FR
silverlinetools.com
19
AVERTISSEMENT :
ce chargeur est destiné uniquement à un usage en
intérieur, et ne doit pas rentrer en contact avec l’humidité ou la pluie.
Chargement de la batterie
AVERTISSEMENT :
le non-respect des procédures de charge lors du
chargement de la batterie (11) peut entraîner des dommages irréversibles.
Remarque :
un temps de charge normal pour une batterie récemment
déchargée est d'1 heure. Toutefois, si la batterie est restée déchargée
pendant un certain temps, le temps de charge pourra être plus long.
1.
Installez une batterie totalement ou partiellement
déchargée sur le chargeur de batterie (14) (Fig. II (a)).
Remarque :
assurez-vous que la batterie et le chargeur sont alignés
correctement. Si la batterie ne glisse pas dans le chargeur
facilement, ne forcez pas. Retirez plutôt la batterie et vérifiez que la
partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur
sont propres et sans dommages et que les points de contact du
chargeur (15) ne soient pas pliés.
2.
Une fois que la batterie commence à charger, le voyant LED
rouge (17) s’allumera.
Remarque :
si le voyant LED rouge ne s'allume pas de manière
permanente une fois la batterie déchargée insérée dans le
chargeur, la batterie ou le chargeur peut être défectueux. Vérifiez à
nouveau que la batterie est bien insérée dans le chargeur de
batterie. Si le problème persiste, n’utilisez PAS la batterie ni le
chargeur, faites-les examiner ou remplacer dans un centre de
service agréé Silverline.
3.
Lorsque la batterie est complètement chargée, seul le
voyant LED vert (16) reste allumé.
Niveau de charge de batterie
La batterie possède un indicateur du niveau de charge (10) intégré. Pour
connaître le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton situé sur
sa droite. Le nombre de barres indiqué lorsque le bouton est pressé,
correspond au niveau de charge ; 1 barre indique que la batterie doit être
rechargée, alors que 3 barres indiquent une charge complète de la batterie.
IMPORTANT :
lorsque le niveau de charge bas s’allume, il se peut que l’outil
s’arrête instantanément, en pleine utilisation. Cela peut parfois s’avérer
dangereux. Il est conseillé de toujours s’assurer que le niveau de charge de
la batterie est suffisant.
Remarques sur le chargement de la batterie
IMPORTANT :
les batteries constituent une source d’énergie altérable dont
la capacité diminue avec le temps. Il est important de toujours se conformer
aux procédures correctes de manipulations et de chargement indiquées
dans ce manuel. Si la batterie se décharge rapidement ou si le temps de
travail est réduit, achetez une batterie de remplacement de marque
Silverline.
•
La batterie (11) doit être chargée à température ambiante
entre 10 et 40 °C (dans l’idéal, autour de 20 °C).
•
Après le chargement, laissez refroidir la batterie pendant 15
minutes avant de l’utiliser.
•
Veiller à bien débrancher le chargeur après utilisation et à
bien le ranger.
•
NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendant de
longues périodes de temps et ne JAMAIS remiser les
batteries dans leur chargeur.
•
Le chargeur de batterie (14) surveille la température et la
tension de la batterie en cours de charge. Retirez la batterie
une fois la charge terminée afin d’optimiser les cycles de
charge de la batterie et de ne pas gaspiller l’énergie.
•
Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements
avec le temps, des cellules internes à la batterie peuvent se
détériorer et la batterie peut court-circuiter. Le chargeur ne
charge pas les batteries défectueuses. Si possible, testez le
bon fonctionnement du chargeur à l’aide d’une autre
batterie et, au besoin, procurez-vous une batterie de
rechange si la batterie fournie est défectueuse.
•
Ne laissez pas les batteries Li-ion rangées pour un certain
temps si elles sont déchargées. Cela peut endommager les
cellules Li-ion. Rangez les batteries Li-ion complètement
chargées si elles ne vont pas être utilisées pour un certain
temps.
•
La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100
cycles de charge, la durée de fonctionnement de la batterie
et les performances de couple maximal diminueront. Ce
déclin continuera jusqu’à atteindre la capacité minimale de
la batterie après 500 cycles de charge. Cela est normal et ne
constitue pas un dysfonctionnement de la batterie.
Installation d’une lame
AVERTISSEMENT
: assurez-vous que l’outil soit éteint et que la
batterie (11) soit retirée hors de l'outil avant toutes opérations de réglage
ou de changement d’accessoires.
AVERTISSEMENT
: portez TOUJOURS des gants de protection anti-
coupures lorsque vous manipulez les lames de scie.
AVERTISSEMENT
: les lames peuvent chauffer à l’usage. Si vous
souhaitez remplacer une lame émoussée, laissez-la refroidir avant de la
changer.
AVERTISSEMENT
: NE PAS continuer à utiliser une lame émoussée,
voilée ou endommagée.
IMPORTANT
: veillez à TOUJOURS utiliser un type de la lame adapté à la
tâche à accomplir et au matériau utilisé (consultez la documentation du
fabricant avant d’utiliser toute lame).
Remarque :
la lame (1) peut être installée avec ses dents dirigées vers le bas
ou vers le haut.
1.
Faites tourner le dispositif de dégagement de la lame (4) dans le
sens antihoraire (Fig. III (a)), et introduisez l’emmanchement de
la lame à fond dans le support de la lame (3) (Fig. III (b)).
2.
Désenclenchez le dispositif de dégagement de la lame.
3.
Tirez sur la lame pour vérifier qu’elle est bien fixée. Si elle n’est
pas bien fixée, recommencer la procédure ci-dessus.
4.
Pour retirer la lame hors du support, faites tourner le dispositif
de dégagement dans le sens antihoraire et tirez sur la lame.
Réglage de la semelle
La semelle (2) peut pivoter pour permettre d'ajuster l'angle de l'outil en
fonction de la pièce de travail. La semelle est maintenue en place grâce à la
tension du point de pivotement. Pour ajuster l’angle de la semelle :
1.
Appliquez une pression sur le haut de la semelle, vers
l'avant ou l'arrière de celle-ci (Fig. IV).
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT :
portez TOUJOURS des équipements de protection
individuelle adaptés, tels que des protections oculaires, des protections
respiratoires, des protections auditives, ainsi que des gants adaptés lors du
réglage et de l'utilisation de cet outil.
Summary of Contents for 953452
Page 2: ...2 17 14 16 15 2 3 5 6 8 7 10 9 11 12 13 4 1...
Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig IV Fig I Fig II Fig V 3 7 Fig III...
Page 4: ...4 Fig VI Fig VII Fig VIII...
Page 13: ...EN Original Instructions silverlinetools com 13...
Page 22: ...FR silverlinetools com 22...
Page 31: ...DE silverlinetools com 31...
Page 40: ...ES silverlinetools com 40...
Page 49: ...IT silverlinetools com 49...
Page 58: ...NL silverlinetools com 58...
Page 67: ...PL silverlinetools com 67...