background image

PS05B

Model

Material

Motherboard

Drive Bay

Cooling System

Expansion Slot

Front I/O Port

Power Supply

Dimension

SST-PS05B (Black)

Plastic & mesh front panel and steel body

ATX, Micro ATX

External

Internal

Front

Rear

Top

Buttom

7

USB2.0 x 2,  Audio x 1, MIC x 1

1 x Optional standard PS2 (ATX)

190 mm (W) x 466 mm (H) x 485 mm (D)

5.25" x 4, 3.5” x 2

3.5" x 4

1 x 120mm fan slot

1 x 120mm exhaust fan

2 x 120mm fan slot

1 x 120mm fan slot

Summary of Contents for PS05B

Page 1: ...PS05B ...

Page 2: ......

Page 3: ...easy to assemble with almost all tool less mechanisms for installing components Thoughtful details from high end chassis designs such as all black interior cable tie down spots and vibration dampening hard drive mounts are part of this model s strength For those requiring a quality enclosure with great performance and ergonomics the PS05 is an excellent choice ...

Page 4: ...ion SST PS05B Black Plastic mesh front panel and steel body ATX Micro ATX External Internal Front Rear Top Buttom 7 USB2 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 1 x Optional standard PS2 ATX 190 mm W x 466 mm H x 485 mm D 5 25 x 4 3 5 x 2 3 5 x 4 1 x 120mm fan slot 1 x 120mm exhaust fan 2 x 120mm fan slot 1 x 120mm fan slot ...

Page 5: ...ecure power supply and motherboard Manual SCREWS Secure motherboard SCREWS Secure 5 25 drive and floppy HOLDER Secure power supply PS2 PSU OPTION 3 5 HDD TRAY 3 5 DRIVE BAY x 4 12025 FAN x 1 OPTION 3 5 DRIVE BAY x 2 5 25 DRIVE BAY x 4 POWER BUTTON RESET BUTTON TOP I O USB x 2 SPK MIC 12025 FAN x 1 OPTION ...

Page 6: ...tapas para dispositivos de 5 25 como se muestra 図示されるように 5 25インチのド ライブベイカバーを取り外します Rimuovere i cover da 5 25 come mostrato in figura 5 25 드라이브베이 커버를 그림과 같이 제거합니다 Retirez le panneau frontal comme montré 请依图示移除前面板 Retire el panel frontal como se muestra 図示されるように フロントパネル を取り外します Rimuovere il pannello frontale come mostrato in figura 전편패널을 그림과 같이 제거합니다 Снимите переднюю панель как показано на рисунке N...

Page 7: ... optique ou l appareil 5 25 dans la baie 5 25 jusqu au fond et le mécanisme sans outils du PS05 s le verrouillera automatiquement 将光驱或5 25吋装置由前方装入机箱 PS05的免工具机构会自动固定5 25吋装置 Empuje el dispositivo óptico ó dispositivo de 5 25 dentro de la bahía para dispositivos de 5 25 hasta el fondo y el mecanismo sin herramientas de la PS05 lo enganchará de forma automática 光学ドライブまたは5 25インチデバイスを5 25インチドライブベイにきちんと固...

Page 8: ...ie Mechanik in die angezeigte Richtung schieben 依箭頭所示的方向推動 便能輕鬆固定3 5吋裝置 Poussez l appareil 3 5 dans la baie 3 5 et fixez le en poussant le mécanisme sans outils dans la direction montrée pour le fixer 依箭头所示的方向推动 便能轻松固定3 5吋装置 Empuje el dispositivo de 3 5 en la bahía para dispositivos de 3 5 y fíjelo empujando el mecanismo sin herramientas en la dirección que se muestra para asegurarlo 3 5インチデバイスを3 ...

Page 9: ...ケージから取り出します Rimuovere il supporto hard drive dalla gabbia 하드 드라이브 트레이를 드라이브 케이지로 부터 제거합니다 Remove hard drive tray s locking clips Извлеките фиксаторы из лотка для жесткого диска Entfernen Sie die Fixierclips vom Festplatteneinschub 移除硬碟托盤兩側之固定卡榫 Retirez les clips de verrouillage du support du disque dur 移除硬盘托盘两侧之固定卡榫 Retire los clips de enganche de la bandeja para discos duros ハードドライブトレーのロック ピンを取り外...

Page 10: ...ードドライブをトレーに入れて から ロックピンによって固定し ます Inserire il disco rigido nel supporto ed assicurarlo allo stesso per mezzo delle clip di bloccaggio rimosse al passo 2 하드 드라이브를 트레이에 장착한 후 잠금클림을 이용해 고정합니다 Insert the hard drive tray back into the drive cage Вставьте лоток для жесткого диска в корзину Setzen Sie den Festplatteneinschub wieder in die Halterung 將硬碟托盤裝回硬碟架 Remettez le disque dur avec son support dans ...

Page 11: ...ширения Заглушки со второй по шестую нельзя использовать повторно Entfernen Sie die jeweiligen Steckplatzabdeckungen beachten Sie dabei dass die Abdeckungen 2 6 nicht wiederverwendet werden können 移除背板上的擴充卡擋片 請注意 第2片至第6片無法重複安裝回PS05 機殼中 Retirez les caches des emplacements d extension le deuxième des six caches ne plus être réutilisé une fois retiré 移除背板上的扩充卡挡片 请注意 第2片至第6片无法重复安装回PS05 机箱中 Retire las ...

Page 12: ...裝所需的擴充卡 Push the expansion card s tool less mechanism back into locking position Poussez le mécanisme sans outils pour le verrouiller 将免工具装置推至原位即完成 安装与固定 Empuje el mecanismo sin herramientas para la tarjeta de expansión hasta la posición de enganche Riportare il meccanismo tool less nella posizione di blocco 拡張カードの工具不要機構をロ ック位置にしてください 확장카드의 tool less 메카니즘을 잠금 위치로 밀어놓습니다 Верните в исходное положени...

Page 13: ...ntal hacia delante y el trasero hacia la parte posterior en ángulo para instalarlo en el bracket para ventiladores como se muestra 図示されるようにフロントファンは前方に 後部ファンは後方に傾けてファンブラケット 上にインストールします Ruotare la ventola frontale in avanti e la ventola posteriore verso un angolo posteriore per installarle nel supporto ventole come mostrato 전면팬을 앞으로 기울이고 후면팬은 뒤쪽을 기울여 그림에서와 같이 팬 브라켓에 팬을 장착합니다 Наклоните передний венти...

Page 14: ... à votre alimentation 将风扇电源线穿过机箱上方整线孔 并连结主机板或电源供应器等供电 装置 Enrute los cables para el ventilador a través de los agujeros de la parte superior de la carcasa y así conectarlos a la placa base ó fuente de alimentación マザーボードまたは電源と接続するた めのケーブルは 上部ケースの穴を通 して 取り回します Utilizzare il fori passanti per i cavi delle ventole al fine di connetterli alla scheda madre o all alimentatore 팬 케이블을 상부의 패스스루를 통과시켜 메인보드나 ...

Page 15: ...ите винты с накатанной головкой прикрепляющие кронштейн переднего вентилятора и снимите кронштейн Lösen Sie die Rändelschrauben an der Frontlüfterhalterung nehmen Sie die Halterung heraus 鬆開前方手扭螺絲 並將 風扇固定架取下 Desserrez les vis à main fixant le casier du ventilateur frontal pour le retirer 松开前方手扭螺丝 并将 风扇固定架取下 Afloje los tornillos manuales sujetando el bracket del ventilador frontal para retirarlo フロ...

Page 16: ...illos del ventilador ファンのネジでブラケットにファンを 固定します Assicurare la ventola alla staffa per mezzo delle viti 팬을 브라켓에 삽입한 후 팬고정나사로 브라켓에 고정합니다 Reinstall the fan bracket back into the case Установите на место кронштейн вентилятора Bauen Sie die Lüfterhalterung wieder in das Gehäuse ein 裝回風扇固定架 Réinstallez le casier du ventilateur dans le boîtier 装回风扇固定架 Reinstale el bracket para el ventilador de nuevo en la c...

Page 17: ...이 옆으로 놓습니다 Secure the fan onto the bottom of the chassis with fan screws Прикрепите вентилятор к нижней части корпуса специальными винтами Fixieren Sie den Lüfter mit Lüfterschrauben am Boden des Gehäuses 將風扇用螺絲鎖上機殼 Fixez le ventilateur par le dessous du boîtier avec les vis du ventilateur 将风扇用螺丝锁上机箱 Asegure el ventilador en el fondo del chasis con los tornillos para el ventilador ファンのネジでケースの底にファン...

Page 18: ...16 ...

Page 19: ......

Page 20: ...Issue date March 2010 NO G11211850 ...

Reviews: