background image

46

Warranty Information

During warranty period, assistance for replacement or exchange of defective components is available 

at the place of purchase with receipt or valid proof of purchase.  The warranty does not cover repair or 

exchange of product resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or operating 

environment, improper maintenance, or failure caused by non-SilverStone product.  The warranty is 

voided by removal or alteration of product or parts identification labels.

Warranty period is region specific, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for 

more information.

This instruction will help you make the most out of your product.  Please read through it before installation.  

Also, please keep your product receipt and this instruction in safe place for future reference.

We, SilverStone Technology, hope you will enjoy your product.

If you have any comments or suggestions, please e-mail to 

[email protected]

Thank you for choosing and supporting our product.

Summary of Contents for GD07

Page 1: ...GD07 ...

Page 2: ...is manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Connector definition Front I O connector guide Component size limitations Recommended cooling device setup selection Installation guide Specification P 2 P 3 P 4 P 17 P 18 P 19 P 32 Protect your compute...

Page 3: ...lled the deepest PSU recommended is 180mm Aluminum front door and plastic front panel steel body SST GD07B black SSI EEB SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX 1 Exposed Internal Side Rear Top Bottom 7 1 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 Support standard PS2 ATX up to 220mm recommend depth is under 180mm 2 Support graphic cards up to 13 6 inches 138mm 440mm W x 175mm H x 435mm D 5 25 x 4 3 5 x 5 2 5 x 2 1...

Page 4: ... OPTION ATX MB OPTION 12025 FAN x 1 OPTION 8025 FAN x 2 OPTION EXPANSION SLOTS x 8 SCREW D SCREW C SCREW E SCREW A USB CABLE CABLE TIES Motherboard standoff Secure motherboard PSU 3 5 drives Secure 2 5 drives 5 25 drives left cage Secure 5 25 drives right cage USB 3 0 to USB 2 0 adapter Cable management C188 SMT 3P5HDD RIGHT BKT 3 5 hard drive tray KEY Lock front door SCREW WASHER Motherboard stan...

Page 5: ...ть его Before you begin please make sure that you 1 have all components collected 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are working 4 keep the motherboard manual ready for reference during installation 5 prepare a Philips screwdriver 하드 드라이브 브래킷에서 나사를 제거하여 브래킷을 분...

Page 6: ...m ou plus gros nous vous recommandons d installer la source d alimentation avec le ventilateur face vers la gauche l extérieur Inserte la fuente de alimentación desde arriba si la fuente de alimentación tiene incluido un ventilador de 120mm ó mayor le recomendamos instalar la fuente de alimentación con su ventilador orientado hacia la izquierda hacia fuera Inserire l alimentatore dall alto se l al...

Page 7: ...eux ventilateurs de 120mm pour le refroidissement Pour plus d informations concernant les limitations de la taille de la carte mère veuillez vous référer au guide des composants dans les pages qui suivent Le recomendamos que en este momento empiece a pensar sobre el tamaño del ventilador antes de instalar la placa base Si está usando una placa base ATX le recomendamos usar dos ventiladores de 120m...

Page 8: ...ecure with screw C Закрепите при помощи винтов D стойки на кронштейне материнской платы как требуется Установите материнскую плату и закрепите ее винтом C 메인보드 트레이에 지지나사를 D 필요한 만큼 고정시킨 후 메인보드를 나사로 고정시킵니다 메인보드와 같이 동봉된 I O Shield 를삽입한 후 메인보드를 케이스에설치합니다 必要に応じてマザーボードトレイ上に ネジDでスペーサーを取付けます マザーボードを取り付けて ネジCで 固定します お持ちのマザーボードに付属のI Oシ ールドを挿入してから ケースの中 にマザーボードを取り付けます 請依需求將SCREW D的主機板螺柱 鎖固於機殼 並以SCREW C螺絲將 主機...

Page 9: ...ntilateurs connecteur 24pin de l alimentation Connecteur ATX 4 pin EPS12V 8pin du processeur connecteurs du panneau frontal et les connecteurs des ports E S frontaux Le recomendamos que en este punto comience a enrutar los cables con limpieza antes de conectarlos a la placa base El término cables incluye los cables de los ventiladores el cable de 24 pines de la fuente de alimentación el de 4 pines...

Page 10: ...ов и закрепите их винтами с потайной головкой 드라이브 케이지의 오른쪽에 5 25 장치를 설치하고 접시머리 나사로 고정합니다 3 5 하드 드라이브를 드라이브케이지에 설치합니다 5 25 デバイスをドライブケージの 右に設置し 皿ネジで固定します ドライブケージに3 5インチハード ドライブを装着します 將5 25 裝置安裝至主磁碟架右方 並以沉頭螺絲鎖固 將2 5 硬碟安裝至主磁碟架內部 将2 5 硬盘安装至主磁盘架内部 将5 25 装置安装至主磁盘架右方 并以沉头螺丝锁固 Installieren Sie 5 25 Zoll Geräte auf der rechten Seite des Laufwerkskäfigs sichern Sie sie mit Senkkopfschrauben Installez les pé...

Page 11: ...e ou vers la droite selon vos besoins Pour plus d informations sur la position des disques durs et des cartes graphiques veuillez vous référer au guide des composants dans les pages qui suivent Instale discos duros de 3 5 en la carcasa para discos los discos duros se pueden instalar mirando hacia la izquierda ó la derecha dependiendo de sus necesidades Para tener más información sobre las posicion...

Page 12: ...rations et ne supporte que les disques durs SATA de 3 5 Elle ne supporte pas les disques durs IDE et SATA avec des connecteurs dans des positions non standards Para poder maximizar el uso del espacio interno la parte derecha de la carcasa principal para discos duros no tiene ningún mecanismo anti vibración y solo acepta discos duros SATA estándar de 3 5 No aceptará discos IDE ó SATA con posiciones...

Page 13: ...슬롯 커버를 분리한 다음 필요한 확장 카드를 설치하고 제공된 나사를 사용하여 고정시키십시오 필요한 모든 SATA 혹은 IDE케이블을 메인보드에 연결합니다 拡張スロットカバーを取り外してから 必要な拡張カードを取り付け 付属の ネジで固定します システムの必要に応じて SATA また はIDE ケーブル全部をマザ ーボード に接続します 取下擴充槽上的蓋板與擋片 再將 擴充卡裝入並以內附螺絲鎖固 根據不同的主機板配置 安裝介面卡後 可能會擋住主機板上的SATA插槽 建議 您先接上所需的SATA線材 根据不同的主机板配置 安装适配卡后 可能会挡住主机板上的SATA插槽 建议 您先接上所需的SATA线材 取下扩充槽上的盖板与挡片 再将 扩充卡装入并以内附螺丝锁固 Entfernen Sie die Blenden der Erweiterungssteckplätze inst...

Page 14: ...이브 케이지를 케이스에 설치합니다 하드 드라이브와 그래픽 카드가 서로 충돌되지 않는지 확인하십시오 5 25 드라이브베이 커버를그림과 같이 제거합니다 ケースにドライブケージを設置します この時にハードディスクとグラフィック カードが干渉していないことを確認して ください 図示されるように 5 25インチのド ライブベイカバーを取り外します 將主磁碟架緩緩放入機殼 並確認 介面卡與硬碟沒有互相干涉 移除所需的5 25 檔板 移除所需的5 25 檔板 将主磁盘架缓缓放入机壳 并确认 适配卡与硬盘没有互相干涉 Installieren Sie den Laufwerkskäfig im Gehäuse achten Sie darauf dass keine Platzprobleme zwischen Festplatten und Grafikkarten auftreten...

Page 15: ...ivos de 5 25 Spingere l unità ottica o l unità 5 25 nell alloggio unità 5 25 Connect the cables and secure with screws Подключите кабели и заверните винты 케이블을 연결하고 나사로 고정합니다 광학 드라이브 또는 5 25 장치를 5 25 드라이브 베이에 밀어 넣습니다 ケーブルを接続し ネジで固定 します 光学ドライブまたは5 25 デバイス を5 25 ドライブベイに設置します 連接5 25 裝置線材 並將裝置 推入底部以螺絲鎖固 將需要安裝的5 25 裝置推入機殼 但請不要推到底以方便連接線材 将需要安装的5 25 装置推入机壳 但请不要推到底以方便连接线材 连接5 25 装置线材 并将装置 推入底部以螺丝锁固 Schlie...

Page 16: ...0 degrés en particulier à l extrême droite du disque dur 3 5 la hauteur maximale du disque dur est de 13mm Le recomendamos conectar todos los dispositivos con cables SATA y de potencia con conectores de 90 grados sobre todo el disco duro de 3 5 situado a la derecha del todo la altura máxima para el disco duro es de 13mm Si raccomanda di collegare tutti i dispositivi con cavi SATA e d alimentazione...

Page 17: ...das Gehäuse auf fixieren Sie die Abdeckung mit drei Schrauben Remettez le panneau supérieur sur le boîtier et fixez le avec trois vis Vuelva a poner la cubierta superior en la carcasa y asegúrela con tres tornillos Riposizionare il cover superiore e serrarlo per mezzo delle tre viti 상부 커버를 케이스에 재 설치한 후 3개의 나사로 고정시킵니다 ケースに上部カバーを戻し ネジ3本で固定します 裝回上蓋 完成組裝步驟 装回上盖 完成组装步骤 lnstallation Guide ...

Page 18: ...nition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual Инструкция по подключению коннектора для светодиодного индикатора питания Описание контактов разъемов приведены в разделах Разъемы передней панели или Разъемы системной панели руководства пользователя материнской платы Белые провода отрицательной полярности цветные провода положительной поля...

Page 19: ...el manual de su placa ba comprobar la referencia de los pines para E S frontales Los conectores de E S de SilverStone son de bloque para simplificar la Ниже приведено описание контактов передних разъемов ввода вывода Обратитесь также к руководству пользователя материнской платы за описанием передних разъемов ввода вывода типа пин хедер Разъемы ввода вывода SilverStone блочного типа что облегчает с...

Page 20: ...bracket principal para discos duros Las bahías para dispositivos de 5 25 están diseñadas para acomodar un disipador para CPU más alto si instala un único dispositivo óptico ó ninguno Sin embargo la compatibilidad no está garantizada luego le rogamos consulte el diagrama siguiente A Processore single CPU Il limite in altezza è di 138mm e ci sono 8mm di tolleranza intorno al bordo superiore della sc...

Page 21: ...disipador de la CPU bajo la carcasa principal para discos duros es de 23 8mm un disipador normal no encajará en este espacio Расстояние между основанием кронштейна основного жесткого диска и системной платой составляет 32 7 мм высота просвета для вентилятора охлаждения процессора под корзинкой основного жесткого диска составляет 23 8 мм обычный вентилятор охлаждения не поместится в этом пространст...

Page 22: ... dispositivos ópticos instalados cuando no existen dispositivos ópticos instalados en la posición más alta la altura de seguridad es de 78 1mm cuando hay dos dispositivos ópticos instalados la altura de seguridad para el disipador de la CPU es de 35 3mm L area dell unità ottica sul lato destro del supporto principale dischi rigidi ha uno spazio libero di 129 7 mm quando non sono installate unità o...

Page 23: ...uelen estar situadas a cada lado de la placa base le sugerimos que use la placa base con la CPU situada en la esquina superior derecha de la placa base Процессор системной платы со сдвоенным процессором обычно можно устанавливать с любой стороны системной платы мы предлагаем использовать системную плату с процессором установленным в верхнем правом углу системной платы Le CPU delle schede madre dua...

Page 24: ... Netzkabelverlängerungen kaufen A Limitation de profondeur La distance entre le PSU et les baies 5 25 à gauche du support du disque dur principal est limitée à 411mm Si la longueur de la source d alimentation est plus de 180mm cela compliquera le passage des câbles nous vous recommandons d installer le lecteur optique à l avant sur le côté gauche après avoir installé la carte mère au lieu de l ins...

Page 25: ...raccomandate e si basa sulle misure dei cavi con riferimento ai comuni alimentatori retail Assicuratevi che l alimentatore che avete intenzione di utilizzare risponda alle caratteristiche richieste altrimenti considerate l acquisto di un kit di prolunga cavi A 깊이 제한 PSU와 메인 하드 드라이브 브래킷의 왼쪽에 있는 5 25 드라이브 베이 사이의 거리는 411mm로 제한됩니다 전원 공급장치가 180mm보다 길면 케이블 라우팅이 어려워집니다 설치 시 안쪽으로부터 설치하지 말고 메인보드 다음에 전면으로부터...

Page 26: ... duros instalados frente a la tarjeta gráfica la longitud máxima para la tarjeta gráfica es de 13 6 Si los discos duros están instalados frente a la tarjeta gráfica la longitud máxima es de 8 7 con conectores SATA de 90 grados de hasta 11mm de longitud y si el conector de potencia de la tarjeta gráfica no está situado en el extremo de la tarjeta Se davanti alla scheda video non sono installati dis...

Page 27: ...t vers la droite et de mettre les câbles SATA en haut pour faciliter l installation Si la carte graphique est placée sur la deuxième ou la troisième fente d extension elle va interférer avec le disque dur installé en troisième position Si la carte graphique est placée sur la quatrième ou la cinquième fente d extension elle va interférer avec le disque dur installé en cinquième position Si la carte...

Page 28: ...라이브를 고정하는 일곱 세트의 장착 구멍이 있습니다 최대 네 개의 하드 드라이브를 설치할 수 있습니다 하드 드라이브 장착의 기본 위치는 장착 구멍 1 3 5 7입니다 하드 드라이브의 IC 보드가 오른쪽을 향하고 SATA 케이블이 위로 향하도록 하여 설치하면 설치가 수월합니다 그래픽 카드가 두 번째와 세 번째 확장 슬롯에 설치된 경우 세 번째 위치에 하드 드라이브를 설치하면 충돌합니다 그래픽 카드가 네 번째와 다섯 번째 확장 슬롯에 설치된 경우 다섯 번째 위치에 하드 드라이브를 설치하면 충돌합니다 그래픽 카드가 여섯 번째와 일곱 번째 확장 슬롯에 설치된 경우 일곱 번째 위치에 하드 드라이브를 설치하면 충돌합니다 主磁碟架中央 有7個3 5 硬碟鎖固位置 最多支援安裝4顆硬碟 預設安裝位置為1 3 5 7孔位 建議讓硬碟電...

Page 29: ...co duro con su circuito integrado hacia la izquierda usando el cuarto agujero Puede instalar hasta tres discos duros en esta configuración Se la scheda video è installata nel primo alloggio d espansione si raccomanda di installare il primo disco rigido con la sua scheda IC rivolta verso sinistra usando il quarto foro Con questa configurazione si possono installare fino a tre dischi rigidi Componen...

Page 30: ...acas bases instaladas Compatibilità della scheda madre e limitazioni della ventola GD07 supporta schede madre SSI EEB ATX estesa di seguito è riportata una tabella con le dimensioni raccomandate per le ventole sulla base del form factor delle schede madre installate Ограничения по совместимости системной платы и вентилятора GD07 обеспечивает поддержку до SSI EEB расширенная системная плата ATX в т...

Page 31: ...la placa base y el ventilador son suficientes para los cables SATA tradicionales pero aún así le recomendamos que use cables SATA con un conector más pequeño por ejemplo el CP08 La distanza tra la scheda madre e la ventola è sufficiente per i cavi SATA tradizionali tuttavia si raccomanda di usare cavi SATA con connettori più piccoli CP08 ad esempio Component size limitations Расстояние между систе...

Page 32: ...o USB que pueda ser insertado en el puerto USB frontal es de 13 5mm Le recomendamos instalar un dispositivo USB en el puerto izquierdo ya que el puerto USB derecho está situado tras el interruptor de protección de la corriente A La massima distanza tra il cdrom ed il portello frontale è di 10mm B Le dimensioni massime di un dispositivo USB che può essere inserito nella porta USB frontale sono di 1...

Page 33: ...e recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar en concordancia con el flujo de aire global de la GD07 Se scegliete un dissipatore a torre assicuratevi che il flusso d aria della ventola sia disposto posteriore per seguire in modo naturale il flusso interno di GD07 Recommended cooling device setup and selection Если вы устанавливаете башенный кулер ЦП то мы рекомендуем ...

Page 34: ... capacidad de refrigeración máxima Si usa una tarjeta gráfica de alto voltaje que empuje el aire en direcciones opuestas le sugerimos que instale ventiladores de mayor empuje bajo la carcasa Girar los ventiladores inferiores para que salga el aire no mejorará el flujo de aire en su conjunto le recomendamos que siempre intente incrementar el flujo de aire de entrada desde el fondo si es necesaria u...

Page 35: ...herboard and fan for cable routing Пространство между системной платой и вентилятором можно использовать для прокладки кабелей 케이블 라우팅을 위해 메인보드와 팬 사이의 공간을 사용할 수 있습니다 전원 코드 클립을 사용하여 전원 공급장치 전면에 코드를 고정합니다 ケーブル取り回しのためにマザーボ ードとファンの間のスペースを使用 できます 電源コード 電源の前ではコードを 固定するのにクリップを使用します 如果主機板與風扇中間還有距離 可以 把線材理在這邊 電源線 使用自黏理線扣黏在電源 前方周邊 电源线 使用自黏理线扣黏在电源 前方周边 如果主机板与风扇中间还有距离 可以 把线材理在这边 Sie können den Freiraum zwisch...

Page 36: ... de entrada en los zócalos para ventiladores restantes A continuación están las posiciones de los ventiladores en relación a los componentes que refrigeran Di serie il GD07 include 3 ventole che possono soddisfare svariate esigenze di raffreddamento Se volete aggiungere più ventole per migliorare ulteriormente il raffreddamento vi raccomandiamo di installarle in immissione presso le sedi rimanenti...

Page 37: ...nterior de la carcasa Para mantener la excelente capacidad de refrigeración de la GD07 en años venideros le recomendamos que limpie con regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses ó seis meses dependiendo de dónde viva A continuación están los pasos para quitar los filtros de los ventiladores Il design a pressione positiva di GD07 riduce considerevolmente gli accumuli di polv...

Page 38: ...取り外せます 図示されるよ右側フィルタが取り 外せますうに 5 25インチのド 左邊的電源濾網可以直接拔起 右側濾網可直接拔起 右侧滤网可直接拔起 左边的电源滤网可以直接拔起 Linker Filter kann entfernt werden Le filtre latéral droit peut être retiré El filtro del lado izquierdo se puede retirar Il filtro del lato sinistro può essere rimosso Bottom filters can be removed Нижние фильтры можно убрать 하단 필터를 분리할 수 있습니다 底部フィルタが取り外せます 底層濾網請翻倒機殼後拔起 底层滤网请翻倒机壳后拔起 Untere Filter können entfer...

Page 39: ...S extras para la placa base controlador para ventiladores ó una placa adicional por ejemplo una ASUS Xonar HDAV1 3 Por favor consulte los siguientes escenarios Fare riferimento ai seguenti scenari per installare alloggi o schede di espansione corte come I O scheda madre controller ventola scheda figlia ASUS Xonar HDAV1 3 ad esempio Recommended cooling device setup and selection При установке слото...

Page 40: ...단 필터를 분리합니다 CPU 쿨러가 오른쪽 후면 팬을 분리하는 데 방해가 되면 먼저 오른쪽 전면 팬을 분리하십시오 하단 팬을 분리하려면 드라이브 브래킷과 하단 필터를 제거한 다음 팬 나사를 풉니다 右側ファンを取り外すには ドライブ ブラケットおよび底部フィルタを取り 外します CPUクーラーが右側後部のフ ァン取り外しの妨げとなる場合 最初 に右側のフロントファンを取り外して ください 最下部のファンを取り外すには ドラ イブブラケットと底部フィルタを取り 外してから ファンのネジを外します 右側風扇 請先拆卸濾網以及主磁碟架 如果後方的風扇被CPU Cooler卡住不能拆 裝 請先拆卸前方的風扇 其他風扇應當 可以直接拆裝 不另做說明 底部的風扇 請先移除主磁碟架 再將 機殼立起來移除底部濾網 再拆卸風扇 螺絲更換風扇 底部的风扇 请先移除主磁盘架 再将 机壳立起...

Page 41: ...superior Atención antes de comprar el cierre asegúrese de que es compatible con el cierre de seguridad Kensington de la GD07 Su GD07 può essere usato un dispositivo di protezione Kensington per impedire la rimozione dell intero il sistema o della copertura coperchio Attenzione Prima di acquistare il lock assicuratevi che sia compatibile con lo slot presente sul GD07 Protect your computer Замок Ken...

Page 42: ...co los puertos USB y el botón de Reseteo no funcionarán con el cierre de la puerta frontal luego por favor conserve las dos llaves en un lugar seguro Si llega a perder sus llaves por favor pida ayuda a un cerrajero Vi raccomandiamo di utilizzare le serrature poste sul frontale per proteggere i vostri hard drive I drive ottici le porte USB ed il pulsante di reset non saranno utilizzabili quando lo ...

Page 43: ...potencia del panel frontal Tras cerrar el panel frontal podrá usar la llave para cerrar el panel y desconectar el botón de potencia Puede activar el interruptor de potencia del panel frontal de nuevo empujando el cierre del botón de potencia hacia la izquierda Este diseño impide que el botón de potencia se vuelva a presionar de forma accidental Il pannello dello sportello frontale è dotato di un t...

Page 44: ... considerar adquirir cables de potencia SATA cuatro en uno CP06 de SilverStone D Come gestire i cavi quando il supporto principale dischi rigidi è pieno A I normali cavi d alimentazione dei dischi rigidi sono difficili da gestire Per una più semplice gestione dei cavi si può prendere in considerazione l impiego di connettori d alimentazione SATA quattro in uno CP06 di SilverStone В Как справляться...

Page 45: ... el adaptador de salida de vídeo compruebo que la GD07 es demasiado grande para encajar dentro de mi mueble para cine en casa Cómo puedo resolver este problema Q Trovo che il mio GD07 sia troppo largo per entrare nel mobile dopo aver installato l adattatore VGA Come posso risolvere questo problema Q A Q После подсоединения выходного адаптера для дисплея корпус GD07 не помещается в мою стойку для д...

Page 46: ...ans votre meuble Hi fi R Por favor use el cable adaptador como sustituto del adaptador de salida de vídeo El cable puede doblarse en cualquier dirección para asegurarse de que la GD07 encaja sin problemas dentro de su mueble para cine en casa A Utilizzare un cavo in luogo dell adattatore Il cavo può essere piegato in qualsiasi direzione assicurando quindi il posizionamento di GD07 all interno del ...

Page 47: ...e warranty is voided by removal or alteration of product or parts identification labels Warranty period is region specific please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for more information This instruction will help you make the most out of your product Please read through it before installation Also please keep your product receipt and this instruction in safe place for futu...

Page 48: ...February 2012 NO G11215360 ...

Reviews: