background image

109

RU

2.12 

Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения

Котлы 

Brava Slim HE 25 T ErP

 должны быть оснащены соответствующими дымоходами для отвода дымовых газов и воздуховодами для 

забора воздуха горения. Дымоходы/воздуховоды являются неотъемлемой частью котла и поставляются 

Sime

 в комплекте аксессуаров. 

Комплект дымоходов/воздуховодов заказывается отдельно с учетом разрешенных в месте установке типов и требований системы.

Разрешенные типы дымоходов/воздуховодов

max 0,5 m

max 0,5 m

B23P

B53P

C33

C53

C43

B33P

C83

C43

C13

C13

C33

C93

C(10)3

B23P-B53P

Забор воздуха для горения в помещении и отвод 

дымовых газов наружу.

B33P

Забор воздуха для горения в помещении и отвод 

дымовых газов через отдельный дымоход.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 отверстие для забора воздуха для 

горения (6 см

2

 x кВт).

 

C13

Отвод дымовых газов через стену по коаксиальному 

(концентрическому) трубопроводу Трубы для отвода газовых 

дымов /забора воздуха могут отходить от котла и по отдельности, 

но их выходы должны быть коаксиальными и находиться на 

небольшом расстоянии друг от друга (в пределах 50 см), так 

чтобы на них действовали одинаковые погодные условия.

 

C33

Отвод дымовых газов через стену по коаксиальному 

(концентрическому) трубопроводу. Трубы для отвода газовых 

дымов /забора воздуха могут отходить от котла и по отдельности, 

но их выходы должны быть коаксиальными и находиться на 

небольшом расстоянии друг от друга (в пределах 50 см), так 

чтобы на них действовали одинаковые погодные условия.

 

C43

Отвод дымовых газов и забор воздуха через общие 

или раздельные трубопроводы, на которые действуют 

одинаковые погодные условия.

 

C63

Тип, аналогичный C43 при том условии, что трубопроводы 

для отвода газовых дымов и забора воздуха изготовлены 

и сертифицированы отдельно.

C53

Отвод дымовых газов и забора воздуха по раздельным 

трубам через стену или крышу в зонах с разным 

давлением.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 отвод дымовых газов и забор воздуха для 

горения ни в коем случае не должны располагаться на 

противоположных стенах.

 

C83

Отвод дымовых газов через отдельный или общий 

дымоход, забор воздуха через стену.

 

C93

Отвод дымовых газов и забора воздуха по раздельным 

трубам через общий дымоход.

 

C(10)3

Устройство типа C подсоединяется посредством 

соответствующих каналов к общему дымоходу, 

предусмотренному для нескольких устройств. Данный 

дымоход образован из двух труб, соединенных с 

терминалом, который подает внешний воздух на горелку 

и в то же время отводит продукты сгорания наружу через 

концентрические или достаточно близкие отверстия в 

целях гарантии для них одинаковых условий ветра.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 котел может быть типа C(10)3 только с 

соответствующим аксессуаром код 6296543.

 

P: 

система отвода дымовых газов спроектирована для 

работы при положительном давлении.

Рис. 15

ВНИМАНИЕ!

–  Трубопровод для отвода продуктов горения и соединение с дымоходом должны соответствовать требованиям действующего 

национального законодательства и местных норм страны использования устройства.

–  Обязательным является использование герметичных жестких термостойких трубопроводов, устойчивых к воздействию 

конденсата и механическим нагрузкам.

–  Неизолированные трубопроводы для отвода дымовых газов являются источником потенциальной опасности.

Summary of Contents for 8114210

Page 1: ...СТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ BRAVA SLIM HE 25 T ErP EN PT ES RU TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www sime it Para consultar a documentação visite o nosso site www sime it To consult the documentation visi...

Page 2: ...l nuevo valor de potencia máxima Las potencias útiles nominales utilizadas son aquellas relativas a las condiciones de funcionamiento 80 60 C Pn mín Pn máx Ejemplo caldera Brava Slim HE 25 T ErP campo de potencia calefacción de fábrica 2 3 24 5 ajuste PAR 15 100 campo de potencia de calefacción reducido 2 3 20 1 ajustes PAR 15 80 DESCRIPCIÓN Brava Slim HE 25 T ErP 25 T 40 T Ajuste PAR 15 Min Máx M...

Page 3: ...realizar su revisión y mantenimiento con frecuencia ANUAL Si el cable de alimentación sufre daños deberá sustituirse por un cable pedido como repuesto y de idénticas características tipo X El montaje deberá ser realizado por personal profesional justificado m ADVERTENCIAS Se recomienda que todos los operadores lean detenidamente este manual para poder utilizar el aparato de manera racional y segur...

Page 4: ...cortar la alimentación del gas Modificar los dispositivos de seguridad o reglaje sin contar con la autorización y las instrucciones del fabricante del aparato d SE PROHÍBE Taponar el desagüe del agua de condensación si lo hay Tensar desconectar o retorcer los cables eléctricos que salen del aparato aunque este esté desconectado de la red de alimentación eléctrica Exponer la caldera a los agentes a...

Page 5: ...e expansión 11 1 9 Bomba de circulación 11 1 10 Panel de mandos 12 1 11 Esquema eléctrico 13 2 INSTALACIÓN 14 2 1 Recepción del producto 14 2 2 Dimensiones y peso 14 2 3 Desplazamiento 14 2 4 Local de instalación 14 2 5 Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato 15 2 6 Limpieza de la instalación 15 2 7 Tratamiento del agua de la instalación 15 2 8 Montaje de la caldera 15 2 9 Conexio...

Page 6: ... desciende por debajo del valor definido en el parámetro PAR 11 función antibloqueo de la bomba y de la válvula desviadora se activa automáticamente cada 24 horas si no se ha producido ninguna demanda de calor función deshollinador que dura 15 minutos y facilita la labor del personal cualificado a la hora de medir los parámetros y el rendimiento de combustión visualización en la pantalla de los pa...

Page 7: ...O GAS COUNCIL NUMBER UK CERTIFICACIÓN WRAS UK GRADO DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA N PIN AÑO DE FABRICACIÓN NÚMERO DE SERIE NOMBRE POTENCIA ÚTIL MÁX 50 30 C PRESIÓN MÁX DE SERVICIO POTENCIA ÚTIL MÁX 80 60 C CAUDAL TÉRMICO MÁX CAUDAL ESPECÍFICO PRESIÓN MÁX DE SERVICIO ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA CAUDAL TÉRMICO MÁX PAÍSES DE DESTINO CONVERSIÓN DE GAS CATEGORÍA DE APARATO CONTENIDO DE A...

Page 8: ...idad térmica 9 Sonda de impulsión 10 Ventilador 11 Sifón del agua de condensación 12 Válvula desviadora 13 Grupo de carga de la instalación 14 Panel de mandos 15 Válvula de gas 16 Válvula de seguridad de la instalación 17 Descarga de la caldera 18 Bomba de la instalación 19 Transductor presión de agua 20 Válvula de purga automática 21 Mezclador aire gas 22 Vaso de expansión 23 Tubo de aspiración d...

Page 9: ...C EN 13203 l min Caudal a c s continuo ΔT 25 C ΔT 35 C l min Caudal a c s mínimo l min Presión máx PMW mín bar kPa PRESTACIONES ENERGÉTICAS CALEFACCIÓN Clase de eficiencia energética estacional en calefacción A Eficiencia energética estacional en calefacción 92 Potencia acústica dB A 53 AGUA SANITARIA Clase de eficiencia energética en agua sanitaria Eficiencia energética en agua sanitaria Perfil d...

Page 10: ...nstalación 11 Válvula desviadora 12 By pass automático 13 Válvula de gas 14 Descarga de la caldera 15 Válvula de seguridad de la instalación 16 Sifón de descarga del agua de condensación 17 Calentador acumulador 18 Ánodo de magnesio 19 Sonda de agua sanitaria 20 Grifo de descarga del calentador 21 Vaso de expansión de agua sanitaria 22 Válvula de seguridad del calentador 23 Llave de entrada de agu...

Page 11: ... de seguridad y el punto más alto de la instalación puede ser de 6 metros como máximo Para diferencias superiores aumente la presión de precarga del vaso de expansión y de la instalación en frío en 0 1 bar por cada incremento de 1 metro 1 9 Bomba de circulación El siguiente gráfico contiene la curva de caudal presión útil a disposición de la instalación de calefacción PRESIÓN RESIDUAL mbar 0 0 800...

Page 12: ...rante más de 30 segundos aparece el aviso de fallo sin impedir el funcionamiento de la caldera El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales 2 PANTALLA l VERANO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien con control remoto si está habilitado únicamente el funcionamiento en modalidad agua sanitaria Los símbolos ly nparpadeando indican que la función desh...

Page 13: ...to de ambiente SE Sonda externa CR Control remoto como alternativa al TA Para conectar el TA o como alternativa el CR retire el puente entre los bornes 5 6 Fig 8 m ADVERTENCIA Es obligatorio Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las Normas EN y que permita la desconexión total en las condiciones de la catergoría III de sobretensión es decir con al menos 3 ...

Page 14: ...so H L P Fig 10 Descripción Brava Slim HE 25 T ErP L mm 400 P mm 250 H mm 700 Peso kg 27 5 2 3 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo agarrándolo por los puntos que se indican en la figura Fig 11 d SE PROHÍBE Agarrar el aparato por la cubierta Sostenga el aparato por las partes sólidas como la base y la estructura a ATENCIÓN Utilice equi...

Page 15: ...alación hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia Si ya se hubiese retirado el generador antiguo o no estuviese disponible sustitúyalo por una bomba para hacer circular el agua por la instalación y siga los pasos anteriores Una vez concluida la limpieza antes de instalar el nuevo ap...

Page 16: ...ecuado con respecto al del sifón y no debe presentar estrangulamientos La descarga del agua de condensación debe estar ejecutada con arreglo a la normativa nacional o local vigente Antes de poner en servicio el aparato por primera vez llene de agua el sifón 2 11 Alimentación de gas Las calderas Brava Slim HE 25 T ErP salen de fábrica preparadas para el gas G20 y pueden funcionar también con G31 si...

Page 17: ...metidos a condiciones de viento similares C63 Mismo tipo que la C43 pero con evacuación y aspiración mediante tubos comercializados y certificados por separado C53 Evacuación y aspiración separados a través de pared o tejado y en cualquier caso en zonas con distinta presión NOTA la evacuación y la aspiración no deben estar situadas nunca en paredes opuestas C83 Evacuación a humero individual o com...

Page 18: ...sión L 135 mm con toma para extracción 8077304 Terminal de evacuación a través de pared 8089541 8089501 Kit de virolas interna y externa 8091510 8091500 Terminal de aspiración 8089540 8089500 Codo a 45 M H 6 uds 8089922 8077451 Colector 8091400 Teja articulada 8091300 Terminal de evacuación a través de tejado L 1390 mm 8091204 Racor de aspiración evacuación Ø 80 125 mm 8091210 Divisor 1 2 3 4 Fig ...

Page 19: ...pleados es inferior a 15 mmH2O 120 Ø 80 185 185 Ø 80 250 400 125 125 Fig 17 2 13 Conexiones eléctricas El cable de alimentación debe conectarse a una red de 230V 10 50 Hz respetando la polaridad L N y la conexión de tierra La red deberá incluir un interruptor omnipolar con categoría III de sobretensión de conformidad con las normas de instalación En caso de sustitución el recambio deberá pedirse a...

Page 20: ...ntación eléctrica poniendo en OFF el interruptor general de la instalación El fabricante no se responsabiliza de posibles daños ocasionados por la ausencia de puesta a tierra del aparato y por el incumplimiento de las indicaciones de los esquemas eléctricos d SE PROHÍBE Utilizar los tubos del agua para la puesta a tierra del aparato 2 13 1 Sonda de temperatura exterior La caldera está preparada pa...

Page 21: ...ra Instalación con UNA ZONA directa y CALENTADOR REMOTO sonda externa y termostato de ambiente o como alternativa control remoto R M Mb Rb SE TA CR SB Fig 24 m ADVERTENCIA La caldera está preparada para conectarse a un calentador remoto Para utilizarla como caldera de SOLO CALEFACCIÓN hay que desconectar la sonda del calentador SB ajustar el PAR 02 CONFIGURACIÓN HIDRÁULICA a 1 Esta operación deber...

Page 22: ...ción llene hasta que salga agua por las válvulas de purga de aire y ciérrelas siga llenando hasta que se alcance una presión de 1 1 2 bar indicada en la pantalla cierre la llave de carga asegúrese de que no haya aire en la instalación purgando todos los radiadores y el circuito en los distintos puntos altos de la instalación 3 Fig 30 NOTA para eliminar todo el aire de la instalación se recomienda ...

Page 23: ...strará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese momento realice el Procedimiento automático de autocalibración 3 2 1 Procedimiento automático de autocalibración Pulse varias veces el botón y para seleccionar la modalidad INVIERNO n La pantalla mostrará el valor de la temperatura del agua de calefacción medida en ese momento Realice el Procedimiento automático de autocalibración siguiendo...

Page 24: ...esplazarse por la lista de los parámetros hacia arriba y luego rpara desplazarse hacia abajo NOTA si se mantienen pulsadas las teclas ro tel desplazamiento es rápido al llegar al parámetro cuyo valor se desea modificar en el campo habilitado pulse las teclas o La modificación se memoriza automáticamente Cuando haya terminado la modificación de todos los parámetros deseados para salir del menú de p...

Page 25: ...calor circulador 0 PAR 24 Función de los relés externos 2 0 no se utiliza 1 alarma remota NA 2 alarma remota NC 3 válvula de zona 4 carga automática 5 demanda hacia exterior 6 bomba de recirculación 7 válvula de zona con OT 8 bomba de transferencia 9 caldera con bomba de calor circulador 0 PAR 25 Función del TA auxiliar 0 segundo TA 1 TA anti hielo 2 agua sanitaria deshabilitada 1 0 PAR 26 Retardo...

Page 26: ... 3 5 Consulta de datos de funcionamiento y contadores Una vez que la caldera esté en funcionamiento el técnico habilitado podrá consultar los datos de funcionamiento y los contadores siguiendo estos pasos Desde la pantalla de funcionamiento en la modalidad actual INVIERNO no VERANO l entre en CONSULTA pulsando simultáneamente durante más de 3 segundos las teclas r y hasta que aparezca la pantalla ...

Page 27: ...R c5 nº total de accesos a los parámetros OEM 0 99 x 1 1 PAR c6 tiempo restante hasta el próximo mantenimiento 1 199 meses 1 PAR c7 indicación del n º total de calibraciones realizadas 1 199 x 1 1 TABLA DE ALARMAS AVERÍAS OCURRIDAS Tipo Nº Descripción PAR A0 Última alarma avería ocurrida PAR A1 Penúltima alarma avería ocurrida PAR A2 Antepenúltima alarma avería ocurrida PAR A3 Alarma avería ocurri...

Page 28: ...o fijo y los símbolos ly nparpadeando recoja los datos de combustión pulse la tecla y para salir del Procedimiento deshollinador La pantalla mostrará la temperatura del agua de impulsión de la caldera desconecte el manómetro cierre bien la toma de presión 6 vuelva a poner el cuadro de mandos en su posición original y monte de nuevo el panel delantero 2 Presión de alimentación del gas Tipo de gas G...

Page 29: ...el interruptor general de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 38 4 2 Limpieza externa 4 2 1 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes d SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos 4 3 Limpieza intern...

Page 30: ...tión y del quemador elimine los restos de hollín que haya compruebe que la junta y el aislamiento térmico de la puerta 12 de la cámara de combustión estén en perfecto estado Sustituya en caso necesario vuelva a montar el grupo siguiendo los pasos descritos en orden inverso apretando bien los tornillos 11 de la puerta de la cámara de combustión restablezca las conexiones al ventilador y al electrod...

Page 31: ...asa Compruebe que la válvula de gas y la tarjeta estén en perfecto estado ALL 09 No hay circulación de agua en la instalación Compruebe la rotación del rotor de la bomba Revise las conexiones eléctricas Sustituya la bomba ALL 10 Fallo de la sonda auxiliar Compruebe el PAR 02 configuración hidráulica Revise la conexión eléctrica ALL 11 Modulador de la válvula de gas desconectado Revise la conexión ...

Page 32: ...e las descargas Revise el diafragma de aire si BF Compruebe la calibración del gas ALL 90 Error por imposibilidad de alcanzar el punto de consigna de combustión Revise el electrodo Revise las descargas Revise el diafragma de aire si BF Compruebe la calibración del gas ALL 91 Válvula de gas fuera de rango Vuelva a calibrar la válvula de gas Tipo Nº Fallo Solución ALL 92 Error porque el sistema ha a...

Page 33: ...otência máxima As potências úteis nominais utilizadas são as relativas às condições de funcionamento 80 60 C Pn mín Pn máx Exemplo caldeira Brava Slim HE 25 T ErP campo de potência aquecimento de fábrica 2 3 24 5 definição PAR 15 100 campo de potência aquecimento reduzido 2 3 20 1 definição PAR 15 80 DESCRIÇÃO Brava Slim HE 25 T ErP 25 T 40 T Definição PAR 15 Min Máx Min Máx A Campo de potência de...

Page 34: ...selha a efetuar com regularidade ANUAL o controlo e a manutenção Em caso de dano o cabo de alimentação deve ser substituído por um cabo de substituição encomendado com as mesmas características tipo X A instalação deve ser efetuada por pessoal profissional qualificado m ADVERTÊNCIAS É aconselhável que todos os operadores leiam com atenção o presente manual de forma a poder utilizar o aparelho de f...

Page 35: ...eral do equipamento em OFF desligado e cortar a alimentação do gás Alterar os dispositivos de segurança ou de regulação sem a autorização e as indicações do fabricante do aparelho d É PROIBIDO Tapar a descarga da condensação se presente Puxar desprender torcer os cabos elétricos provenientes do aparelho inclusive se este estiver desligado da rede de alimentação elétrica Expor a caldeira a agentes ...

Page 36: ...ão 42 1 10 Painel de comandos 43 1 11 Esquema elétrico 44 2 INSTALAÇÃO 45 2 1 Receção do produto 45 2 2 Dimensões e peso 45 2 3 Movimentação 45 2 4 Local de instalação 45 2 5 Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho 46 2 6 Limpeza das instalações 46 2 7 Tratamento da água das instalações 46 2 8 Montagem da caldeira 46 2 9 Ligações hidráulicas 47 2 9 1 Acessórios hidráulicos ...

Page 37: ...ra exterior descer abaixo do valor configurado no parâmetro PAR 11 função antibloqueio da bomba e da válvula desviadora é ativada de forma automática de 24 em 24 horas se não for solicitado o aquecimento função limpa chaminés que dura 15 minutos e facilita a tarefa do pessoal qualificado para a medição dos parâmetros e do rendimento de combustão visualização no ecrã dos parâmetros de funcionamento...

Page 38: ...ÇÃO WRAS UK GRAU DE PROTEÇÃO ELÉTRICA N PIN ANO DE FABRICO NÚMERO DE SÉRIE NOME POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL 50 30 C PRESSÃO MÁX DE FUNCIONAMENTO POTÊNCIA MÁXIMA ÚTIL 80 60 C CAUDAL TÉRMICO MÁX CAUDAL ESPECÍFICO PRESSÃO MÁX DE FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA CAUDAL TÉRMICO MÁX PAÍSES DE DESTINO TRANSFORMAÇÃO DE GÁS CATEGORIA DO APARELHO CAIXA DE MARCAÇÃO EM CASO DE TRANSFORMAÇ...

Page 39: ...tato segurança térmica 9 Sensor de ida 10 Ventilador 11 Sifão condensação 12 Válvula desviadora 13 Grupo de carregamento do equipamento 14 Painel de comandos 15 Válvula gás 16 Válvula de segurança do equipamento 17 Descarga da caldeira 18 Bomba do equipamento 19 Transdutor pressão água 20 Válvula de purga automática 21 Misturador ar gás 22 Câmara de expansão 23 Tubo aspiração ar 24 Câmara de ar ga...

Page 40: ... kW Caudal a s q específico ΔT 30 C EN 13203 l min Caudal a s q contínuo ΔT 25 C ΔT 35 C l min Caudal a s q mínimo l min Pressão Máx PMW Mín bar kPa PRESTAÇÕES ENERGÉTICAS AQUECIMENTO Classe de eficiência energética sazonal aquecimento A Eficiência energética sazonal aquecimento 92 Potência sonora dB A 53 SANITÁRIO Classe de eficiência energética sanitária Eficiência energética sanitária Perfil sa...

Page 41: ...pamento 11 Válvula desviadora 12 By pass automático 13 Válvula gás 14 Descarga da caldeira 15 Válvula de segurança do equipamento 16 Sifão descarga condensação 17 Ebulidor por acumulação 18 Ânodo de magnésio 19 Sonda sanitária 20 Torneira de descarga ebulidor 21 Vaso de expansão sanitário 22 Válvula de segurança ebulidor 23 Torneira entrada sanitária 1 7 Sondas As sondas instaladas possuem as segu...

Page 42: ...gurança e o ponto mais alto do equipamento pode ser um máximo de 6 metros Para diferenças superiores aumentar a pressão de pré carga da câmara de expansão e do equipamento a frio de 0 1 bar para cada aumento de 1 metro 1 9 Bomba de circulação A curva de caudal pressão útil à disposição do equipamento de aquecimento é indicada no gráfico seguinte PRESSÃO RESIDUAL mbar 0 0 800 1000 1200 600 400 200 ...

Page 43: ...mais de 30 segundos de qualquer tecla gera a visualização da anomalia sem impedir o funcionamento da caldeira A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais 2 DISPLAY l VERÃO O símbolo surge na modalidade de funcionamento Verão ou com o comando remoto se estiver ativo apenas o funcionamento sanitário Os símbolos l e n piscam indicando que a função limpa chaminés está ativa n...

Page 44: ...A TA2 Termóstato ambiente SE Sonda externa CR Comando remoto alternativo ao TA Para ligar o TA ou em alternativa o CR remover a garra de proteção entre os terminais 5 6 Fig 8 m ADVERTÊNCIA É obrigatória A utilização de um interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de linha conforme as normas EN e que permita o desligamento completo nas condições da categoria de sobretensão III isto é com pel...

Page 45: ...sões e peso H L P Fig 10 Descrição Brava Slim HE 25 T ErP L mm 400 P mm 250 H mm 700 Peso kg 27 5 2 3 Movimentação Umavezretiradaaembalagem amovimentaçãodoaparelhoefetua se de forma manual inclinando o e levantando o segurando o nos pontos indicados na figura Fig 11 d É PROIBIDO Agarrarnoaparelhopelorevestimento Peguenoaparelho pelas partes sólidas tais como a base e a estrutura a ATENÇÃO Utilizar...

Page 46: ...azer funcionar as instalações com o gerador ativo durante alguns dias descarregar a água suja das instalações e lavar uma ou mais vezes com água limpa Caso o antigo gerador já tenha sido removido ou esteja indisponível substituí lo por uma bomba para fazer circular a água nas instalações e proceder como acima descrito Uma vez terminada a limpeza antes da instalações do novo aparelho é aconselhável...

Page 47: ...o sifão e não deve apresentar restrições A descarga de condensação deve ser realizada no respeito da Legislação nacional ou Local em vigor Antes da primeira colocação em serviço do aparelho encher de água o sifão 2 11 Alimentação gás As caldeiras Brava Slim HE 25 T ErP saem de fábrica predispostas para o gás G20 e podem funcionar com G31 sem nenhuma transformação mecânica É necessário selecionar o...

Page 48: ...es comuns separados mas submetidos a condições de ventos semelhantes C63 A mesma tipologia de C43 mas com descarga e aspiração efetuada com tubos comercializados e certificados em separado C53 Descarga e aspiração separadas de parede ou teto e ainda zonas de pressões variadas NOTA a descarga e a aspiração não devem ser nunca posicionadas em paredes opostas C83 Descarga em tubo de evacuação de gase...

Page 49: ...0 mm 6 pç 8089920 8077351 Prolongamento C 500 mm 6 pç 8077350 Prolongamento C 135 mm com tomada de deteção 8077304 Terminal de descarga de parede 8089541 8089501 Kit de pontas de veio internas e externas 8091510 8091500 Terminal de aspiração 8089540 8089500 Curva a 45 M F 6 pç 8089922 8077451 Coletor 8091400 Ladrilho articulado 8091300 Terminal de saída do teto C 1390 mm 8091204 Junta de aspiração...

Page 50: ...15 mmH2O 120 Ø 80 185 185 Ø 80 250 400 125 125 Fig 17 2 13 Conexões elétricas O cabo de alimentação tem de ser ligado a uma rede de 230V 10 50 Hz respeitando os polos L N e a ligação à terra Na rede deve ser instalado um interruptor omnipolar com categoria de sobretensão de classe III de acordo com as regras de instalação Em caso de substituição esta deve ser imediatamente solicitada à Sime Como t...

Page 51: ... alimentação elétrica posicionando em OFF o interruptor geral das instalações O fabricante não é responsável por eventuais danos provocados pela ausência da ligação à terra do aparelho ou a não observação do quanto indicado nos diagramas elétricos d É PROIBIDO Utilizar os tubos da água para a ligação à terra do aparelho 2 13 1 Sonda de temperatura externa A caldeira prevê a ligação a uma sonda de ...

Page 52: ...ONA direta e EBULIDOR REMOTO uma sonda externa e um termóstato ambiente ou como alternativa um comando remoto R M Mb Rb SE TA CR SB Fig 24 m ADVERTÊNCIA A caldeira está predisposta para a ligação a um ebulidor remoto Para utilizá la como caldeira APENAS AQUECIMENTO é necessário desligar a sonda ebulidor SB configurar o PAR 02 CONFIGURAÇÃO HIDRÁULICA em 1 Esta operação deve ser efetuada apenas por ...

Page 53: ...r presente no retorno do sistema encha até sair água pelas válvulas de purga do ar e feche as continue o enchimento até atingir a pressão de 1 1 2 bar indicada no visor fechar a torneira de carga verificar se no equipamento não existe ar a purgar todos os radiadores e o circuito nos vários pontos altos da instalação 3 Fig 30 NOTA para uma extração completa do ar do equipamento é aconselhável que o...

Page 54: ...do INVERNO n O visor apresenta o valor do sensor de saída medido nesse momento efetuar o Procedimento automático de autocalibração 3 2 1 Procedimento automático de autocalibração Premir várias vezes o botão ypara selecionar o modo INVERNO n Oecrãapresentaovalordatemperaturadaáguadeaquecimento medida nesse momento Efetuar o Procedimento automático de autocalibração operando como indicado a seguir v...

Page 55: ...ido ascendente e posteriormente rpara percorrer a lista no sentido descendente NOTA a pressão contínua das teclas routpermite percorrer com rapidez atingidooparâmetrodesejado paramodificarovalorprogramado no campo permitido pressionar as teclas ou A memorização da modificação ocorre automaticamente Uma vez terminadas todas as alterações dos valores dos parâmetros de interesse para sair do menu dos...

Page 56: ...de calor circulador 0 PAR 24 Funcionalidade relé externos 2 0 não utilizado 1 alarme remoto NA 2 alarme remoto NF 3 válvula de zona 4 carregamento automático 5 pedido para o exterior 6 bomba de recirculação 7 válvula de zona com OT 8 bomba de relançamento 9 caldeira com bomba de calor circulador 0 PAR 25 Funcionalidade TA auxiliar 0 segundo TA 1 TA antigelo 2 sanitário desabilitado 1 0 PAR 26 Atra...

Page 57: ...ionamento o aparelho 3 5 Visualização dos dados de funcionamento e contadores Uma vez em funcionamento a caldeira é possível para o técnico qualificado visualizar os dados de funcionamento e os contadores procedendo como se segue No ecrã de funcionamento na modalidade do momento INVERNO nou VERÃO l entrar em Visualização pressionando simultaneamente por mais de 3s as teclas re até visualizar a tel...

Page 58: ...5 nº total de acessos aos parâmetros OEM 0 99 x 1 1 PAR c6 tempo que falta para a próxima manutenção 1 199 meses 1 PAR c7 apresentação n total de calibrações realizadas 1 199 x 1 1 TABELA DE ALARMES AVARIAS OCORRIDOS Tipo N Descrição PAR A0 Último alarme avaria ocorrido PAR A1 Penúltimo alarme avaria ocorrido PAR A2 Antepenúltimo alarme avaria ocorrido PAR A3 Alarme avaria ocorrido anteriormente P...

Page 59: ...piscar detectar os dados de combustão premir a tecla ypara sair do Procedimento limpa chaminés No ecrã é visualizada a temperatura da água de saída da caldeira desligar o manómetro fechar cuidadosamente a tomada de pressão 6 colocar o quadro de comando na posição original e remontar o painel anterior 2 Pressão de alimentação do gás Tipo de gás G20 G31 Pressão mbar 20 37 3 7 Substituição do gás uti...

Page 60: ...sição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 38 4 2 Limpeza externa 4 2 1 Limpeza da armação exterior Para a limpeza da armação exterior usar um pano humedecido com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas persistentes d É PROIBIDO utilizar produtos abrasivos 4 3 Limpeza interna 4 3 1 Desmontagem...

Page 61: ...eza da câmara de combustão e do queimador remover os eventuais resíduos de carbono verificar que a guarnição e o isolamento da portinhola 12 da câmara de combustão estejam íntegros Substitui los se necessário voltar a montar o grupo procedendo em modo inverso àquele descrito anteriormente apertando adequadamente os parafusos 11 da porta da câmara de combustão 11 voltar a ligar as conexões ao venti...

Page 62: ...o da chama Verificar a integridade do elétrodo ou se não se encontra ligado à terra Verificar a integridade da válvula do gás e da ficha ALL 09 Ausência de circulação da água do equipamento Verificar a rotação do rotor da bomba Verificar as ligações elétricas Substituir a bomba ALL 10 Anomalia sonda auxiliar Verificar o PAR 02 configuração hidráulica Verificar a ligação elétrica ALL 11 Modulador d...

Page 63: ...da de fumo Verifique o diafragma de ar se BF Verifique o caudal de gás ALL 90 Erro incapacidade de alcançar a definição de combustão Verificar o elétrodo Verificar saída de fumo Verifique o diafragma de ar se BF Verifique o caudal de gás ALL 91 Válvula do gás fora do intervalo Recalibrar a válvula do gás Tipo N Problemas Solução ALL 92 Erro sistema alcançou a correção máxima de ar com caudal mínim...

Page 64: ...n refer to the new value for the maximum power The useful nominal power levels used are those relative to the operating conditions 80 60 C Pn min Pn max Example for Brava Slim HE 25 T ErP boiler default heating power range 2 3 24 5 setting of PAR 15 100 reduced heating power range 2 3 20 1 setting PAR 15 80 DESCRIPTION Brava Slim HE 25 T ErP 25 T 40 T Setting of PAR 15 Min Max Min Max A Factory po...

Page 65: ...carried out ONCE A YEAR If the power cable is damaged replace it with a cable ordered as a spare part with the same characteristics type X Assembly must be by carried out by a qualified professional m WARNINGS It is recommended that all operators read this manual carefully in order to use the appliance in a safe and rational manner This manual is an integral part of the appliance It must therefore...

Page 66: ...ety or adjustment devices without authorization and instructions from the manufacturer d IT IS FORBIDDEN To block the condensate drain if present To pull detach or twist the electrical cables coming out of the appliance even if the appliance is disconnected from the mains power supply To expose the boiler to atmospheric agents These boilers can also be installed in partially covered areas as per E...

Page 67: ...ter circuit 72 1 7 Sensors 72 1 8 Expansion vessel 73 1 9 Circulation pump 73 1 10 Control panel 74 1 11 Wiring diagram 75 2 INSTALLATION 76 2 1 Receiving the product 76 2 2 Dimensions and weight 76 2 3 Handling 76 2 4 Installation room 76 2 5 New installation or installation of a replacement appliance 77 2 6 Cleaning the system 77 2 7 Water system treatment 77 2 8 Boiler installation 77 2 9 Plumb...

Page 68: ...ve this activates automatically every 24 hours if no request for heat has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency screen display of the operating and self diagnostic parameters with error code display when the fault occurs This makes repair interventions easier and allows appl...

Page 69: ... 50 30 C MAX OPERATING PRESSURE MAX USEFUL OUTPUT 80 60 C MAX HEAT INPUT WATER CONTENT IN BOILER TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS TYPE OF GAS FLOW RATE MAX OPERATING PRESSURE ELECTRICAL SUPPLY MAXIMUM ABSORBED POWER MAX HEAT INPUT COUNTRY OF INTENDED INSTALLTION APPLIANCE CATEGORY GAS CHANGE BOX TO BE MARKED IF THE GAS IS CHANGED D H W CONTENT Fig 2 m CAUTION Tampering with removing or failing ...

Page 70: ...tion electrode 7 Return sensor SR 8 Heat safety thermostat 9 Delivery sensor 10 Fan 11 Condensate siphon 12 Diverter valve 13 System filling unit 14 Control panel 15 Gas valve 16 System relief valve 17 Boiler drain 18 System pump 19 Water pressure transducer 20 Automatic bleed valve 21 Air gas mixer 22 Expansion vessel 23 Air inlet pipe 24 Air smoke chamber 25 Smoke flue gas probe 26 Air inlet 27 ...

Page 71: ...EN 13203 l min Continuous D H W flow rate ΔT 25 C ΔT 35 C l min Minimum D H W flow rate l min Max PMW Min Pressure bar kPa ENERGY PERFORMANCE HEATING Heating seasonal energy efficiency class A Heating seasonal energy efficiency 92 Sound power dB A 53 DOMESTIC HOT WATER Domestic hot water energy efficiency class Domestic hot water energy efficiency Stated domestic hot water profile load ELECTRICAL ...

Page 72: ... Automatic by pass 13 Gas valve 14 Boiler drain 15 System relief valve 16 Condensate siphon outlet 17 Storage tank 18 Magnesium anode 19 Domestic hot water sensor 20 Hot water tank drain valve 21 Domestic hot water expansion vessel 22 Hot water tank relief valve 23 Domestic hot water inlet valve 1 7 Sensors The sensors installed have the following characteristics Dual sensor thermal safety output ...

Page 73: ...lve and the highest point of the system cannot exceed 6 metres If the difference is greater than 6 metres increase the prefilling pressure of the expansion vessel and the system when cold by 0 1 bar for each meter increase 1 9 Circulation pump The flow head performance curve available for the heating system is shown in the graph below RESIDUAL HEAD mbar 0 0 800 1000 1200 600 400 200 100 200 300 40...

Page 74: ...ming connector cover plug NOTE pressing any one of these buttons for more than 30 seconds generates a fault on the display without preventing boiler operation The warning disappears when normal conditions are restored 2 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control If the symbols l and n are...

Page 75: ... TA TA2 Air thermostat SE External sensor CR Remote control instead of air thermostat To connect the Air Thermostat or alternatively the Remote Control remove the bridge between terminals 5 6 Fig 8 m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards which ensures complete cut off in overvoltage category III conditions i e where there is at least 3...

Page 76: ...e the packaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure Fig 11 d IT IS FORBIDDEN To grip the appliance casing Hold the solid parts of the appliance such as the base and structural frame a WARNING Use suitable tools and accident protection when removing the packaging and when handling the app...

Page 77: ...nerator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the system with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not available replace it with a pump to circulate water in the system and then proceed as described above Once cleaning operations have been carried out and before installing the new appliance it is recommended that ...

Page 78: ...the siphon and must not be restricted at any point The condensate outlet must be constructed in full compliance of the National or Local regulations in force Before commissioning the appliance fill the siphon with water 2 11 Gas supply Brava Slim HE 25 T ErP boilers leave the factory prearranged for gas G20 and can also work with G31 without the need for any type of mechanical conversion Simply se...

Page 79: ...te flue pipes but subjected to similar wind conditions C63 Same type as C43 but with outlet and inlet made from pipes which are sold and certified separately C53 Separate wall or roof inlet and outlet in different pressure areas NOTE the inlet and outlet must never be positioned on opposing walls C83 Outlet in single or shared flue or with inlet on wall C93 Separate outlet and inlet in shared flue...

Page 80: ...on W 1000 mm 6 pieces 8089920 8077351 Extension W 500 mm 6 pieces 8077350 Extension W 135 mm with take off point 8077304 Wall outlet terminal 8089541 8089501 Internal and external ring nut kit 8091510 8091500 Inlet terminal 8089540 8089500 45 curve M F 6 pieces 8089922 8077451 Manifold 8091400 Tile with joint 8091300 Roof outlet terminal W 1390 mm 8091204 Inlet outlet fitting Ø 80 125 mm 8091210 S...

Page 81: ...less than 15 mmH2O 120 Ø 80 185 185 Ø 80 250 400 125 125 Fig 17 2 13 Electrical connections The power cable must be connected to a 230V 10 50 Hz network observing L N polarity and the earth connection The network must have an omnipolar switch with category III overvoltage in compliance with the installation rules If this cable needs to be replaced an original spare must be requested from Sime Ther...

Page 82: ...ower is disconnected by setting the main system switch to OFF The manufacturer is not responsible for any damage caused by failure to earth the appliance or failure to observe the information provided in the wiring diagrams d IT IS FORBIDDEN To use water pipes for earthing the appliance 2 13 1 External temperature sensor The boiler is prearranged for connection to an external air temperature senso...

Page 83: ...ow temperature safety thermostat ONE DIRECT ZONE system and REMOTE HOT WATER TANK external sensor and air thermostat or alternatively remote control R M Mb Rb SE TA CR SB Fig 24 m CAUTION The boiler is pre arranged for connection to a remote hot water tank To use the boiler for HEATING ONLY disconnect the hot water tank sensor SB set PAR 02 HYDRAULIC CONFIGURATION to 1 This operation must only be ...

Page 84: ...ll until the water overflows from the air bleeding valves and shut off the valves again Continue filling until the pressure reaches 1 1 2 bar as shown on the display close the filling valve check that there is no air in the system by bleeding all the radiators and the circuit on the high points of the system 3 Fig 30 NOTE to completely remove all air from the system it is recommended that this ope...

Page 85: ... detected at that moment will appear on the display run the Automatic self calibrating procedure 3 2 1 Automatic self calibrating procedure Press the y button multiple times to select WINTER mode n The heating water temperature detected at that moment will appear on the display Carry out the Automatic self calibrating procedure as follows ensure that the system shut off valves are open make sure t...

Page 86: ...list of parameters and then rto scroll down the list NOTE holding the buttons r or t increases the speed of the scrolling movement once the required parameter has been reached press the buttons or to modify the value within the permitted range The modifications are stored automatically When all the parameter modifications have been made exit the parameter menu by pressing and holding down the butt...

Page 87: ...unch pump 9 boiler with heat pump circulator 0 PAR 24 External relay 2 function 0 not used 1 remote alarm NO 2 remote alarm NC 3 zone valve 4 automatic filling 5 external request 6 recirculation pump 7 zone valve with OT 8 relaunch pump 9 boiler with heat pump circulator 0 PAR 25 Auxiliary TA function 0 according to TA 1 TA Antifreeze 2 domestic hot water disabled 1 0 PAR 26 Zone Valve Pump Relaun...

Page 88: ...y of operating data and counters Once the boiler is operating a qualified technician can view the operating data and the counters as follows From the operating screen in the mode enabled at that moment WINTER nor SUMMER l go into DISPLAY by pressing the buttons r and at the same time for more than 3 seconds until the following screen appears From this point the technician has 2 options scroll thro...

Page 89: ...R c6 time unitl next maintenance intervention 1 199 months 1 PAR c7 total no of calibrations 1 199 x 1 1 TABLE OF ACTIVATED ALARMS FAULTS Type No Description PAR A0 Last activated alarm fault PAR A1 Last but one activated alarm fault PAR A2 Third from last activated alarm fault PAR A3 Previous activated alarm fault PAR A4 Previous activated alarm fault PAR A5 Previous activated alarm fault PAR A6 ...

Page 90: ...ill appear on the display together with the flashing symbols land n take the combustion data reading press the button y to exit the Chimney sweeper Procedure The boiler water delivery temperature will appear on the display disconnect the pressure gauge carefully close the pressure point 6 put the control panel back to the original position and refit the front panel 2 Gas supply pressure Type of ga...

Page 91: ... main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 38 4 2 External cleaning 4 2 1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the appliance 4 3 1 Removing components To access the internal ...

Page 92: ...chamber and the burner remove any carbon residue check that the seal and the insulation of the door 12 to the combustion chamber are integral Replace if necessary refit the assembly by carrying out the same operations for removal but in the reverse order and tighten the screws 11 of the door to the combustion chamber reconnect the connections to the fan and the electrode 4 4 Checks 4 4 1 Checking ...

Page 93: ...rity of the electrode and check that it is not grounded Check the integrity of the gas valve and the card ALL 09 No water circulating in the system Check the rotation of the pump rotor Check the electrical connections Replace the pump ALL 10 Auxiliary sensor fault Check PAR 02 hydraulic configuration Check the electrical connection ALL 11 Gas valve modulator disconnected Check the electrical conne...

Page 94: ...Check outlets Check air diaphragm for BF models Check gas calibration ALL 90 Combustion set cannot be reached error Check electrode Check outlets Check air diaphragm for BF models Check gas calibration ALL 91 Gas valve out of range Recalibrate the gas valve Type No Fault Solution ALL 92 System has reached maximum air correction error at the minimum flow rate Check electrode Check outlets Check air...

Page 95: ... котла В случае повреждения кабель питания подлежит замене на кабель заказанный в качестве запчасти с такими же характеристиками тип X Монтаж должен осуществляться квалифицированным персоналом m ВНИМАНИЕ Мы настоятельно рекомендуем всем операторам внимательно прочесть настоящее руководство для того чтобы использовать котел правильно и в условиях полной безопасности Настоящее руководство является н...

Page 96: ...сти и регулировки без соответствующего разрешенияиинструкцийпроизводителя котла d ЗАПРЕЩЕНО Запрещено устанавливать заглушки в конденсатоотводчик если таковой имеется Запрещено тянуть выдергивать и скручивать электрические провода выходящие из аппарата даже если последний отключен от сети электропитания Устанавливать котел в местах не защищенных от атмосферных воздействий Котлы также могут функцио...

Page 97: ...ки 102 1 8 Расширительный бак 103 1 9 Циркуляционный насос 103 1 10 Панель управления 104 1 11 Электрическая схема 105 2 МОНТАЖ 106 2 1 Приемка товара 106 2 2 Габаритные размеры и вес 106 2 3 Перемещение 106 2 4 Помещение для установки 106 2 5 Установка в новой системе или замена в уже существующий гидравлической системе 107 2 6 Очистка системы 107 2 7 Обработка воды в системе 107 2 8 Монтаж котла...

Page 98: ...чной температуры ниже значения установленного в параметре PAR 11 функция защиты от блокировки насоса и переключательного клапана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист длительность которой составляет 15 минут упрощающая задачу квалифицированного персонала измерения параметров и КПД сгорания отображение на дисплее рабочих параметров и данных самодиагно...

Page 99: ...НЫЙ НОМЕР МОДЕЛЬ МАКС ТЕПЛОВАЯ РОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 50 30 C кВт МАКС ДАВЛЕНИЕ КОНТУРА ОТОПЛЕНИЯ Бар МАКС ТЕПЛОВАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ 80 60 C кВт МАКС ТЕПЛОВАЯ МОЩНОСТЬ кВт ОБЪЕМ ВОДЫ В КОТЛЕ л УДЕЛЬНЫЙ РАСХОД МАКС РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар НАПРЯЖЕНИЕ ЧАСТОТА ТОКА МАКС ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ МАКС ТЕПЛОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ КОНТУРА ГВС кВт СТРАНЫ НАЗНАЧЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА ГАЗА КАТЕГОРИЯ УСТРОЙСТВА ОТМЕЧАЕМЫЙ КВ...

Page 100: ...агнетания 10 Вентилятор 11 Сифон конденсата 12 Переключательный клапан 13 Узел наполнения системы 14 Панель управления 15 Газовый клапан 16 Предохранительный клапан 17 Слив котла 18 Насос системы отопления 19 Преобразователь давления воды 20 Автоматический воздушный клапан 21 Газово воздушный смеситель 22 Расширительный бак 23 Труба забора воздуха 24 Камера воздух дымовые газы 25 Зонд дыма 26 Труб...

Page 101: ...сход ГВС ΔT 30 C EN 13203 l min Постоянный расход ГВС ΔT 25 C ΔT 35 C l min Минимальный расход ГВС l min Макс давление PMW Мин бар кПа ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ Класс энергетической сезонной эффективности системы отопления A Энергетическая сезонная эффективность системы отопления 92 Звуковая мощность дБ A 53 ГВС Класс энергетической эффективности ГВС Энергетическая эффективность ...

Page 102: ...ский байпас 13 Газовый клапан 14 Слив котла 15 Предохранительный клапан системы отопления 16 Сифон слива конденсата 17 Накопительный водонагреватель 18 Магниевый анод 19 Датчик температуры ГВС 20 Сливной кран водонагревателя 21 Расширительный бак для ГВС 22 Предохранительный клапан водонагревателя 23 Кран на входе ГВС 1 7 Датчики Установленные датчики имеют следующие характеристики двойной датчик ...

Page 103: ...ой точки системы отопления не должна превышать 6 метров При большей разности необходимо увеличить предварительное давление расширительного бака и системы отопления в охлажденном состоянии на 0 1 бар на каждый дополнительный метр разности 1 9 Циркуляционный насос Ниже помещен график отношения подачи напора характеристики насоса в системе отопления ОСТАТОЧНЫЙ НАПОР мбар 0 0 800 1000 1200 600 400 200...

Page 104: ...етра в сторону увеличения c Заглушка разъема для программирования ПРИМЕЧАНИЕ нажав и удерживая любую кнопку в течение 30 секунд можно вывести на дисплей сообщение о неисправности не прерывая работы котла Аварийный сигнал исчезает после восстановления нормальных рабочих условий 2 ДИСПЛЕЙ l ЛЕТО Символ отображается при переключении в рабочий режим Лето или при переключении котла в режим только ГВС с...

Page 105: ... Комнатный термостат SE Датчик наружной температуры CR Пульт дистанционного управления или комнатный термостат Чтобы подключить TА комнатный термостат или вместо него CR пульт дистанционного управления снимите перемычку между контактами 5 6 Рис 8 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключатель и сетевой разъединитель соответствующие требованиям европейски...

Page 106: ...ы и вес H L P Рис 10 Описание Brava Slim HE 25 T ErP L мм 400 P мм 250 H мм 700 Вес кг 27 5 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удерживайте его так как показано на рисунке Рис 11 d ЗАПРЕЩЕНО Захватывать за облицовку устройства Удерживать устройство за такие части части как основание и структура a ВНИМАНИЕ При распаковке и перемещении аппарата используйте необходи...

Page 107: ...ах рекомендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или несколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтирован или не может быть использован установите вместо него насос который обеспечит циркуляцию воды в системе и повторите вышеописанную процедуру По ок...

Page 108: ...но быть сужений Слив конденсата должен быть выполнен в соответствии с Национальным или местным действующим стандартом Перед вводом в эксплуатацию аппарата следует наполнить водой сифон 2 11 Питающий газ Котлы Brava Slim HE 25 T ErP выпускаются с завода приспособленными для газа G20 но также могут функционировать с G31 без необходимости внесения каких либо механических изменений Необходимо только в...

Page 109: ... забор воздуха через общие или раздельные трубопроводы на которые действуют одинаковые погодные условия C63 Тип аналогичный C43 при том условии что трубопроводы для отвода газовых дымов и забора воздуха изготовлены и сертифицированы отдельно C53 Отвод дымовых газов и забора воздуха по раздельным трубам через стену или крышу в зонах с разным давлением ПРИМЕЧАНИЕ отвод дымовых газов и забор воздуха ...

Page 110: ...х газов через стену 8089541 8089501 Комплект внутренних и наружных зажимов 8091510 8091500 Наконечник трубопровода для забора воздуха 8089540 8089500 Колено 45 M F 6 шт 8089922 8077451 Коллектор 8091400 Черепица с шарниром 8091300 Наконечник трубопровода для отвода дымовых газов через крышу L 1390 мм 8091204 Соединение забора воздуха отвода газовых дымов Ø 80 125 мм 8091210 Раздвоитель 1 2 3 4 Рис...

Page 111: ...0 35 ВСЕГО 3 35 установка разрешена поскольку суммарная потеря напора от всех используемых аксессуаров меньше 15 мм вод ст 120 Ø 80 185 185 Ø 80 250 400 125 125 Рис 17 2 13 Электрические подключения Кабель питания должен быть подключен к сети 230B 10 50 Гц с соблюдением полярности L N и заземления На сети должен быть предусмотрен всеполюсный выключатель с категорией избыточного напряжения класса I...

Page 112: ... обесточьте аппарат установив главный выключатель системы в положение OFF выкл Производитель не несет ответственности за ущерб полученный вследствие неподключения аппарата к системе заземления и нарушения электрических схем d ЗАПРЕЩЕНО Для заземления котла используйте водопроводные трубы 2 13 1 Датчик внешней температуры В котле предусмотрена возможность подключения к нему датчика измерения наружн...

Page 113: ...ом наружной температуры и комнатным термостатом или подключенным вместо него пультом дистанционного управления R M Mb Rb SE TA CR SB Рис 24 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Котелпредусмотрендляподключениякводонагревателю с дистанционной системой управления Для его использования как котла ТОЛЬКО СИСТЕМЫ ОТОПЛЕНИЯ необходимо отсоединить датчик водонагревателя SB установить PAR 02 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ КОНФИГУРАЦИЯ на 1 Да...

Page 114: ...ый должен быть предусмотрен на возврате системы заполнить до выхода воды из воздуховыпускных клапанов и закрыть их продолжать заполнение до достижения давления 1 1 2 бар указанных на дисплее закройте кран наполнения убедитесь что в системе не осталось воздуха открыв все батареи и контур в нескольких высоких точках установки 3 Рис 30 ПРИМЕЧАНИЕ для окончательного выпуска воздуха из системы вышеопис...

Page 115: ... подачи выполните Автоматическую процедуру по самокалибровке 3 2 1 Автоматическую процедуру по самокалибровке Нажать несколько раз кнопку y для выбора режима ЗИМА n На дисплее отобразится текущее значение температуры воды системы отопления Выполните Автоматическую процедуру по самокалибровке действуя следующим образом убедитесь что отсечные клапаны отопительной системы открыты убедиться что комнат...

Page 116: ...тать в сторону уменьшения ПРИМЕЧАНИЕ нажав и удерживая кнопки r или t можно быстро пролистать параметры после достижения желаемого параметра для изменения установленного значения в доступном диапазоне следует нажать кнопки или Сохранение изменения происходит автоматически Завершив изменение значений всех нужных параметров для выхода из меню одновременно нажмите и удерживайте в течение 5 с кнопки r...

Page 117: ...ым насосом циркулятор 0 PAR 24 Режимы реле наружных компонентов 2 0 не используется 1 сигнал тревоги Н О контактов дистанционного управления 2 сигнал тревоги Н З контактов дистанционного управления 3 зональный клапан 4 автоматическое наполнение 5 включение отопления по запросу от наружных компонентов 6 циркуляционный насос 7 зональный клапан с OT 8 подающий насос 9 котел с тепловым насосом циркуля...

Page 118: ...абочих данных и показаний счетчиков После запуска котла авторизованный специалист может вывести на дисплей рабочие показания и показания счетчиков выполнив следующие действия На странице установленного режима работы ЗИМА n или ЛЕТО l зайти на страницу ВИЗУАЛИЗАЦИЯ нажимая одновременно в течение более 3 секунд кнопки r и до отображения следующего экранного изображения В этом положении можно пролист...

Page 119: ...цы 1 PAR c7 визуализация общего количества выполненных калибровок 1 199 x 1 1 ТАБЛИЦА ПОСТУПИВШИХ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ СИГНАЛОВ О ПОЛОМКЕ Тип Описание PAR A0 Последний поступивший аварийный сигнал сигнал о поломке PAR A1 Предпоследний поступивший аварийный сигнал сигнал о поломке PAR A2 Третий с конца поступивший аварийный сигнал сигнал о поломке PAR A3 Аварийный сигнал сигнал о поломке поступивший ...

Page 120: ...етры горения нажмите кнопку y чтобы выйти из режима Трубочист На дисплее отобразится температура воды на нагнетании котла отключите манометр тщательно закройте отверстие для измерения давления 6 установите на место блок управления и переднюю панель 2 Давление подачи газа Тип газа G20 G31 Давление мбар 20 37 3 7 Смена типа питающего газа Модели Brava Slim HE 25 T ErP могут работать на G20 или G31 б...

Page 121: ...л закройте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 38 4 2 Наружная чистка 4 2 1 Чистка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно использовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 3 Внутренняя чистка 4 3 1 Демо...

Page 122: ...ите возможные угольные остатки убедитесь что прокладка и изоляция дверцы 12 камеры сгорания не повреждены При необходимости произведите замену вновь установите узел действуя в обратном порядке по сравнению с описанным ранее затягивая соответствующим образом винты 11 дверцы камеры сгорания вновь подсоедините соединения к вентилятору и электроду 4 4 Проверки 4 4 1 Проверкатрубопроводовсистемыотводаг...

Page 123: ...убедитесь что он не заземлен Проверьте не повреждены ли клапан и электронная плата управления ALL 09 Отсутствие циркуляции воды в системе Проверить вращение ротора насоса Проверьте электрические подключения Замените насос ALL 10 Неисправность вспомогательного датчика Убедитесь что в PAR 02 выбрана настройка гидравлическая конфигурация Проверьте электрическое подключение ALL 11 Модулятор газового к...

Page 124: ...ерить отводы Проверить воздушную диафрагму если BF Проверить калибровку газа ALL 90 Ошибка неспособности достижения установочного значения горения Проверить электрод Проверить отводы Проверить воздушную диафрагму если BF Проверить калибровку газа ALL 91 Газовый клапан за пределами диапазона Повторная калибровка газового клапана Тип Неисправность Способ устранения ALL 92 Ошибка достижения системой ...

Page 125: ...ность дБ A Con arreglo al anexo IV punto 1 del Reglamento Delegado UE Nº 811 2013 que completa la Directiva 2010 30 UE Em conformidade com o anexo IV ponto 1 do regulamento delegado UE N o 811 2013 que complementa a Diretiva 2010 30 UE Conforming to Annex IV item 1 of the Delegated Regulations EU No 811 2013 which supplements Directive 2010 30 EU Соответствует приложению IV пункт 1 регламента ЕС 8...

Page 126: ...baixa temperatura b P1 7 1 kW A 30 de potencia calorífica nominal y régimen de baja temperatura A 30 da potência calorífica nominal e em regime de baixa temperatura η1 96 8 Consumos eléctricos auxiliares Consumos elétricos auxiliares Otros elementos Outros elementos A plena carga Em plena carga elmáx 0 044 kW Dispersión térmica en stand by Perdas de calor em modo de vigília Pstby 0 088 kW A carga ...

Page 127: ...ном режиме b P1 7 1 kW At 30 of nominal heat output and low temperature regime При 30 номинальной тепловой мощности и низкотемпературном режиме η1 96 8 Auxiliary electricity consumption Дополнительный расход электроэнергии Other items Другие элементы At full load При полной нагрузке elmax elмaкс 0 044 kW Standby heat loss Тепловые потери в резервном режиме Pstby 0 088 kW At part load При частичной...

Page 128: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it ...

Reviews: