous les joints avec du ruban Téflon Se reporter aux instructions fournies avec le réservoir et le co...

Page 16: ...t illustré à la Figure 6 Le fil de mise à la terre doit être un fil de cuivre massif d un diamètre au moins aussi gros que le diamètre des fils de tension 2 Il doit y avoir un raccordement en métal solide entre le manostat et le moteur pour une protection à la terre du moteur Si le manostat n est pas branché sur le moteur brancher la vis verte de mise à la terre du manostat sur la vis verte de mis...

Page 17: ...u manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du système laisser couler suffisamment d eau pour dissiper la pression jusqu à ce que la pompe redémarre La pompe doit redémarrer lorsque la pression chute à 30 lb po2 et s arrêter lorsque la pression atteint 50 lb po2 Faire fonctionner la pompe pendant un ou deux cycles complets pour confirmer son bon fonctionnement Ceci permettra également de netto...

Page 18: ...d eau Nettoyer le clapet de pied et la crépine Dans le cas d un puits peu profond le niveau de l eau est trop bas pour que la pompe débite Utiliser un éjecteur pour puits profonds si la surface libre jusqu à l eau dans ce puits est supérieure à 7 60 mètres 25 pieds La pompe ne débite pas à pleine capacité Vérifier aussi les 3 points immédiatement précités Le niveau de l eau du puits est plus bas q...

Page 19: ...6A 6 Impulseur 1 J105 42P J105 40P 7 Diffuseur de la volute 1 L1 25P L1 25P 8 Joint plat du diffuseur 1 N20 34 N20 34 9 Corps de la pompe 1 N176 38F N176 38 9A Venturi 1 N32P 75 N32P 66 9B Buse 1 N34P 21 47 N34P 17 43 10 Bouchon fileté de 1 4 de pouce NPT à tête hexagonale 3 11 Raccord cannelé de 1 4 de pouce NPT 1 U111 211T U111 211T 12 Coude cannelé de 1 4 pouce NPT 1 U111 212T 13 Tube de 1 4 de...

Page 20: ... para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba déjela enfriar por 20 minutos después de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistema se congele Hacerlo invalidará la garantía Utilice esta bomba sólo para agua Inspeccione la bomba y los componentes del sistema periódicamente Utilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientr...

Page 21: ...es de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la garantía limitada de doce 12 meses Términos y condiciones generales Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de o...

Page 22: ...n en la bomba incluya una válvula check si su equipo no está equipado con una Vea la Figura 1 Soporte la tubería para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no se ejerza tensión sobre el cuerpo de la bomba y con el propósito de que no se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que...

Page 23: ...ubería de succión La tubería de succión debe ser por lo menos del mismo tamaño que el orificio de succión de la bomba 2 Instale una válvula de retención y la tubería de succión vea la Figura 3 Asegúrese de que la válvula de retención funcione libremente Utilice cinta de Teflón o un compuesto a base de Teflón especial para juntas de tuberías den las juntas roscadas de la tubería Proteja la conexión...

Page 24: ...ue El tamaño del tubo debe ser por lo menos tan grande como el puerto de descarga 3 Instale una T en el tubo de aspiración cerca de la bomba Instale un anillo reductor de hasta 1 8 NPT en la T Instale la tubería desde la T hasta el orificio del regulador de volumen de aire integrado sobre el tanque Selle todas las juntas con cinta de Teflón Para más detalles consulte las instrucciones que vienen c...

Page 25: ...sobre los códigos Procedimiento para las conexiones 1 Conecte el alambre de puesta a tierra primero según se ilustra en la Figura 6 El alambre de puesta a tierra debe ser un alambre de cobre sólido por lo menos tan grande como los alambres de suministro de corriente 2 Debe haber una conexión metálica sólida entre el conmutador a presión y el motor para brindar protección a tierra para el motor Si ...

Page 26: ... la bomba arranque La bomba debe arrancar cuando la presión caiga a 30 PSI y se debe detener cuando la presión alcance los 50 PSI Haga funcionar la bomba durando uno o dos ciclos completos para verificar su correcta operación Esto también le ayudará a limpiar el sistema de polvo y basura producida durante la instalación Preparación de la bomba para el invierno Para preparar la bomba en caso de tem...

Page 27: ...vula de retención o la válvula de pie Las tuberías están congeladas Descongele las tuberías Entierre las tuberías debajo de la línea de congelación Caliente el recinto de bombas o el foso La válvula de pie y o el colector están enterrados en arena o en lodo Eleve la válvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la válvula de pie y el colector El nivel de agua es d...

Page 28: ... U109 6A 6 Impulsor 1 J105 42P J105 40P 7 Difusor 1 L1 25P L1 25P 8 Anillo del difusor 1 N20 34 N20 34 9 Ensamble del cuerpo de la bomba 1 N176 38F N176 38 9A Tubo Venturi 1 N32P 75 N32P 66 9B Tobera 1 N34P 21 47 N34P 17 43 10 Tapón del tubo 3 11 Junta arponada 1 4 NPT 1 U111 211T U111 211T 12 Codo arponado 1 4 NPT 1 U111 212T 13 Tubo de 3 8 O D x 14 1 2 de largo 1 U37 672P U37 672P 14 Interruptor...

Reviews: