
silverlinetools.com
ES
IT
Características
técnicas
CTS (carga de trabajo segura): . . . . . . . . . . . . 250 kg
Altura máxima de elevación para uso en
andamios (BS 5973): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kg
Diámetro de la polea/carcasa: . . . . . . . . . . .254 mm
Ancho del bastidor de la rueda: . . . . . . . . .300 mm
Diámetro máximo de la cuerda: . . . . . . . . . . 19 mm
Longitud del bastidor de la rueda y
la anilla: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465 mm
Diámetro interno de la anilla: . . . . . . . . . . . . 73 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,5 kg
Características
del producto
1. Anilla de sujeción
2. Tornillo de seguridad de la anilla
3. Carcasa de la polea
4. Polea
5. Tornillo de seguridad de la polea
6. Protector de la polea
7. Cuerda
8. Anilla de la cuerda
9. Anilla del gancho
10. Tornillo de seguridad del gancho
11. Cierre de seguridad
12. Gancho de carga
Instrucciones de seguridad para poleas simples
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el usuario y las personas cercanas a la zona de trabajo lleven siempre protección para la
cabeza (casco de seguridad) y calzado de seguridad adecuado.
ADVERTENCIA: Utilice barreras y señales de seguridad para DELIMITAR EL PERÍMETRO de la zona de trabajo.
El área de trabajo
situada debajo de la carga debe considerarse una zona de trabajo peligrosa. Nunca se coloque debajo de la carga. No permita que los
niños, personas o animales estén colocados debajo de la carga.
IMPORTANTE: El equipo de elevación debe ser inspeccionado por una persona cualificada por lo menos una vez al año,
tomando
nota del resultado en el libro de inspección como futura referencia.
IMPORTANTE:
Lea atentamente el manual de instrucciones suministrado junto a los manuales de los accesorios de elevación adicionales
(cuerdas, correas, eslingas).
Área de peligro
• El equipo de elevación debe utilizarse desde un lugar donde el usuario no corra ningún riesgo de que la carga pueda caerle
encima.
El usuario nunca debe colocarse debajo de la carga.
• Nunca utilice equipo de elevación para izar a personas.
Inspeccione el equipo
• Antes de usarlo, compruebe siempre el estado del equipo, prestando especial atención a las cuerdas y mecanismos de
bloqueo.
Las cuerdas nunca deben estar enredadas desgastadas o cortadas. Los mecanismos de bloqueo deben funcionar sin
obstrucciones y no tener suciedad o grasa excesiva.
• Todos los soportes adicionales deben poder soportar el peso completo del objeto a elevar, más un margen de peso adicional
como medida de seguridad.
• Compruebe que los ganchos estén en buen estado.
Una distorsión de 10° del gancho o una boca de gancho excesivamente
ensanchada indican que el gancho ha de sustituirse.
• Compruebe que los cierres de seguridad están en buen estado y que cierran completamente la boca del gancho.
• Si cualquier parte del equipo de elevación resulta dañada o desgastada, deberá repararse con recambios originales en un
servicio técnico autorizado antes de poder usarla.
• No modifique ninguna pieza del equipo de elevación.
Cualquier intento de modificar el equipo invalidará la garantía y podría
causar lesiones a usted o a las personas que estén a su alrededor.
Sujeción de la carga
• La carga debe sujetarse/colgarse sólo en los puntos de elevación previstos.
• Utilice esta polea siempre con un gancho con cierre de seguridad.
• La carga nunca debe estar obstruida.
Si la carga se engancha o si se restringe su elevación, se producirá sobrecarga del equipo de
elevación.
• Sujete siempre la carga de forma que esté estable durante todo el proceso de elevación.
Durante la elevación
• El operario no debe nunca perder de vista la carga.
En caso de que esto no sea posible, deberá aislarse la zona de peligro y hacer
que otras personas vigilen la carga para dar instrucciones al operario.
• El equipo de elevación sólo deberá ser utilizado por personas que estén familiarizadas con las instrucciones de uso.
• El equipo de elevación no debe nunca utilizarse para otro fin distinto para el cual ha sido diseñado.
• No levante ningún objeto a una altura superior a lo necesario.
• Los usuarios que reciban la carga en altura deben llevar siempre protección aticaídas.
• Si tiene dudas acerca de cómo usar este equipo de una forma segura, NO LO USE.
Aplicaciones
Polea simple manual indicada para izar y bajar cargas verticales mediante un usuario colocado en la parte inferior. Este producto
también puede utilizarse para bajar cargas pesadas.
Antes de usar
Instalación
IMPORTANTE:
En Reino Unido puede ser necesaria la evaluación de los riesgos en la zona de trabajo según la legislación LOLER de
1998 (normativa para equipos de elevación).
1. Coloque la polea en un área de trabajo bien iluminada.
2. Coloque la polea a la altura de los hombros del usuario que recibirá la carga. La carga nunca debe izarse a una altura superior de los
hombros del usuario.
3. Asegúrese de que la polea esté suspendida sobre una estructura capaz de soportar una carga de por lo menos 3 veces de la carga
máxima permitida (SWL). La estructura (Fig. II) (1) debe ser capaz de soportar el peso de la carga (Fig. II) (2) y la fuerza de tracción
ejercida por el usuario (Fig. II) (2 y 3). Consulte con un especialista si es necesario.
4. Asegúrese de que la cuerda sea adecuada para la polea y el tipo de carga. Véase la sección “Características técnicas”. Lea atentamente
las instrucciones de seguridad cuando utilice cuerdas sin gancho de otras marcas.
5. Minimice siempre la distancia entre la polea y el andamio de trabajo (Fig. I) (1).
6. Fije la anilla de sujeción (1) con abrazaderas en cada lado para que esta no se pueda mover (Fig. I) (2). Para mayor seguridad, utilice
puntales adicionales si es necesario (Fig. I) (3).
Inspección antes de usar
1. Compruebe que el tornillo de seguridad de la anilla (2), el tornillo de seguridad de la polea (5) y el tornillo de seguridad del gancho
funcionen correctamente. Compruebe que la anilla de la cuerda (8) esté en buenas condiciones.
2. Asegúrese de que la cuerda (7) no esté deshilachada. No utilice la cuerda cuando esté en mal estado.
3. Compruebe que la polea (4) se mueva correctamente. Coloque una etiqueta en la polea para comprobar que se mueva correctamente
cuando esté alejado. Utilizar la polea sin la rueda podría dañar la cuerda.
Funcionamiento
IMPORTANTE:
La carga máxima nunca debe superar 1/5 del peso combinado de los usuarios. Solamente uno de los usuarios debe dar
instrucciones cuando esté izando la carga.
1. Coloque la carga directamente por debajo de la cuerda Evite izar la carga de forma abrupta para evitar que la carga pueda soltarse.
Suba la carga siempre de forma progresiva y lenta.
2. Utilice siempre guantes de protección cuando utilice este producto.
3. Asegúrese de que la carga no supere el límite de carga de todas las piezas y componentes utilizados.
4. Compruebe que la carga esté sujeta de forma correcta (cierre de seguridad cerrado cuando utilice el gancho).
5. Asegúrese de no hayan obstáculos al izar la carga.
6. Nunca se coloque por debajo o alrededor de la carga.
7. Tape el capazo o recipiente cuando este contenga líquidos antes de izar la carga.
IMPORTANTE:
Retire la carga del gancho después de que haya llegado a su destino. Baje el gancho hasta su posición de inicio.
Nota:
Antes de comenzar la tarea, compruebe antes el funcionamiento de la polea levantando la carga a pequeña altura (1 metro aprox.)
Accesorios
• Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de
www.toolsparesonline.com
Mantenimiento
• Lubrique las superficies donde haya fricción. Nunca aplique grasa en las roscas o la ranura de la rueda de la polea.
Almacenaje
Mantenga siempre seca la polea y guárdela en un lugar seco para evitar la corrosión. Guarde la cuerda (7) cuando no la utilice siguiendo
las instrucciones suministradas por el fabricante.
Specifiche tecniche
Carico utile di sicurezza : . . . . . . . . . . . . . . . . 250 kg
Sollevamento massimo quando usato su
impalcature (BS 5973): . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 kg
Diametro carrucola : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254 mm
Larghezza telaio carrucola: . . . . . . . . . . . . . .300 mm
Diametro fune max.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19mm
Lunghezza ruota della carrucola e : . . . . . . .465 mm
Ø interno cappio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,5 kg
Familiarizzazione
con il prodotto
1. Occhiello
2. Bullone di blocco dell’occhiello
3. Bordo della carrucola
4. Carrucola
5. Bullone di blocco della carrucola
6. Guardia della carrucola
7. Fune
8. Cappio della fune
9. Occhiello di sollevamento gancio
10. Bullone di blocco gancio
11. Chiusura a scatto di sicurezza
12. Gancio di sollevamento
Sicurezza carrucola a fune con gancio
ATTENZIONE: Dispositivi di protezione per il capo (ad esempio un casco rigido) e calzature di protezione, dovranno essere
indossati dall’operatore e da tutte le persone che si trovano nei pressi dell’area pericolosa
ATTENZIONE: Creare un’ampia ZONA DI PERICOLO intorno alla zona di sollevamento utilizzando barriere e segnali di pericolo.
Ogni volta che un oggetto viene sollevato, l’area immediatamente sotto lo stesso e l’area circostante devono essere considerate zone
estremamente pericolose. Non avvicinarsi o entrare nella zona. Mantenere animali e bambini lontani dalla zona di sollevamento.
IMPORTANTE: Le attrezzature di sollevamento andrebbero ispezionate da personale qualificato almeno una volta ogni anno
e i
risultati dell’ispezione andrebbero annotati in un registro di controllo per ogni riferimento futuro. La frequenza delle ispezioni dovrebbe
essere direttamente proporzionale alla frequenza di utilizzo.
IMPORTANTE:
Leggere le istruzioni in combinazione con le istruzioni allegate a qualsiasi componente richiesta per le operazioni di
sollevamento, incluse corde, imbragature da cargo, ecc.
Zona di pericolo
• Le apparecchiature di sollevamento devono essere comandate da una posizione in cui l’operatore non sia a rischio di caduta
carichi, pertanto questi dovrà posizionarsi al di fuori dalla zona di pericolo
• È severamente vietato usare i macchinari di sollevamento per trasportare persone
Ispezionare l’attrezzatura
• Prima dell’uso, controllare sempre le condizioni dell’attrezzatura, prestando particolare attenzione alle funi, ai meccanismi
di bloccaggi.
Le funi devono essere prive di piegature e non dovranno mostrare segni di danni da sfregamento o da taglio. I
meccanismi di bloccaggio dovranno funzionare liberamente e dovranno essere privi di eccessivi depositi di sporco o di grasso.
• I dispositivi di fissaggio del carico dovranno essere non solo in grado di sostenere l’intero peso dell’oggetto da sollevare ma,
come misura di sicurezza, garantire anche una portata supplementare.
• Controllare che i ganci siano in buone condizioni.
Un gancio con più di 10° di torsione rispetto al normale o con un’apertura
eccessiva va sostituito.
• Controllare che tutte le chiusure a scatto del gancio non presentino danni o curvature e che sigillino completamente le
aperture del gancio.
• Se una qualsiasi parte del dispositivo di sollevamento dovesse essere danneggiata o usurata, dovrà essere riparata con
ricambi originali presso un centro di assistenza autorizzato prima di utilizzare l’attrezzatura.
• NON modificare qualsiasi attrezzatura di sollevamento.
Ogni tentativo di manomettere l’attrezzatura invaliderà la garanzia e
potrebbe causare gravi lesioni a se stessi o ad altri intorno a voi.
Fissaggio del carico
• Qualsiasi carico dovrà essere agganciato e sostenuto esclusivamente dai punti di ancoraggio previsti
• Utilizzare la carrucola a fune con gancio esclusivamente con un fermo di sicurezza funzionante sul gancio
• Il carico non deve presentare alcun ostacolo al sollevamento.
Se il carico dovesse essere impigliato ed ostacolato durante il
sollevamento, potrebbe diventare instabile o potrebbe allentarsi e diventare un pericolo per la sicurezza.
• Prima di fissare il carico, assicurarsi che sia stabile e che rimanga stabile durante il processo di sollevamento.
Durante il sollevamento
• L’operatore deve avere un continuo contatto visivo con il carico.
Qualora non sia possibile per l’operatore di avere un continuo
contatto visivo, la zona di pericolo deve essere sigillata, e altre persone con vista completa della zona operativa deve essere utilizzata
per comunicare le istruzioni all’operatore
• I dispositivi di sollevamento devono essere azionati esclusivamente da persone che conoscono a fondo le istruzioni di uso e
funzionamento
• I dispositivi di sollevamento non devono essere utilizzati per altri scopi fatta eccezione per il sollevamento verticale dei
carichi
• Non sollevare un oggetto ad un’altezza maggiore dello stretto necessario
• Gli operatori che ricevono il carico (in altezza) devono utilizzare una protezione da caduta adatta
In caso di dubbi sul metodo sicuro di utilizzo del dispositivo, non utilizzarlo.
Destinazione d’uso
Semplice meccanismo di sollevamento manuale, progettato per sollevare carichi leggeri verticalmente con l’operatore che solleva il
carico posizionato a terra Normalmente utilizzato su impalcature per sollevare materiali di costruzione. Può essere utilizzato anche per
calare un carico con una capacità di carico inferiore
Prima dell’uso
Installazione
IMPORTANTE:
Come parte della regolazione locale potrebbe rendersi necessaria una valutazione del rischio in loco.
1. Posizionare la carrucola in una zona di lavoro adatta e ben illuminata.
2. Montare la carrucola al di sopra del braccio proteso dell’operatore che deve ricevere il carico. Il carico non deve essere ricevuto ad
un’altezza inferiore a quella della spalla dell’operatore.
3. Sospendere la carrucola da una struttura capace di supportare un carico corrispondente ad almeno 3 carichi utili di sicurezza. La
struttura di supporto al punto di sospensione, deve essere capace di sopportare il peso del carico, Fig. II (2 e 3) e la forza di trazione
dell’operatore, Fig. II (3) che equivale al carico utile di sicurezza. Consultare un esperto se necessario.
4. Utilizzare una fune adatta all’utilizzo che si intende fare della carrucola.Vedi “Specifiche tecniche”. Se si utilizza una fune diversa da
quella consigliata, senza gancio di sollevamento, seguire le istruzioni fornite dal produttore per il sollevamento dei carichi.
5. Minimizzare la distanza tra la carrucola e l’impalcatura, Fig. I (1).
6. Assicurare l’occhiello (1) con dei supporti su entrambi I lati di modo che non si possa muovere, Fig. I (2) e con dei sostegni addizionali,
Fig. I (3), nel caso siano necessarie maggiore forza e rigidità.
Controlli prima dell’utilizzo
1. Verificare che il bullone di blocco dell’occhiello (2), il bullone di blocco della carrucola (5) e bullone di blocco del gancio (10) siano
ben stretti e in buone condizioni. Controllare che il cappio della fune (8) sia ben assicurato
2. Controllare che la fune (7) non sia consumata. Rimuovere dal servizio se non in condizioni perfetti.
3. Controllare che la carrucola (4) giri liberamente. Posizionare un’etichetta sulla carrucola, di modo che sia visibile a distanza. Utilizzare
una carrucola che non ruota liberamente potrebbe danneggiare la fune.
Funzionamento
IMPORTANTE:
Restringere il carico massimo a 1/5 del peso combinato degli operatori addetti al sollevamento. Un solo operatore dovrà
incaricarsi di dare istruzioni.
1. Posizionare il carico direttamente al di sotto della carrucola, direttamente in linea con la fune verticale.
2. Evitare strappi o choc al carico. Tirare gradualmente per mantenere il carico stabile.
3. Utilizzare sempre dei guanti quando si lavora con la carrucola
4. Accertarsi del fatto che il carico non superi la capacità di peso dei componenti
5. Controllare che il carico sia ben assicurato.
6. Controllare il carico non sbattano contro oggetti o strutture nei dintorni
7. Durante il sollevamento, non posizionarsi al di sotto del carico. Quando si solleva un liquido, coprire il secchio di modo che il
contenuto non fuoriesca.
IMPORTANTE:
Una volta sollevato il carico all’altezza richiesta, rimuoverlo e abbassare il gancio di sollevamento immediatamente.
NB:
Si raccomanda una prova di sollevamento di circa un metro per verificare la stabilità del prodotto
Accessori
• Una vasta gamma di accessori e componenti, sono disponibili presso i nostri rivenditori Silverline. Le parti di ricambio possono essere
reperite su toolsparesonline.com
Manutenzione
• Lubrificare regolarmente le superfici di frizione con grasso ma non applicare ai fili o alla scanalatura
• Dove è stata rimossa la vernice, ritoccarla per prevenire la corrosione, specialmente su parti che sostengono il carico
Conservazione
Asciugare il meccanismo della carrucola e conservare in un posto asciutto per prevenire la corrosione. Quando non in uso, conservare la
fune (7) secondo le istruzioni.
Cuerda no incluida. Se recomienda utilizar la cuerda Silverline 865628.
La fune non è inclusa. Si raccomanda la fune Silverline 865628.
433531_Safety Sheet.indd 3
14/06/2017 17:19