background image

24

ES

3.5 

Consulta de datos de funcionamiento y 

contadores

Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico habilitado 

podrá consultar los datos de funcionamiento 

"In"

 y los contadores 

"CO"

 siguiendo estos pasos:

–  desde la pantalla de funcionamiento en la modalidad actual 

(INVIERNO 

n

 o VERANO 

l

)

–  entre en 

"INFO"

 pulsando 

simultáneamente

, durante más de 3 

segundos, las teclas 

>

 y 

<

 hasta que aparezca el mensaje 

"In"

 

alternado con 

"0.0"

 (número de la "info") y 

"25"

 (ej. de valor)

Desde este punto, existen 2 opciones:

–  desplace la lista de las 

"info"

 y de los 

"contadores"

 pulsando 

la tecla 

>

. De esta manera el desplazamiento se producirá en 

secuencia

–  consulte las 

“alarmas disparadas”

 (máximo 10) pulsando la 

tecla 

<

. Dentro de las visualizaciones utilice las teclas 

>

 o 

<

.

 

Cuando haya terminado de consultar los valores deseados, para 

salir del menú pulse 

simultáneamente

, durante unos 5 segundos, 

las teclas 

<

 y 

o

 hasta que aparezca la pantalla inicial.

TABLA DE CONSULTA DE INFORMACIÓN

Tipo

Descripción

Rango Unidad de 

medida

Paso

In

0.0 Consulta de la versión sw

 

 

 

In

0.1 Consulta de la sonda 

externa

- 9 .. 99

°C

1

In

0.2

Consulta de la 

temperatura de la sonda 

de impulsión 1

- 9 .. 99

°C

1

In

0.3

Consulta de la 

temperatura de la sonda 

de impulsión 2

- 9 .. 99

°C

1

In

0.4

Consulta de la 

temperatura de la sonda 

de agua sanitaria

- 9 .. 99

°C

1

In

0.5 Consulta de la sonda 

auxiliar AUX

- 9 .. 99

°C

1

In

0.6

Consulta  de la 

temperatura de consigna 

efectiva en calefacción

Par. 13 

… Par. 

14

°C

1

In

0.7 Consulta del nivel de 

potencia

0 .. 99

%

1

In

0.8 Consulta del caudal del 

caudalímetro

0 .. 99

l/min

0.1

In

0.9

Consulta de la lectura del 

transductor de presión de 

agua (si lo hay)

0…99

bar

0.1

TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES

Tipo Nº Descripción

Rango

Unidad de 

medida

Paso

CO

0.0

nº total de horas de 

funcionamiento de 

la caldera

0 .. 99

h x 1000

0,1; de 0,0 

a 9,9; 1; de 

10 a 99

CO

0.1

nº total de horas de 

funcionamiento del 

quemador

0 .. 99

h x 1000

0,1; de 0,0 

a 9,9; 1; de 

10 a 99

CO

0.2

nº total de 

encendidos del 

quemador

0 .. 99

h x 1000

0,1; de 0,0 

a 9,9; 1; de 

10 a 99

CO

0.3 nº total de fallos

0 .. 99

x 1

1

CO

0.4

nº total de accesos 

a los parámetros del 

instalador "tS"

0 .. 99

x 1

1

CO

0.5 nº total de accesos a 

los parámetros OEM

0 .. 99

x 1

1

CO

0.6

tiempo restante 

hasta el próximo 

mantenimiento

1 .. 199

meses

1

CO

0.7

indicación del 

n.º total de 

calibraciones 

realizadas

1 .. 199

x 1

1

 

TABLA DE ALARMAS/AVERÍAS OCURRIDAS

Tipo

Descripción

AL

00

Última alarma/avería ocurrida

AL

01

Penúltima alarma/avería ocurrida

AL

02

Antepenúltima alarma/avería ocurrida

AL

03

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

04

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

05

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

06

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

07

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

08

Alarma/avería ocurrida previamente

AL

09

Alarma/avería ocurrida previamente

3.6 

Comprobaciones y ajustes

3.6.1 

Función deshollinador

La función deshollinador es de utilidad al técnico de mantenimiento 

cualificado para verificar la presión del gas en los inyectores, para 

recabar los parámetros de combustión y para medir el rendimiento 

de combustión requerido por la legislación vigente.

 

Esta función dura 15 minutos, y para activarla hay que seguir estos 

pasos:

–  si todavía no se ha retirado el panel (2), desenrosque los dos 

tornillos (1), tire hacia adelante del panel delantero (2) y levántelo 

para desengancharlo por arriba

1

2

Fig. 33

Summary of Contents for Brava One 25 BF

Page 1: ...CE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ BRAVA ONE 25 BF EN PT ES RU TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www sime it Para consultar a documentação visite o nosso site www sime it To consult the documentation...

Page 2: ...lizar su revisión y mantenimiento con frecuencia ANUAL Si el cable de alimentación sufre daños deberá sustituirse por un cable pedido como repuesto y de idénticas características tipo X El montaje deberá ser realizado por personal profesional justificado m ADVERTENCIAS Se recomienda que todos los operadores lean detenidamente este manual para poder utilizar el aparato de manera racional y segura E...

Page 3: ...tar la alimentación del gas Modificar los dispositivos de seguridad o reglaje sin contar con la autorización y las instrucciones del fabricante del aparato d SE PROHÍBE Taponar el desagüe del agua de condensación si lo hay Tensar desconectar o retorcer los cables eléctricos que salen del aparato aunque este esté desconectado de la red de alimentación eléctrica Exponer la caldera a los agentes atmo...

Page 4: ...to 11 2 4 Local de instalación 11 2 5 Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato 12 2 6 Limpieza de la instalación 12 2 7 Tratamiento del agua de la instalación 12 2 8 Montaje de la caldera 12 2 9 Conexiones hidráulicas 13 2 9 1 Accesorios hidráulicos opcionales 13 2 10 Alimentación de gas 13 2 11 Evacuación de humos y aspiración de aire comburente 14 2 11 1 Conductos coaxiales Ø 60 ...

Page 5: ...ro tS 1 1 función antibloqueo de la bomba y de la válvula desviadora se activa automáticamente cada 24 horas si no se ha producido ninguna demanda de calor función deshollinador que dura 15 minutos y facilita la labor del personal cualificado a la hora de medir los parámetros y el rendimiento de combustión y comprobar las presiones del gas en los inyectores visualización enlapantalla delosparámetr...

Page 6: ... 6 Grupo de carga de la instalación 7 Sonda de agua sanitaria 8 Panel de mandos 9 Intercambiador secundario 10 Válvula de gas 11 Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal 12 Válvula de seguridad de la instalación 13 Descarga de la caldera 14 Bomba de la instalación 15 Presostato de agua 16 Válvula de purga automática 17 Quemador 18 Intercambiador primario 19 Vaso de expansión 20 Salida de hum...

Page 7: ...ín bar 7 0 4 kPa 700 40 DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia eléctrica absorbida W 112 Grado de protección eléctrica IP X5D DATOS DE COMBUSTIÓN Temperatura de humos a caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 Caudal másico de humos máx mín g s 17 16 CO2 a caudal máx mín G20 con chimeneas separadas 6 7 2 1 CO2 a caudal máx mín G31 con chimeneas separadas 7 7 2 6 INYECT...

Page 8: ...161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 1948...

Page 9: ...lavisodesaparececuandoserestablecenlascondiciones normales 3 PANTALLA l VERANO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien con control remoto si está habilitado únicamente el funcionamiento en modalidad agua sanitaria Los símbolos l y n parpadeando indican que la función deshollinador está activa n INVIERNO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Invierno o bien...

Page 10: ...tar el TA o como alternativa el CR retire el puente entre los bornes 5 6 Fig 6 m ADVERTENCIA Es obligatorio Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las Normas EN y que permita la desconexión total en las condiciones de la catergoría III de sobretensión es decir con al menos 3 mm de distancia entre los contactos abiertos Respetar la conexión L Fase N Neutro Q...

Page 11: ...peso H L P Fig 8 Descripción Brava One 25 BF L mm 400 P mm 250 H mm 700 Peso kg 29 2 3 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo agarrándolo por los puntos que se indican en la figura Fig 9 d SE PROHÍBE Agarrar el aparato por la cubierta Sostenga el aparato por las partes sólidas como la base y la estructura a ATENCIÓN Utilice equipos y pro...

Page 12: ...acer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia Si ya se hubiese retirado el generador antiguo o no estuviese disponible sustitúyalo por una bomba para hacer circular el agua por la instalación y siga los pasos anteriores Una vez concluida la limpieza antes de instalar el nuevo aparato se ...

Page 13: ... de los kits se incluyen con el accesorio o se indican en el embalaje 2 10 Alimentación de gas Las calderas Brava One 25 BF salen de fábrica preparadas específicamente para el gas G20 o para el G30 G31 Los modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30 G31 utilizando el kit de inyectores específico opcional que Sime ofrece bajo pedido por separado de la caldera En caso d...

Page 14: ...lo suficientemente cerca hasta 50 cm como para estar sometidas a condiciones de viento similares C32 C32X Salida concéntrica a través del tejado Salidas iguales a las de la C12X C42 C42X Evacuación y aspiración en humeros comunes separados pero sometidos a condiciones de viento similares C52 C52X Evacuación y aspiración separados a través de pared o tejado y en cualquier caso en zonas con distinta...

Page 15: ...Brava One 25 BF SÍ dejarlo montado 1 m NO desmontarlo 1 m Cuando la salida es de Tipo C32 rectilínea en vertical sin codos la presencia del diafragma modifica la longitud máxima del conducto de la siguiente manera Modelo Diafragma L máx m Brava One 25 BF SÍ 2 5 NO 5 2 11 2 Conductos separados Ø 80mm Para la ejecución de las salidas con conductos separados hay que utilizar el divisor aire humos que...

Page 16: ...ración incluyen el colector cód 8091400 NOTA para un correcto funcionamiento de la caldera es necesario con el codo a 90 en aspiración dejar una distancia mínima del conducto de 0 50 m Ejemplo de cálculo de las pérdidas de carga para una caldera Brava One 25 BF Accesorios Ø 80 mm Código Cant Pérdida de carga mm H2O Aspiración Evacuación Totales Extensión L 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40...

Page 17: ... las operaciones que se describen a continuación ponga el interruptor general de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 18 Para facilitar la entrada a la caldera de los hilos de conexión de los componentes opcionales desenrosque los tornillos 1 tire hacia adelante del panel delantero 2 y levántelo p...

Page 18: ...l paquete o en el propio embalaje Curvas climáticas Temperatura de impulsión 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTENCIA Si está instalada la sonda externa para seleccionar la curva climática ideal para la instalación y por tanto la evolución de la temperatura de impulsión en función de la temperatura exterior gi...

Page 19: ...lefacción abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los puntos más altos de la instalación afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 abra la llave de paso del circuito de calefacción si la hay abra la llave de carga 4 y llene la instalación de calefacción hasta que el manómetro 5 indique la presión de 1 1 2 bar cierre la llave de carga 4 asegúrese de que no haya aire en l...

Page 20: ...uito de agua sanitaria Caldera afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 cierre las llaves de paso del circuito de calefacción montadas durante la instalación compruebe que la llave de carga 4 esté cerrada conecte un tubo de goma al grifo de descarga de la caldera 7 y ábralo una vez concluido el vaciado cierre el grifo de descarga 7 cierre el tapón de la válvula de purga automática 3 4 3...

Page 21: ...ionar la modalidad VERANO l La pantalla mostrará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento abra uno o varios grifos del agua caliente La caldera funcionará a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos si se produce algún fallo de funcionamiento la pantalla mostrará el mensaje AL seguido del código del fallo ej 06 no se ha detectado la llama m ADVERTENCIA En caso de bloqueo...

Page 22: ...ón del tipo de gas 0 G20 1 G31 1 0 o 1 tS 0 4 Configuración de la combustión 0 cámara estanca con control de combustión 1 cámara abierta con termostato de humos 2 low NOx 1 0 tS 0 7 Potencia de encendido 0 40 1 0 tS 0 8 Corrección del valor de la sonda externa 5 5 C 1 0 AGUA SANITARIA CALEFACCIÓN tS 1 0 Umbral antihielo de la caldera 0 10 C 1 3 tS 1 1 Umbral antihielo de la sonda externa Deshabili...

Page 23: ... 0 Deshabilitado 1 Habilitado 1 0 RESET tS 4 8 Reset de parámetros de INST a valores predeterminados 0 1 0 En caso de avería fallo de funcionamiento en los dos dígitos de la pantalla se alternarán el mensaje AL y el número de la alarma Ej AL 04 fallo en la sonda de agua sanitaria Antes de reparar la avería corte la alimentación eléctrica del aparato poniendo el interruptor general de la instalació...

Page 24: ... lectura del transductor de presión de agua si lo hay 0 99 bar 0 1 TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Tipo Nº Descripción Rango Unidad de medida Paso CO 0 0 nº total de horas de funcionamiento de la caldera 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 1 nº total de horas de funcionamiento del quemador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 2 nº total de encendidos del quemador 0 99 h x ...

Page 25: ...dan con los de las tablas siguientes La pantalla muestra el mensaje Lo fijo y los símbolos sol y nieve parpadeando pulse una vez más la tecla para volver a hacer funcionar la caldera a la máxima potencia Si los valores de presión del gas son correctos es posible recabar los datos de combustión y medir también el rendimiento de combustión establecido por la legislación vigente pulse la tecla s para...

Page 26: ...rá P00 pulse las teclas o hasta que el manómetro muestre el valor de presión indicado en la tabla al llegar al valor de la tabla pulse la tecla s durante unos 2 segundos para confirmar el valor que parpadeará 1 vez pulse simultáneamente las teclas o y s durante unos 6 segundos hasta que la pantalla muestre el valor de la temperatura del agua de impulsión y la caldera se detenga apague cierre los g...

Page 27: ...rca 9 intercalando la junta de retención vuelva a montar el electrodo 8 colocando su extremo EN EL CENTRO de la rampa del quemador compruebe que la junta y el aislamiento térmico del panel delantero 6 de la cámara de combustión y la junta 13 del panel delantero 4 de la cámara estanca estén en perfecto estado De no ser así sustitúyalos vuelva a montar los paneles 6 y 4 fijándolos con los tornillos ...

Page 28: ...instalador alternado con 0 1 número del parámetro y con 2 valor definido NOTA si se mantienen pulsadas las teclas o el desplazamiento es rápido Pulsando la tecla se pueden desplazar los parámetros anteriores mantenga pulsada la tecla y desplace los parámetros hasta llegar al parámetro 0 3 pulse la tecla opara confirmarlo unos 3 segundos y acceda al valor predeterminado que parpadea pulse la tecla ...

Page 29: ...te unos 2 segundos para confirmar el valor que parpadeará 1 vez Regulación de la presión de gas mín pulse 2 veces la tecla o la pantalla mostrará P00 pulse las teclas o hasta que el manómetro muestre el valor de presión indicado en la tabla al llegar al valor de la tabla pulse la tecla s durante unos 2 segundos para confirmar el valor que parpadeará 1 vez pulse simultáneamente las teclas o y s dur...

Page 30: ...NCIÓN Antes de llevar a cabo las operaciones que se describen a continuación ponga el interruptor general de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 46 4 2 Limpieza externa 4 2 1 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso d...

Page 31: ...én en perfecto estado De no ser así sustitúyalos vuelva a montar los paneles 6 y 4 fijándolos con los tornillos de sujeción correspondientes 4 3 4 Operaciones finales Una vez concluida la limpieza del intercambiador y del quemador elimine con una aspiradora los restos de hollín que haya compruebe que la junta y el aislamiento térmico del panel delantero 6 de la cámara de combustión y la junta 13 d...

Page 32: ...otación del rotor de la bomba Revise las conexiones eléctricas Sustituya la bomba AL 10 Fallo de la sonda auxiliar Compruebe el parámetro tS 0 2 configuración hidráulica Revise la conexión eléctrica AL 11 Modulador de la válvula de gas desconectado Revise la conexión eléctrica AL 12 Fallo de la sonda de agua sanitaria en modalidad calentador Ajuste el parámetro tS 0 4 configuración de la combustió...

Page 33: ... de alcanzar el punto de consigna de combustión Revise el electrodo Revise las descargas Revise el diafragma de aire si BF Compruebe la calibración del gas ALL 91 Válvula de gas fuera de rango Vuelva a calibrar la válvula de gas AL 92 Error porque el sistema ha alcanzado la máxima corrección de aire al caudal mínimo Revise el electrodo Revise las descargas Revise el diafragma de aire si BF Comprue...

Page 34: ...cambio del gas utilizable cambio de la válvula de gas cambio de la tarjeta electrónica apartado Procedimiento de calibración automática del manual de instalación completando la operación con la regulación de la presión máx mín del gas de acuerdo con los valores de la tabla 4 8 Sustitución de la tarjeta electrónica de la caldera En caso de sustitución de la tarjeta electrónica si está montado en la...

Page 35: ...ha a efetuar com regularidade ANUAL o controlo e a manutenção Em caso de dano o cabo de alimentação deve ser substituído por um cabo de substituição encomendado com as mesmas características tipo X A instalação deve ser efetuada por pessoal profissional qualificado m ADVERTÊNCIAS É aconselhável que todos os operadores leiam com atenção o presente manual de forma a poder utilizar o aparelho de form...

Page 36: ...ral do equipamento em OFF desligado e cortar a alimentação do gás Alterar os dispositivos de segurança ou de regulação sem a autorização e as indicações do fabricante do aparelho d É PROIBIDO Tapar a descarga da condensação se presente Puxar desprender torcer os cabos elétricos provenientes do aparelho inclusive se este estiver desligado da rede de alimentação elétrica Expor a caldeira a agentes a...

Page 37: ...talação 44 2 5 Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho 45 2 6 Limpeza das instalações 45 2 7 Tratamento da água das instalações 45 2 8 Montagem da caldeira 45 2 9 Ligações hidráulicas 46 2 9 1 Acessórios hidráulicos opcionais 46 2 10 Alimentação gás 46 2 11 Descarga de gases e aspiração do ar comburente 47 2 11 1 Condutas coaxiais Ø 60 100mm e Ø 80 125mm 48 2 11 2 Condutas ...

Page 38: ... 1 1 função antibloqueio da bomba e da válvula desviadora é ativada de forma automática de 24 em 24 horas se não for solicitado o aquecimento função limpa chaminés que dura 15 minutos e facilita as tarefas do pessoal qualificado na medição dos parâmetros e do rendimento de combustão e na verificação das pressões do gás aos bicos visualização no ecrã dos parâmetros de funcionamento e autodiagnóstic...

Page 39: ...esviadora 6 Grupo de carregamento do equipamento 7 Sonda sanitária 8 Painel de comandos 9 Permutador secundário 10 Válvula gás 11 Filtro sanitário e regulador do caudal 12 Válvula de segurança do equipamento 13 Descarga da caldeira 14 Bomba do equipamento 15 Pressostato da água 16 Válvula de purga automática 17 Queimador 18 Permutador primário 19 Câmara de expansão 20 Descarga gases Fig 2 ...

Page 40: ...2 2 Pressão Máx Mín bar 7 0 4 kPa 700 40 DADOS ELÉTRICOS Tensão de alimentação V 230 Frequência Hz 50 Potência eléctrica absorvida W 112 Grau de proteção elétrica IP X5D DADOS DE COMBUSTÃO Temperatura gases de caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 Caudal mássico dos gases máx mín g s 17 16 CO2 de caudal máx mín G20 com chaminés separadas 6 7 2 1 CO2 de caudal máx mín G31 com chaminés separadas 7 7 2...

Page 41: ...1 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062...

Page 42: ...ão da anomalia sem impedir o funcionamento da caldeira A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais 3 DISPLAY l VERÃO Osímbolosurgenamodalidadedefuncionamento Verão ou com o comando remoto se estiver ativo apenas o funcionamento sanitário Os símbolos l e n piscam indicando que a função limpa chaminés está ativa n INVERNO O símbolo surge na modalidade de funcionamento Inver...

Page 43: ...A Para ligar o TA ou em alternativa o CR remover a garra de proteção entre os terminais 5 6 Fig 6 m ADVERTÊNCIA É obrigatória A utilização de um interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de linha conforme as normas EN e que permita o desligamento completo nas condições da categoria de sobretensão III isto é com pelo menos 3 mm de distância entre os contactos abertos Respeitar a ligação L Fa...

Page 44: ...e peso H L P Fig 8 Descrição Brava One 25 BF L mm 400 P mm 250 H mm 700 Peso kg 29 2 3 Movimentação Uma vez retirada a embalagem a movimentação do aparelho efetua se de forma manual inclinando o e levantando o segurando o nos pontos indicados na figura Fig 9 d É PROIBIDO Agarrar no aparelho pelo revestimento Pegue no aparelho pelas partes sólidas tais como a base e a estrutura a ATENÇÃO Utilizar a...

Page 45: ...ações fazer funcionar as instalações com o gerador ativo durante alguns dias descarregar a água suja das instalações e lavar uma ou mais vezes com água limpa Caso o antigo gerador já tenha sido removido ou esteja indisponível substituí lo por uma bomba para fazer circular a água nas instalações e proceder como acima descrito Uma vez terminada a limpeza antes da instalações do novo aparelho é acons...

Page 46: ...10 NOTA As instruções do kit são fornecidas com o acessório ou estão contidas na embalagem 2 10 Alimentação gás As caldeiras Brava One 25 BF deixam a fábrica preparadas especificamente para o gás G20 ou o G30 G31 Os modelos para G20 podem ser transformados para funcionar com G30 G31 utilizando o kit de bicos específico opcional fornecido pela Sime a pedido em separado da caldeira Em caso de transf...

Page 47: ...s e bastante próximas até 50 cm e devem estar submetidas a condições de vento semelhantes C32 C32X Descarga concêntrica de teto Saídas como C12X C42 C42X Descarga e aspiração em tubos de evacuação do gases comuns separados mas submetidos a condições de ventos semelhantes C52 C52X Descarga e aspiração separadas de parede ou teto e ainda zonas de pressões variadas NOTA a descarga e a aspiração não d...

Page 48: ... C da conduta Brava One 25 BF SIM deixá la montada 1 m NO removê la 1 m Quando a descarga é de Tipo C32 retilíneo vertical sem curvas a presença do diafragma modifica o comprimento máximo da conduta conforme o indicado de seguida Modelo Diafragma C máx m Brava One 25 BF SIM 2 5 NO 5 2 11 2 Condutas separadas Ø 80mm A realização das descargas com condutas separadas implica a utilização do separador...

Page 49: ...or cód 8091400 NOTA para um correto funcionamento da caldeira é necessário com a curva a 90 em aspiração respeitar uma distância mínima da conduta de 0 50 m Exemplo do cálculo das perdas de carga de uma caldeira Brava One 25 BF Acessórios Ø 80 mm Código Qtda Perda de carga mm H2O Aspiração Descarga Totais Prolongamento C 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Prolongamento C 1000 mm horizontal ...

Page 50: ...efetuar as operações descritas de seguida posicionar o interruptor geral do equipamento na posição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 18 Para facilitar a entrada na caldeira dos fios de ligação dos componentes opcionais desenroscar os dois parafusos 1 empurrar para a frente o painel anterior 2 e levantá ...

Page 51: ...s na da embalagem Curvas de climatização Temperatura de saída 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTÊNCIA Na presença da sonda externa para selecionar a curva climática ideal para o equipamento e portanto o andamento da temperatura de saída em função da temperatura externa rodar o manípulo aquecimento t até selec...

Page 52: ...r as válvulas de interceção e de ventilação do ar situadas nos pontos mais altos do equipamento aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 abrir a torneira de interceção do circuito de aquecimento se previsto abrir a torneira de carga 4 e encher o equipamento de aquecimento até atingir a pressão de 1 1 2 bar indicada no manómetro 5 fechar a torneira de carga 4 verificar se no equi...

Page 53: ... sanitário Caldeira aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 fechar as torneiras de interceção do circuito de aquecimento previsto na instalação verificar se a torneira de carga 4 se encontra fechada ligar um tubo de borracha à torneira de descarga da caldeira 7 e abri la após o esvaziamento fechar a torneira de descarga 7 fechar a tampa da válvula de purga automática 3 4 3 7 Fi...

Page 54: ...te pelo menos 1 segundo a tecla spara selecionar a modalidade VERÃO l O ecrã irá exibir o valor da sonda de saída detetado nesse momento abrir uma ou mais torneiras de água quente A caldeira irá funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as torneiras na presença de uma anomalia o ecrã exibirá a mensagem AL seguida do código da anomalia ex 06 ausência de deteção de chama m ADVERTÊNCIA No ...

Page 55: ...olar 1 0 tS 0 3 Configuração do tipo de gás 0 G20 1 G31 1 0 ou 1 tS 0 4 Configuração da combustão 0 câmara estanque com controlo da combustão 1 câmara aberta com termóstato de fumos 2 low NOx 1 0 tS 0 7 Potência de ligação 0 40 1 0 tS 0 8 Correção do valor da sonda externa 5 5 C 1 0 SANITÁRIO AQUECIMENTO tS 1 0 Limiar anticongelamento da caldeira 0 10 C 1 3 tS 1 1 Limiar anticongelamento da sonda ...

Page 56: ...rno 0 Desabilitada 1 Habilitada 1 0 RESET tS 4 8 Reinicialização dos parâmetros INST com as definições de origem 0 1 0 Em caso de avaria anomalia do funcionamento nos dois dígitos do ecrã a mensagem AL irá alternar com o número do alarme Ex AL 04 Anomalia da sonda do sanitário Antes de reparar a avaria cortar a alimentação elétrica do aparelho posicionando o interruptor geral do equipamento em OFF...

Page 57: ...se presente 0 99 bar 0 1 TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Tipo N Descrição Intervalo Unidade de medida Passo CO 0 0 nº total horas de funcionamento da caldeira 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 1 nº total horas de funcionamento do queimador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 2 nº total de ligações do queimador 0 99 h x 1000 0 1 de 0 0 a 9 9 1 de 10 a 99 CO 0 3 nº tota...

Page 58: ...tabelas indicadas de seguida No ecrã é visualizada a imagem Lo fixa e os símbolos sol e neve intermitentes premir agora a tecla para fazer funcionar de novo a caldeira com a potência máxima Se os valores da pressão do gás estiverem corretos é possível detetar os dados de combustão e efetuar ainda a medição do rendimento de combustão previsto pela legislação em vigor premir a tecla spara sair do Pr...

Page 59: ...do P00 premir as teclas ou até ler no manómetro o valor da pressão identificado na tabela uma vez alcançado o valor da tabela premir a tecla s durante 2 s para confirmar o valor que pisca 1 vez premir em simultâneo as teclas oe s durante 6 s até ser exibido no ecrã o valor da temperatura da água de saída e a caldeira parar desligar fechar as torneiras abertas anteriormente 3 7 Substituição do gás ...

Page 60: ... a junta articulada 9 interpondo a guarnição de estanquicidade remontar o elétrodo 8 posicionando a sua extremidade AO CENTRO da plataforma do queimador verificar se a guarnição e a camada isolante do painel anterior 6 da câmara de combustão e a guarnição 13 do painel anterior 4 da câmara estanque se encontram íntegros Caso contrário substituí las remontar os painéis 6 e 4 bloqueando os com os res...

Page 61: ...s até visualizar nos 2 dígitos do visor tS instalador que alterna com 0 1 número do parâmetro e 2 valor configurado NOTA a pressão contínua das teclas ou permite percorrer com rapidez A pressão da tecla permite percorrer os parâmetros anteriores manter premida a tecla e percorrer os parâmetros até alcançar o parâmetro 0 3 premir a tecla o para confirmar 3 s e aceder ao valor pré definido que pisca...

Page 62: ...e 2 s para confirmar o valor que pisca 1 vez Regulação da pressão mín do gás pressionar 2 vezes a tecla o no ecrã é exibido P00 premir as teclas ou até ler no manómetro o valor da pressão identificado na tabela uma vez alcançado o valor da tabela premir a tecla s durante 2 s para confirmar o valor que pisca 1 vez premir em simultâneo as teclas oe s durante 6 s até ser exibido no ecrã o valor da te...

Page 63: ...descritas de seguida posicionar o interruptor geral do equipamento na posição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 46 4 2 Limpeza externa 4 2 1 Limpeza da armação exterior Para a limpeza da armação exterior usar um pano humedecido com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas persistentes d É PR...

Page 64: ... 4 da câmara estanque se encontram íntegros Caso contrário substituí las remontar os painéis 6 e 4 bloqueando os com os respetivos parafusos de fixação 4 3 4 Operações conclusivas Uma vez terminada a limpeza do permutador e do queimador remover com um aspirador os eventuais resíduos de carbono verificar se a guarnição e a camada isolante do painel anterior 6 da câmara de combustão e a guarnição 13...

Page 65: ...o N Problemas Solução AL 09 Ausência de circulação da água do equipamento Verificar a rotação do rotor da bomba Verificar as ligações elétricas Substituir a bomba AL 10 Anomalia sonda auxiliar Verificar o parâmetro tS 0 2 configuração hidráulica Verificar a ligação elétrica AL 11 Modulador da válvula de gás desligado Verificar a ligação elétrica AL 12 Anomalia na sonda sanitário no modo ebulidor C...

Page 66: ...dade de alcançar a definição de combustão Verificar o elétrodo Verificar saída de fumo Verifique o diafragma de ar se BF Verifique o caudal de gás ALL 91 Válvula do gás fora do intervalo Recalibrar a válvula do gás AL 92 Erro sistema alcançou a correção máxima de ar com caudal mínimo Verificar o elétrodo Verificar saída de fumo Verifique o diafragma de ar se BF Verifique o caudal de gás AL 93 Erro...

Page 67: ...sos de alteração do gás utilizável alteração da válvula de gás alteração da placa eletrónica parágrafo Procedimento de calibragem automática do manual do instalador concluindo a operação com a regulação da pressão do gás máx mín seguindo os valores indicados na tabela 4 8 Substituição da placa eletrónica na caldeira Em caso de substituição da placa eletrónica se o permutador de calor em cobre códi...

Page 68: ...carried out ONCE A YEAR If the power cable is damaged replace it with a cable ordered as a spare part with the same characteristics type X Assembly must be by carried out by a qualified professional m WARNINGS It is recommended that all operators read this manual carefully in order to use the appliance in a safe and rational manner This manual is an integral part of the appliance It must therefore...

Page 69: ...ety or adjustment devices without authorization and instructions from the manufacturer d IT IS FORBIDDEN To block the condensate drain if present To pull detach or twist the electrical cables coming out of the appliance even if the appliance is disconnected from the mains power supply To expose the boiler to atmospheric agents These boilers can also be installed in partially covered areas as per E...

Page 70: ... 77 2 2 Dimensions and weight 77 2 3 Handling 77 2 4 Installation room 77 2 5 New installation or installation of a replacement appliance 78 2 6 Cleaning the system 78 2 7 Water system treatment 78 2 8 Boiler installation 78 2 9 Plumbing connections 79 2 9 1 Plumbing accessories optional 79 2 10 Gas supply 79 2 11 Smoke outlet and combustion air inlet 80 2 11 1 Coaxial duct Ø 60 100mm and Ø 80 125...

Page 71: ... set at parameter tS 1 1 the anti blocking function of the pump and diverter valve this activates automatically every 24 hours if no request for heat has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency and when checking gas pressure at the nozzles screen display of the operating and s...

Page 72: ...n electrode 5 Diverter valve 6 System filling unit 7 Domestic hot water sensor 8 Control panel 9 Secondary heat exchanger 10 Gas valve 11 Domestic water filter and flow regulator 12 System relief valve 13 Boiler drain 14 System pump 15 Water pressure switch 16 Automatic bleed valve 17 Burner 18 Primary heat exchanger 19 Expansion vessel 20 Smoke outlet Fig 2 ...

Page 73: ...ssure bar 7 0 4 kPa 700 40 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage V 230 Frequency Hz 50 Absorbed electrical power W 112 Electrical protection degree IP X5D COMBUSTION DATA Smoke temperature at Max Min flow 80 60 C C 142 5 96 4 Smoke flow Max Min g s 17 16 CO2 at Max Min G20 flow rate with separate chimneys 6 7 2 1 CO2 at Max Min G31 flow rate with separate chimneys 7 7 2 6 NOZZLES GAS Numb...

Page 74: ...17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1...

Page 75: ...a fault on the display without preventing boiler operation The warning disappears when normal conditions are restored 3 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control If the symbols l and n are flashing this indicates that the chimney sweep function is active n WINTER This symbol appears when...

Page 76: ...at To connect the Air Thermostat or alternatively the Remote Control remove the bridge between terminals 5 6 Fig 6 m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards which ensures complete cut off in overvoltage category III conditions i e where there is at least 3 mm between the open contacts Respect the connections L Live N Neutral Ensure that ...

Page 77: ...ckaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure Fig 9 d IT IS FORBIDDEN To grip the appliance casing Hold the solid parts of the appliance such as the base and structural frame a WARNING Use suitable tools and accident protection when removing the packaging and when handling the appliance Ob...

Page 78: ...nerator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the system with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not available replace it with a pump to circulate water in the system and then proceed as described above Once cleaning operations have been carried out and before installing the new appliance it is recommended that ...

Page 79: ...instructions are supplied with the accessory itself or are to be found on the packaging 2 10 Gas supply BravaOne25BF boilers leave the factory specifically prearranged for G20 gas or G30 G31 The G20 models can be converted to function with G30 G31 using the specific nozzle kit optional provided by Sime on request separately from the boiler If changing the type of gas to be used carry out the entir...

Page 80: ...ets must be concentric or close together no more than 50 cm to be subject to similar wind conditions C32 C32X Concentric roof outlet Outlet as C12X C42 C42X Outlet and inlet in shared or separate flue pipes but subjected to similar wind conditions C52 C52X Separate wall or roof inlet and outlet in different pressure areas NOTE the inlet and outlet must never be positioned on opposing walls C82 C82...

Page 81: ...L Brava One 25 BF YES leave mounted 1 m NO remove it 1 m When the outlet isType C32 vertically straight without any curves the presence of the diaphragm modifies the maximum length of the duct as shown below Model Diaphragm Max L m Brava One 25 BF YES 2 5 NO 5 2 11 2 Separate ducts Ø 80mm Constructing outlets for separate ducts indicates the use of the air flue split pipe system This is to be orde...

Page 82: ...lude the manifold code 8091400 NOTE for the boiler to operate correctly it is necessary that a minimum distance of 0 50 m of the duct is respected with a 90 inlet curve Example calculation of the load loss of a Brava One 25 BF boiler Accessories Ø 80 mm Code Quantity Load loss mm H2O Inlet Outlet Total Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7...

Page 83: ... qualified personnel a WARNING Before carrying out any interventions described set the main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 18 To facilitate introduction of the connection wires of the optional components into the boiler remove the screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting it 1 2 Fig...

Page 84: ...d on the packaging of the product itself Climatic curve Delivery temperature 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 External temperature Fig 23 m CAUTION If there is an external sensor turn the heating knob t until the required curve K has been selected within the rangeK 0 0 K 9 0 in order to select the optimal climatic curve for the system and ther...

Page 85: ...ircuit open the isolation and air bleeding valves in the highest points of the system loosen the automatic bleed valve 3 open the isolation valves of the heating circuit if present open the filling valve 4 and fill the heating system until a pressure of 1 1 2 bar is shown on the pressure gauge 5 close the filling valve 4 check that there is no air in the system by bleeding all the radiators and th...

Page 86: ...ater valve to fill and bleed the domestic hot water circuit Boiler loosen the automatic bleed valve 3 close the heating circuit isolation valves prearranged in installation check that the filling valve 4 is shut off connect a rubber hose to the boiler drain valve 7 and open it when it has fully emptied close the drain valve 7 close the automatic bleed valve 3 4 3 7 Fig 30 ...

Page 87: ...MER mode l The value of the delivery sensor detected at that moment will appear on the display open one or more than one hot water tap The boiler will work at maximum power until the taps are closed if there is a fault the message AL will appear on the display followed by the fault code eg 06 no flame detected m CAUTION If the boiler has blocked restore the start conditions by pressing and holding...

Page 88: ...nsor 3 bithermic 4 instant with solar power input 1 0 tS 0 3 Gas Type Configuration 0 G20 1 G31 1 0 or 1 tS 0 4 Combustion configuration 0 sealed chamber with combustion control 1 open chamber with smoke thermostat 2 low NOx 1 0 tS 0 7 Ignition power 0 40 1 0 tS 0 8 External sensor value correction 5 5 C 1 0 DOMESTIC HOT WATER HEATING tS 1 0 Boiler Antifreeze Threshold 0 10 C 1 3 tS 1 1 External S...

Page 89: ... only in winter mode 0 Disabled 1 Enabled 1 0 RESET tS 4 8 INST Parameter set to default 0 1 0 In the event of a fault malfunction the message AL will appear on the display alternating with the alarm number eg AL 04 Domestic Hot Water Sensor Fault Before repairing the fault disconnect the appliance from the mains power by setting the main switch to OFF OFF Fig 32 as a precautionary measure close t...

Page 90: ...E OF COUNTER DISPLAYED Type No Description Range U M Step CO 0 0 total no of boiler operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 1 total no of burner operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 2 total no of burner ignitions 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 CO 0 3 total no faults 0 99 x 1 1 CO 0 4 total no of times installer par...

Page 91: ... table below The message Lo will appear on the display together with the flashing symbols sun and snow press the button once again to make the boiler operate at maximum power If the gas pressure values are correct it is possible to determine the combustion data and take a reading of the combustion efficiency as provided for by legislation in force press the button s to exit the Chimney sweep Proce...

Page 92: ...the button o twice the message P00 will appear on the display press the buttons or until the pressure value indicated in the table appears on the pressure gauge once the value indicated in the table has been reached press the button sfor approximately 2 seconds to confirm the value which will then flash once pressandhold down the buttons oand sat the same time for approximately 6 seconds until the...

Page 93: ...ter nut 10 and the swivel joint 9 and position the gasket refit the electrode 8 putting its end IN THE MIDDLE of the burner element check that the gasket and the insulation of the front panel 6 of the combustion chamber and the gasket 13 of the front panel 4 of the sealed chamber are all integral If they are not replace them refit the panels 6 and 4 securing them with fastening screws m CAUTION Th...

Page 94: ...nd a 2 set value NOTE holding the buttons or increases the speed of the scrolling movement Pressing the button allows the user to scroll through the previous parameters keep the button pressed and scroll through the parameters until reaching parameter 0 3 press the button oto confirm approximately 3 seconds and access the default value which is flashing press the button and select 1 LPG press the ...

Page 95: ...ed press the button sfor approximately 2 seconds to confirm the value which will then flash once Adjusting minimum gas pressure press the button o twice the message P00 will appear on the display press the buttons or until the pressure value indicated in the table appears on the pressure gauge once the value indicated in the table has been reached press the button sfor approximately 2 seconds to c...

Page 96: ...NING Before carrying out any interventions described set the main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 46 4 2 External cleaning 4 2 1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the...

Page 97: ...4 of the sealed chamber are all integral If they are not replace them refit the panels 6 and 4 securing them with fastening screws 4 3 4 Final operations After having cleaned the heat exchanger and the burner remove any carbon residue using a vacuum cleaner check that the gasket and the insulation of the front panel 6 of the combustion chamber and the gasket 13 of the front panel 4 of the sealed c...

Page 98: ...r circulating in the system Check the rotation of the pump rotor Check the electrical connections Replace the pump AL 10 Auxiliary sensor fault Check the hydraulic configuration using tS 0 2 Check the electrical connection AL 11 Gas valve modulator disconnected Check the electrical connection AL 12 Domestic hot water sensor fault in tank mode Set the parameter tS 0 4 Combustion configuration to 0 ...

Page 99: ...mbustion set cannot be reached error Check electrode Check outlets Check air diaphragm for BF models Check gas calibration ALL 91 Gas valve out of range Recalibrate the gas valve AL 92 System has reached maximum air correction error at the minimum flow rate Check electrode Check outlets Check air diaphragm for BF models Check gas calibration AL 93 Combustion set cannot be reached error Check elect...

Page 100: ...ging the electronic board see the section Automatic calibration procedure of the installer manual completing the operation by adjusting the min max gas pressure according to the values in the table 4 8 Replacing the electronic board on the boiler In the event of replacing the electronic board where the heat exchanger in copper code 6174275 is fitted in the boiler should the original exchanger in a...

Page 101: ...е котла В случае повреждения кабель питания подлежит замене на кабель заказанный в качестве запчасти с такими же характеристиками тип X Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом m ВНИМАНИЕ Мы настоятельно рекомендуем всем операторам внимательно прочесть настоящее руководство для того чтобы использовать котел правильно и в условиях полной безопасности Настоящее руководство является ...

Page 102: ...ти и регулировки без соответствующего разрешения и инструкций производителя котла d ЗАПРЕЩЕНО Запрещено устанавливать заглушки в конденсатоотводчик если таковой имеется Запрещено тянуть выдергивать и скручивать электрические провода выходящие из аппарата даже если последний отключен от сети электропитания Устанавливать котел в местах не защищенных от атмосферных воздействий Котлы также могут функц...

Page 103: ... 2 Габаритные размеры и вес 110 2 3 Перемещение 110 2 4 Помещение для установки 110 2 5 Установка в новой системе или замена в уже существующий гидравлической системе 111 2 6 Очистка системы 111 2 7 Обработка воды в системе 111 2 8 Монтаж котла 111 2 9 Гидравлические подключения 112 2 9 1 Гидравлические аксессуары опция 112 2 10 Питающий газ 112 2 11 Системы отвода дымовых газов и забора воздуха д...

Page 104: ...емпературы ниже значения установленного в параметре tS 1 1 функция защиты от блокировки насоса и переключательного клапана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист которую можно включить на 15 минут для измерения параметров и КПД сгорания и проверки давления газа на сопла отображение на дисплее рабочих параметров и данных самодиагностики с кодом ошибки ...

Page 105: ...ючательный клапан 6 Узел наполнения системы 7 Датчик ГВС 8 Панель управления 9 Вторичный теплообменник 10 Газовый клапан 11 Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора 12 Предохранительный клапан 13 Слив котла 14 Насос системы отопления 15 Реле давления воды 16 Автоматический воздушный клапан 17 Горелка 18 Первичный теплообменник 19 Расширительный бак 20 Система отвода газовых дымов и забора воздуха г...

Page 106: ... кПа 700 40 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение электропитания V 230 Частота Hz 50 Потребляемая мощность W 112 Класс электрической защиты IP X5D ХАРАКТЕРИСТИКИ СГОРАНИЯ Температура дымовых газов при макс мин тепловой нагрузке 80 60 C C 142 5 96 4 Макс мин массовый расход дымовых газов g s 17 16 CO2 при макс мин нагрузке G20 с раздельными трубопроводами для отвода дыма и забора воздуха 6 7 2 1 ...

Page 107: ...C сопротивления R Ω 0 C 27279 17959 12090 8313 5828 4161 3021 2229 1669 1266 973 26135 17245 11634 8016 5630 4026 2928 2164 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 203...

Page 108: ...прерывая работы котла Аварийный сигнал исчезает после восстановления нормальных рабочих условий 3 ДИСПЛЕЙ l ЛЕТО Символ отображается при переключении в рабочий режим Лето или при переключении котла в режим только ГВС с помощью пульта дистанционного управления если он подключен Мигающие символы l и n сигнализируют о включении функции Трубочист n ЗИМА Символ отображается при переключении в рабочий р...

Page 109: ...ат Чтобы подключить TА комнатный термостат или вместо него CR пульт дистанционного управления снимите перемычку между контактами 5 6 Рис 6 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключатель исетевойразъединитель соответствующиетребованиям европейских стандартов обеспечивающий полное разъединение в условиях категории избыточного напряжения III то есть по мень...

Page 110: ...змеры и вес H L P Рис 8 Описание Brava One 25 BF L мм 400 P мм 250 H мм 700 Вес кг 29 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удерживайте его так как показано на рисунке Рис 9 d ЗАПРЕЩЕНО Захватывать за облицовку устройства Удерживать устройствозатакиечастичасти какоснованиеиструктура a ВНИМАНИЕ При распаковке и перемещении аппарата используйте необходимые средства и...

Page 111: ...ах рекомендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или несколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтирован или не может быть использован установите вместо него насос который обеспечит циркуляцию воды в системе и повторите вышеописанную процедуру Пооко...

Page 112: ...месте с соответствующим аксессуаром или указаны на упаковке 2 10 Питающий газ В соответствии с заводскими настройками котлы Brava One 25 BF приспособлены для питания газом G20 или G30 G31 Модели предназначенные для питания G20 можно переоборудовать для питания G30 G31 с помощью специального комплекта сопел опция поставляемого Sime по отдельному заказу В случае изменения используемого типа газа сле...

Page 113: ...чтобы на них действовали одинаковые погодные условия C32 C32X Отвод дымовых газов через крышу по коаксиальному концентрическому трубопроводу Выходы аналогичны типу C12X C42 C42X Отвод дымовых газов и забор воздуха через общие или раздельные трубопроводы на которые действуют одинаковые погодные условия C52 C52X Отвод дымовых газов и забора воздуха по раздельным трубам через стену или крышу в зонах ...

Page 114: ...условий изложенных ниже Модель Диафрагма для трубопрово да длиной Brava One 25 BF ДА оставить 1 m NO снять 1 m В системе отвода дымовых газов типа C32 прямой вертикальной без изгибов диафрагма влияет на максимальную длину трубопровода следующим образом Модель Диафрагма Макс L м Brava One 25 BF ДА 2 5 NO 5 2 11 2 Раздельные трубопроводы Ø 80 мм В системах отвода дымовых газов и забора воздуха горен...

Page 115: ... потерях напора от наконечника трубопровода для забора воздуха через крышу учтены и потери коллектора код 8091400 ПРИМЕЧАНИЕ в случае установки колена 90 в трубопроводе забора воздуха для обеспечения правильной работы котла необходимо оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0 50 м Примеры расчета потерь напора котла Brava One 25 BF Аксессуары Ø 80 мм Код Кол во Потеря напора мм вод ст З...

Page 116: ...ть выполнены ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО квалифицированным персоналом a ВНИМАНИЕ Перед началом описанных ниже работ установите главный выключатель системы в положение OFF выкл закройте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 18 Для монтажа электропроводки опционных компонентов внутри котла отверните два винта 1 потяните вперед и подтолкни...

Page 117: ...емпература нагнетания отопления 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 7 K 8 K 5 K 6 K 3 K 4 K 2 K 1 Наружная температура Рис 23 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При наличии датчика наружной температуры для того чтобы выбрать оптимальную климатическую кривую для системы отопления и задать график увеличения температуры воды на нагнетании отопления с учетом наружной температуры поверните ручку ре...

Page 118: ...ройте отсечные и воздушные клапаны расположенные в самых высоких точках системы ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 откройте отсечной кран контура отопления если он установлен откройте кран для наполнения 4 и наполняйте систему отопления до тех пор пока давление на манометре 5 не достигнет значения 1 1 2 бар закройте кран для наполнения 4 убедитесь что в системе не осталось воздух...

Page 119: ...оду из контура ГВС Котел ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 закройте отсечные краны контура отопления установленные при монтаже проверьте чтобы кран наполнения 4 был закрыт подсоедините к сливному крану котла 7 резиновый шланг и откройте кран по завершении слива закройте сливной кран 7 закройте пробку автоматического воздушного клапана 3 4 3 7 Рис 30 ...

Page 120: ...е 1 секунду На дисплее отобразится текущее значение температуры измеренное датчиком на нагнетании отопления откройте один или несколько кранов горячей воды Котел будет работать на максимальной мощности до тех пор пока краны не будут закрыты при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится надпись AL и код неисправности например 06 пламя не обнаружено m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае блокировки котла...

Page 121: ...0 tS 0 3 Тип газа 0 G20 1 G31 1 0 o 1 tS 0 4 Конфигурация камеры сгорания 0 герметичная закрытая камера с контролем сгорания 1 открытая с дымовым термостатом 2 low NOx 1 0 tS 0 7 Мощность розжига 0 40 1 0 tS 0 8 Коррекция значения датчика наружной температуры 5 5 C 1 0 ГВС ОТОПЛЕНИЕ tS 1 0 Пороговое значение защиты от замерзания котла 0 10 C 1 3 tS 1 1 Пороговое значение защиты от замерзания датчи...

Page 122: ...е включение насоса системы отопления только в режиме работы Зима 0 выкл 1 вкл 1 0 СБРОС tS 4 8 Сброс параметров INST к заводским значениям 0 1 0 В случае поломки неисправной работы на дисплее будут по очереди отображаться надпись AL и код аварийного сигнала например AL 04 неисправность датчика ГВС Прежде чем приступить к устранению поломки обесточьте аппарат установив главный выключатель системы в...

Page 123: ...КАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Тип Описание Диапазон Единица измерения Шаг CO 0 0 общее кол во часов работы котла 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 1 общее кол во часов работы горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 2 общее кол во розжигов горелки 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 от 10 до 99 CO 0 3 общее кол во неисправностей 0 99 x 1 1 CO 0 4 общее кол во доступов к параме...

Page 124: ...ответствует значениям указанным в следующей таблице На дисплее горит ровным светом надпись Lo а символы солнце и снег мигают нажмите еще раз кнопку чтобы снова запустить котел на максимальной мощности Если значения давления газа правильны можно приступать к определению параметров горения и измерению КПД горения предусмотренному требованиями действующего законодательства нажмите кнопку s чтобы выйт...

Page 125: ...аза нажмите 2 раза кнопку o на дисплее отобразится параметр P00 нажмите и удерживайте кнопку o пока не увидите на манометре значение давления указанное в таблице по достижении табличного значения нажмите и удерживайте кнопку s около 2 секунд чтобы подтвердить значение которое мигнет 1 раз одновременно нажмите и удерживайте в течение около 6 секунд кнопкиo и s пока на дисплее не отобразится темпера...

Page 126: ...йку 10 и гайку 9 установив между ними уплотнительную прокладку установитенаместоэлектрод 8 разместивегоконцыПОСЕРЕДИНЕ рампы горелки убедитесь что прокладка и изоляция передней панели 6 камеры сгорания и прокладка 13 передней панели 4 герметичной камеры не повреждены В противном случае замените их установите на место панели 6 и 4 зафиксировав их соответствующими крепежными винтами m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...

Page 127: ...м параметра и 2 установленным значением ПРИМЕЧАНИЕ нажав и удерживая кнопки или можно быстро пролистать параметры С помощью кнопки можно вернуться к предыдущим параметрам нажав и удерживая кнопку пролистайте параметры до параметра 0 3 нажмите и удерживайте около 3 секунд кнопку o для подтверждения и доступа к заводскому значению которое мигает нажмите кнопку и выберите 1 сжиженный газ нажмите и уд...

Page 128: ...в таблице по достижении табличного значения нажмите и удерживайте кнопку s около 2 секунд чтобы подтвердить значение которое мигнет 1 раз Регулировка мин давления газа нажмите 2 раза кнопку o на дисплее отобразится параметр P00 нажмите и удерживайте кнопку o пока не увидите на манометре значение давления указанное в таблице по достижении табличного значения нажмите и удерживайте кнопку s около 2 с...

Page 129: ...работ установите главный выключатель системы в положение OFF выкл закройте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 46 4 2 Наружная чистка 4 2 1 Чистка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно использовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО и...

Page 130: ...ы не повреждены В противном случае замените их установите на место панели 6 и 4 зафиксировав их соответствующими крепежными винтами 4 3 4 Заключительные работы Закончив чистку теплообменника и горелки удалите пылесосом остатки сажи убедитесь что прокладка и изоляция передней панели 6 камеры сгорания и прокладка 13 передней панели 4 герметичной камеры не повреждены В противном случае замените их ус...

Page 131: ...а Проверьте электрические подключения Замените насос AL 10 Неисправность вспомогательного датчика Убедитесь что в параметре выбрана следующая настройка tS 0 2 гидравлическая конфигурация Проверьте электрическое подключение AL 11 Модулятор газового клапана отсоединен Проверьте электрическое подключение AL 12 Аномалия датчика ГВС в режиме водонагревателя Установите в параметре tS 0 4 Конфигурация сг...

Page 132: ...я установочного значения горения Проверить электрод Проверить отводы Проверить воздушную диафрагму если BF Проверить калибровку газа ALL 91 Газовый клапан за пределами диапазона Повторная калибровка газового клапана AL 92 Ошибка достижения системой максимальной корректировки воздуха при минимальном расходе Проверить электрод Проверить отводы Проверить воздушную диафрагму если BF Проверить калибров...

Page 133: ...зуемого газа замены газового клапана замены электронной платы параграф Процедура автоматической настройки руководства монтажника завершая операцию путем регулировки минимального максимального давления в соответствии с приведенными в таблице значениями 4 8 Замена электронной платы котла В случае замены электронной платы если в котле установлен медный теплообменник код 6174275 в случае если уже был ...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it ...

Reviews: