background image

5

IT

1.6 

Codici anomalie / guasti

Se durante il funzionamento della caldaia si verificherà 

un'anomalia/guasto il display visualizzerà la scritta 

“AL”

 seguita 

dal codice anomalia.

In caso di allarme 

“02”

 (Bassa pressione acqua nell’impianto):

–  verificare sul manometro (1) che la pressione dell’impianto 

di riscaldamento, a freddo, sia di 

1-1,2 bar

. In caso contrario 

aprire il rubinetto di carico (2) e reintegrare l'impianto di 

riscaldamento fino a leggere, sul manometro (1), la pressione 

di 

1-1,2 bar

–  richiudere il rubinetto di carico (2).

2

1

Fig. 6

In caso di allarme 

“06”

 (Mancata rilevazione fiamma) e 

“07”

 

(Intervento del termostato di sicurezza):

–  premere per più di 3s il tasto 

o

  

R

 e verificare se si 

ripristinano le condizioni di normale funzionamento.

In caso di insuccesso fare 

SOLO UN SECONDO TENTATIVO

, quindi:

–  chiudere il rubinetto di intercettazione del gas

–  posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF” 

(spento)

–  chiamare il Personale Tecnico Abilitato.

OFF

Fig. 7

AVVERTENZA

Nel caso di intervento di un allarme non descritto 

chiamare il Personale Tecnico Abilitato

.

1.6.1 

Richiesta di manutenzione

Al raggiungimento del periodo in cui è necessario effettuare la 

manutenzione della caldaia sul display appare la scritta 

“SE”

.

Contattare il Servizio Tecnico per programmare gli interventi 

necessari.

2  SPEGNIMENTO

2.1 

Spegnimento temporaneo

Nel caso si voglia interrompere temporaneamente il 

funzionamento della caldaia premere, per almeno 1 secondo, 

il tasto 

s

, una volta dalla "modalità INVERNO" 

n

 o due volte 

dalla "modalità ESTATE" 

l

. Il display visualizzerà 

“- -”

.

PERICOLO ELETTRICO

La caldaia resta alimentata elettricamente.

Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi, 

ecc. e con temperature esterne superiori allo ZERO:

–  premere il tasto 

s

, una volta dalla "modalità INVERNO" 

n

 o 

due volte dalla "modalità ESTATE" 

l

, per mettere la caldaia 

in stand-by

–  posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF” 

(spento)

–  chiudere il rubinetto del gas.

OFF

Fig. 8

AVVERTENZA

Se la temperatura esterna può scendere sotto lo 

ZERO, poiché l’apparecchio è protetto dalla "funzione 

antigelo":
–  METTERE SOLAMENTE LA CALDAIA IN STAND-BY
–  lasciare l’interruttore generale dell’impianto su 

"ON” (caldaia alimentata elettricamente)

–  lasciare aperto il rubinetto del gas.

Summary of Contents for OPEN HYBRID SMART

Page 1: ...nderie SIME S p A 6328474 12 2017 R0 Caldaie murali a condensazione Condensing wall mounted boiler Calderas murales de condensaci n MANUALE PER L USO USER MANUAL MANUAL DE USO OPEN HYBRID SMART ES EN...

Page 2: ...richiedono quindi particolare cautela e adeguata preparazione d VIETATO Per indicare azioni che NON DEVONO essere eseguite m AVVERTENZA Per indicare informazioni particolarmente utili e importanti IND...

Page 3: ...scompare al ripristino delle condizioni normali 3 DISPLAY l ESTATE Il simbolo presente in modalit di funzionamento Estate oppure con comando remoto se abilitato il solo funzionamento sanitario I simb...

Page 4: ...le verifiche preliminari per mettere in funzione la caldaia posizionare l interruttore generale dell impianto su ON acceso ON Fig 3 verificare sul display che la modalit di funzionamento sia ESTATE l...

Page 5: ...ritto chiamare il Personale Tecnico Abilitato 1 6 1 Richiesta di manutenzione Al raggiungimento del periodo in cui necessario effettuare la manutenzione della caldaia sul display appare la scritta SE...

Page 6: ...sionalmente qualificato che segua quanto riportato nel MANUALE PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE 3 2 Pulizia esterna a ATTENZIONE Qualora fosse necessario accedere alle zone poste nella parte infe...

Page 7: ...leggibi le e l Utente vi dovr apporre la propria firma per accetta zione delle presenti condizioni di Garanzia La mancata sotto scrizione delle condizioni di garanzia ne determina la nullit l Utente d...

Page 8: ...nature these actions therefore require particular caution and adequate preparation d IT IS FORBIDDEN To indicate actions which MUST NOT BE carried out m CAUTION To indicate particularly important and...

Page 9: ...en normal conditions are restored 3 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control If the sym...

Page 10: ...n system switch to ON ON Fig 3 on the display check that the operating mode on the display is SUMMER l and if necessary select it by pressing and holding the button s for at least 1 second the value o...

Page 11: ...F Fig 7 m CAUTION Should you see an alarm not described here contact a qualified technical professional 1 6 1 Maintenance request When it is time to perform maintenance on the boiler SE shows on the d...

Page 12: ...st ONLY be carried out by professionally qualified personnel who will follow the indications provided in the INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL 3 2 External cleaning a WARNING Should it be necessary...

Page 13: ...13 EN...

Page 14: ...quieren un especial cuidado y una debida preparaci n d SE PROH BE Para indicar acciones que NO SE DEBEN llevar a cabo m ADVERTENCIA Para indicar una informaci n especialmente til e importante NDICE 1...

Page 15: ...lo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien con control remoto si est habilitado nicamente el funcionamiento en modalidad agua sanitaria Los s mbolos l y n parpadeando indican que la fu...

Page 16: ...las comprobaciones preliminares para poner en funcionamiento la caldera ponga el interruptor general de la instalaci n en ON encendido ON Fig 3 compruebe en la pantalla que la modalidad de funcionamie...

Page 17: ...bilitado 1 6 1 Solicitud de mantenimiento Cuando haya vencido el plazo de mantenimiento de la caldera aparecer en la pantalla el mensaje SE P ngase en contacto con el Servicio T cnico para programar l...

Page 18: ...ben ser realizadas SOLO por personal profesional cualificado siguiendo las instrucciones del MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO 3 2 Limpieza externa a ATENCI N Si fuese necesario acceder a las zona...

Page 19: ...19 ES...

Page 20: ...o make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos...

Reviews: