background image

14

Insert the connector from the hotkey
module into a USB pin header on your
motherboard (please refer to your 
motherboard manual for connection 
information, the side with the black 
wire is the ground connection)

22

Schließen Sie den Stecker mit der 
Aufschrift “HOTKEY” an einen USB 
Anschluß auf dem Mainboard an (bitte 
entnehmen Sie die Information über 
die Belegung der Anschlüsse aus dem 
Handbuch ihres Mainboard, der 
schwarze Draht ist Erde)

Inserte el conector etiquetado “HOTKEY” 
del módulo de tecla de acceso rápido 
en el conector USB de pines de su 
placa base (por favor, consulte el manual 
de su placa base para información 
sobre cómo hacer la conexión, el lado 
del cable negro es la tierra)

Insérez le connecteur étiquetté “HOTKEY” 
du module des touches racourcis 
dans une prise USB de votre carte 
mère (veuillez-vous réferer au  manuel 
de votre carte mère pour plus d'information, 
le côté avec le fil noir est la connexion 
de mise à la terre)

Inserire il connettore contrassegnato 
“HOTKEY” dal modulo hotkey in una 
presa USB della scheda madre(fare 
riferimento al manuale d’istruzioni della 
scheda madre per le informazioni di 
connessione, la parte con il cavo nero 
è il collegamento di terra)

23

After installing all other system components,
place the case cover back onto the 
case and secure with screws to complete 
installation

Nachdem Sie alle System-Komponenten 
installiert haben können Sie die 
Gehäuseabdeckung wieder festschrauben 
um die Installation zu beenden. 

Tras instalar todos los demás componentes 
del sistema, vuelva a poner la cubierta 
de la caja y asegúrela con tornillos 
para completar la instalación

Après avoir installé tous les composants 
du système, remettez le paneau 
supérieur  sur le boîtier et fixez-le avec 
quatre vis pour terminer l'installation.

Dopo aver istallato tutti gli altri elementi 
del sistema, ricollocare il pannello 
superiore del case e fissare con le viti 
per completare l’istallazione

Summary of Contents for Lascala LC14

Page 1: ......

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ... para poder retirar la cubierta Svitare quattro viti del pannello superiore del case per rimuoverlo Unscrew four case screws to remove case cover Lösen Sie die vier Schrauben an der hinteren Abdeckung und entfernen Sie diese Dévissez les quatres vis pour retirer le capot du boîtier Desatornille cuatro tornillos de la caja para poder retirar la cubierta Svitare quattro viti del pannello superiore d...

Page 6: ...de la fuente de alimentación Inserte la fuente de alimentación en la caja asegúrela con cuatro tornillos 6 32x6 Instalación de la placa base Inserte los soportes de la placa base en los agujeros del fondo de la caja que encajarán con dicha placa Installation de l alimentation Insérez l alimentation dans le boîtier fixez la avec quatre vis 6 32 x 6 Installation de la carte mère Insérez les plots po...

Page 7: ...ue la placa base en la caja y asegúrela con tornillos M3 Elimine el bracket de la unidad de 3 5 localizado tras el panel acrílico frontal desatornillando dos tornillos en la parte superior del bracket Placez votre carte mère dans le boîtier et fixez la avec des vis M3 Retirez le casier 3 5 situé derrière le panneau frontal en acrylique en dévissant les deux vis sur le dessus du casier Collocare la...

Page 8: ...tplatten installiert werden Prepare el disco duro para su instalación Use tornillos 6 32x6 para instalar el disco duro en el bracket de unidad de 3 5 Se pueden instalar hasta tres discos duros Préparation de l installation des disques durs Utilisez des vis 6 32 x 6 pour installer les disques durs dans le casier 3 5 jusqu à trois disques durs peuvent être installés Preparare l hard disk per l istal...

Page 9: ...e haber instalado los discos duros coloque de nuevo el bracket de las unidades de 3 5 en la caja y asegúrelo con tornillos Use la llave Allen para quitar los dos tornillos localizados en la parte superior del panel frontal Après avoir installé les disques durs remettez le casier 3 5 dans le boîtier et fixez le avec des vis Utilisez la clé héxagonale pour retirer les deux vis héxagonales situés sur...

Page 10: ...terung ein Saque con cuidado y lentamente el panel frontal como se muestra en la foto Inserte la unidad óptica en la primera ranura de la bahía de discos de 5 25 Retirez le côté droit du panneau frontal doucement et avec précautions comme indiqué sur la photo Insérez un lecteur optique dans l emplacement supérieur de la double baie 5 25 Rimuovere la parte destra del pannello frontale lentamente e ...

Page 11: ...eide 5 25 Laufwerke mit Schrauben Inserte la segunda unidad óptica u otro dispositivo en la ranura inferior de la bahía de discos de 5 25 Asegure los dispositivos de 5 25 con tornillos Insérez le second lecteur optique ou unautreappareil5 25 dansl emplacement inférieur Fixez les deux appareils 5 25 avec des vis Inserire un secondo drive ottico o un altro dispositivo da 5 25 nello slot inferiore Fi...

Page 12: ...ner el panel frontal en la caja cuide que la varilla del panel esté alineada con la base de la caja Asegure el panel frontal con los tornillos Lorque vous réinstallez la partie droite du panneau frontal vérifiez bien que le guide s emboîte parfaitement avec le trou situé sur le boîtier Fixez la partie droite du panneau frontal avec les vis héxagonales Nel reinstallare la parte destra del pannello ...

Page 13: ...ndo bracket para dispositivos de 3 5 bajo la bahía de 5 25 con espacio para un disco duro más Se puede sacar con facilidad de la caja si se quita un tornillo Después de instalar un disco duro en el bracket vuelva a insertarlo bajo la bahía para dispositivos de 5 25 Un second casier 3 5 est situé en dessous de la double baie 5 25 avec suffisament de place pour un disque dur supplémentaire Il peut f...

Page 14: ...eriore protezione EMI interferenze elettromagnetiche convogliare i cavi del pannello frontale attraverso l anello di metallo Use included 3pin to 4pin adapter to connect a case fan if your motherboard does not support enough 3pin fan headers Sie können den beiliegenden 3pin auf 4pin Adapter verwenden um einen Gehäuselüfter anzuschließen falls ihr Mainboard nicht genug 3pin Lüfter Anschlüsse bereit...

Page 15: ...epourplusd information le côté avec le fil noir est la connexion de mise à la terre Inserire il connettore contrassegnato HOTKEY dal modulo hotkey in una presa USB della scheda madre fare riferimento al manuale d istruzioni della scheda madre per le informazioni di connessione la parte con il cavo nero è il collegamento di terra 23 Afterinstallingallothersystemcomponents place the case cover back ...

Page 16: ...May 2008 ...

Reviews: