Silverline 633524 Original Instructions Manual Download Page 30

IT

30

Disimballaggio dello strumento

Prima dell’uso
ATTENZIONE: 

Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione dell'aria prima di regolazioni 

o la manutenzione

Installazione del connettore rapido

•  Montare il connettore rapido (2) alla chiodatrice. Collegare il connettore a vite all’ingresso aria. 

Applicare del nastro PTFE sulla filettatura per garantire la tenuta ermetica della connessione. 

A questo punto potranno essere collegati e usati comodamente i tubi pneumatici dotati di 

connettore da ¼" a innesto rapido

Alimentazione d’aria consigliata

•  Questo strumento dovrebbe essere collegato a una linea pneumatica pulita, con oliatore e 

separatore dell’acqua in linea

•  Non lasciare che la pressione di ingresso superi la pressione indicata nelle caratteristiche
•  tecniche
•  Selezionare sempre la più bassa pressione di alimentazione adatto per l'attività. Questo ridurrà 

suono e vibrazioni per l'operatore. Esso anche diminuirà l'usura dell'utensile e la probabilità di 

guasto dell'utensile

•  La condensa deve essere scaricata ogni giorno dal sistema pneumatico
•  Accertarsi che tutte le parti del sistema (tubi flessibili, manicotti, ecc.) abbiano caratteristiche 

adeguate per la pressione dell’aria utilizzata

•  Utilizzare sempre un filtro dell'aria con la macchina. Senza un filtro dell'aria, l'aria può avere un 

maggiore contenuto d'acqua che rapidamente corrodere le parti interne di lavoro della macchina 

e ne riducono la durata di lavoro in modo significativo. Acqua si raccoglie nel serbatoio del 

compressore e provoca corrosione gravi. Il serbatoio deve essere svuotato ogni giorno per evitare 

che l'acqua si accumula nell'aria di alimentazione

•  Assicurarsi che tutte le parti del sistema (tubi, giunti, ecc) siano correttamente dimensionati per 

la pressione dell'aria da utilizzare

•  Se un oliatore automatico (come da schema di seguito) non viene utilizzato, versare due gocce di 

olio per il strumento pneumatico nella presa d'aria del connettore rapido prima di ogni utilizzo

Attenzione:

 usare solo olio formulato per utensili ad aria o pneumatici. Mai sostituire altri oli che 

possono danneggiare questo strumento ed il compressore o non sono adatti per il contatto con 

l'operatore dell'utensile. NON usare l'olio a 2 tempi o automobilistico.

Verifica della sicura
Attenzione:

 Scollegare sempre l’utensile dall’alimentazione d’aria prima di eseguire qualsiasi 

regolazione o manutenzione.
•  Assicurarsi che non ci sono elementi di fissaggio nel caricatore
•  Il fermo di sicurezza (6), deve entrare e uscire senza ostacoli
•  Controllare il gancio di sicurezza funzioni correttamente come segue:
1.  Collegare lo strumento all'alimentazione dell'aria
2.  Spingere il fermo di sicurezza (6) contro un pezzo di legno senza premere il grilletto (1). 

L'utensile non deve sparare. Se l’utensile spara deve essere riparato prima di qualsiasi ulteriore 

utilizzo

3.  Tenere l'utensile via dal pezzo di legno. Il fermo di sicurezza (6) dovrebbe tornare alla posizione 

originale

4.  Premi il grilletto (1). L'utensile non dovrebbe sparare. Se lo strumento spara, deve essere riparato 

prima di qualsiasi ulteriore utilizzo

5.  Spingere il fermo di sicurezza (6) contro il pezzo di legno, ma questa volta premere il grilletto (1). 

Lo strumento dovrebbe sparare. Ciò indica il normale funzionamento

Riempimento del caricatore

1.  Aprire il fermo del caricatore(4) e aprire il vano del caricatore (5)
2.  Inserire elementi di fissaggio nel caricatore, assicurando il punto del dispositivo di fissaggio sia 

rivolto in avanti (lontano dal manico dell'attrezzo)

3.  Chiudere il coperchio del caricatore fino a quando il fermo (4) è pienamente serrato)

IMPORTANT.

 Always test the fastener will penetrate by the correct amount. Using a similar material 

fire a test fastener and, if necessary, use the regulator to adjust the air pressure to the desired level. 

Reducing the pressure will reduce the depth that the fastener penetrates.

IMPORTANTE.

 Verificare sempre che l'elemento di fissaggio penetrerà la quantità corretta. 

Utilizzando un materiale simile spara un dispositivo di fissaggio di prova e se necessario, usare il 

regolatore per regolare la pressione dell'aria al livello desiderato. Riducendo la pressione riduce la 

profondità che l'aggancio penetra.

TO YOUR

AIR TOOL

LEADER HOSE

NIPPLE

QUICK COUPLER

WATER SEPARATION

OILER

NIPPLE

REGULATOR

DRAIN DAILY

AIR SUPPLY

RECOIL HOSE

Funzionamento

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che l'alimentazione d'aria compressa opera all'interno del campo di 

pressione indicato nelle "Specifiche Tecniche".

Grilletto di sparo

•  Per utilizzare la chiodatrice, è sufficiente premere il meccanismo di sicurezza (6) contro il 

materiale. Tenendo la chiodatrice saldamente per il manico premere il grilletto di accensione (1) 

per sparare il chiodo nel material

ATTENZIONE:

 Premendo rapidamente il grilletto sparando potrebbe causare danni interni e può 

invalidare la garanzia.

Scarico

• Ruotare l'aria di scarico (9) per dirigere l'aria di scarico lontano dall'operatore

Regolazione della profondità dei chiodi
Importante: 

Controllare sempre che l'elemento di fissaggio penetrerà alla quantità corretta.

1.    Sparare un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed esaminare la profondità di 

penetrazione del chiodo

2.    Se necessario, regolare la pressione di alimentazione dell'aria per cambiare la profondità di 

penetrazione del chiodo: riducendo la pressione di alimentazione dell'aria ridurrà la profondità 

che il chiodo penetra.

Rimozione degli inceppamenti
ATTENZIONE:

 Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione dell'aria prima di qualsiasi 

regolazione o prima che la manutenzione viene effettuata.

Dispositivo inceppato nel caricatore

1.  Aprire fermo del caricatore (4) e aprire il vano del caricatore(5)
2.  Rimuovere l’ostruzione con una pinza
3.  Ricarica il caricatore e chiudere in modo sicuro

Dispositivo inceppato nella zona della piastra

1.  Allentare le viti di fissaggio (8) e poi rimuovere il coperchio naso. Il fermo di sicurezza (6) 

possono poi essere rimosse. Allentare le viti e rimuovere la piastra principale

2.  Rimuovere l’ostruzione con una pinza
3.  Rimontare le piastre del naso e controllare il funzionamento del dispositivo di sicurezza (6) prima 

di utilizzare lo strumento

Manutenzione

Attenzione:

 Scollegare sempre la macchina dall’aria di alimentazione prima di effetuare la 

manutenzione o pulizia 
•  Due chiavi esagonali sono forniti con questa chiodatrice d'aria che sono adatti per lo smontaggio 

parziale di questa unità. Questi possono essere utili per la pulizia, inceppamenti e sostituzione di 

parti. Tale smontaggio non è oggetto del presente manuale

•  Attenzione: Non utilizzare mai parti di ricambio di terze parti con questo prodotto. Utilizzare solo 

parti di ricambio forniti da Silverline o un rivenditore autorizzato o centro riparazioni Silverline

•  Tenere la macchina pulita in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero usurare parti 

interne velocemente, e potrebbe ridurre la sua durata

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
•  Dopo ogni utilizzo, versare circa 1,5 ml di olio lubrificante nella presa d'aria (2)
•  Se l'utensile smette di funzionare, o funziona a intermittenza, versare circa 1,5 ml di olio 

lubrificante nella presa d'aria (2), e collegare all' aria. Utilizzare lo strumento in piccole quantità. 

Se questo non libera il meccanismo dello strumento, portate l'utensile presso un centro di 

assistenza autorizzato per la manutenzione

633524_OwnerManual_19AUG21.indd   30

633524_OwnerManual_19AUG21.indd   30

24/08/2021   09:49

24/08/2021   09:49

Summary of Contents for 633524

Page 1: ...er 50mm ES Grapadora clavadoraneum tica50mm IT Graffatrice chiodatricepneumatica50mm NL Pneumatischeniet enspijkermachine 50mm PL Zszywaczo gwo dziarkapneumatyczna50mm Air Nailer Stapler 50mm 18 Gauge...

Page 2: ...2 1 2 3 9 4 9 10 5 6 7 8 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 2 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 2 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09 48...

Page 3: ...TATES THATALL REPAIRS AND PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY BYA CERTIFIED TECHNICIAN ATAN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE AND NOT BYTHE CUSTOMER THE CUSTOMER ASSUMES ALL RISK AND LIABILIT...

Page 4: ...8 36 Hex Bolt M4 x 6 1 37 Spring Pin 3 x 25mm 2 38 Spring 1 39 Nut M4 3 No Description Qty 40 Adjust Knob 1 41 Spring 1 42 Steel Ball 1 43 Bend Lever 1 44 E Ring 1 45 Hex Bolt M4 x 8 3 46 Safety Cover...

Page 5: ...lverlinetools com 5 English 06 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 5 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 5 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09...

Page 6: ...elating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standard...

Page 7: ...ss likely to bind and are easier to control c Use the tool s accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed...

Page 8: ...operate the nailer press the Safety Catch 6 against the material Holding the nailer firmly by its handle squeeze the Trigger 1 to fire the nail into the material WARNING Rapidly pressing the firing tr...

Page 9: ...ries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being...

Page 10: ...nore produit par l appareil Attention L exposition de l utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher des engourdissements des picotements et ainsi r duire la capacit de pr hension De...

Page 11: ...r rapport au niveau sonore 3 Utilisation et entretien des appareils a Entretien des appareils V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de pi ces cass...

Page 12: ...ir librement sans aucune obstruction Pour tester le fonctionnement correct du syst me de s curit 1 Branchez l outil l alimentation en air comprim 2 Appuyez le syst me de s curit 6 sur un morceau de bo...

Page 13: ...z une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Apr s chaque utilisation versez quelques gouttes d huile 1 5 ml par l arriv e d air 2 Si l appareil ne marche plus ou marche par intermittence v...

Page 14: ...FR 14 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 14 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 14 24 08 2021 09 48 24 08 2021 09 48...

Page 15: ...us pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du prod...

Page 16: ...en Werkzeugen ausgeht WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgef hl Kribbeln und zu einer Verminderung der Ha...

Page 17: ...enen Geh rschutz und begrenzen Sie gegebenenfalls die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich berpr fen Sie den Geh rschutz auf...

Page 18: ...den Ausl ser 1 zu bet tigen Das Ger t sollte nicht ausl sen Falls das Ger t dennoch ausl st muss es vor dem weiteren Gebrauch repariert werden 3 Nehmen Sie das Ger t vom Holzst ck Die Sicherheitssperr...

Page 19: ...ieb einstellt oder vor bergehend ausf llt tr ufeln Sie einige Tropfen Druckluftwerkzeug l in den Lufteinlass 2 und schlie en Sie das Ger t an die Druckluftquelle an Betreiben Sie das Ger t in kurzen S...

Page 20: ...DE 20 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 20 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 20 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 21: ...en autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter d...

Page 22: ...cuadamente Aseg rese de que el nivel de atenuaci n y protecci n de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposici n a la vibraci n durant...

Page 23: ...a reparar la herramienta antes de utilizarla Muchos accidentes son causados por herramientas el ctricas que carecen de un mantenimiento adecuado b Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y...

Page 24: ...ta del trozo de madera El cierre de seguridad 6 debe volver a la posici n inicial 4 Apriete el gatillo 1 La herramienta no debe dispararse En caso de que se dispare deber repararla antes de usarla 5 E...

Page 25: ...damente 1 5 ml de aceite lubricante en la entrada de aire 2 y con ctela al suministro de aire a presi n Utilice la herramienta durante periodos cortos Si la herramienta sigue sin funcionar correctamen...

Page 26: ...ES 26 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 26 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 26 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 27: ...se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio...

Page 28: ...suono prodotto dal vostro strumento ATTENZIONE l esposizione dell utente alle vibrazioni dello strumento pu causare la perdita del senso del tatto intorpidimento formicolio e riduzione della capacit d...

Page 29: ...trumento 3 l uso dell utensile e cura a Mantenere gli strumenti Controllare il funzionamento vincolante delle parti in movimento la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il...

Page 30: ...etrate by the correct amount Using a similar material fire a test fastener and if necessary use the regulator to adjust the air pressure to the desired level Reducing the pressure will reduce the dept...

Page 31: ...oven Paesi Bassi Conservazione Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro asciutto fuori dalla portata dei bambini Smaltimento Come con altri utensili elettrici utensili pneumatici non de...

Page 32: ...IT 32 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 32 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 32 24 08 2021 09 49 24 08 2021 09 49...

Page 33: ...o Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autor...

Page 34: ...erming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoellooshei...

Page 35: ...schap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aan onderdelen en andere condities wat het gebruik be nvloed In geval van beschadiging vervangt u het geree...

Page 36: ...1 Open de magazijnhendel 4 en open de magazijnkap 5 2 Plaats de spijkers in het magazijn waarbij de punten naar beneden wijzen van het handvat af 3 Sluit de magazijnkap 5 en klik de magazijnhendel 4 t...

Page 37: ...Adres Toolstream B V De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven Nederland Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Pneumatisch gereedschap mag niet...

Page 38: ...NL 38 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 38 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 38 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 39: ...garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie v...

Page 40: ...ony s uchu jest prawid owo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom t umienia d wi ku w odniesieniu do poziomu ha asu wytwarzanego przez narz dzie OSTRZE ENIE Nara enie u ytkownika na wibracje narz dz...

Page 41: ...rz dzi jest przyczyn wielu wypadk w b Utrzymuj narz dzia tn ce w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa c U ywaj...

Page 42: ...owanie zasobnika 1 Otw rz zaczep zasobnika 4 oraz poci gnij os on zasobnika 5 2 W czniki do wlotu zasobnika upewniaj c si e czubek ka dego cznika jest skierowany do przodu w przeciwn stron wzgl dem uc...

Page 43: ...howywanie Nale y przechowywa narz dzie w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci Utylizacja Podobnie jak w przypadku elektronarz dzi narz dzi pneumatycznych nie nale y wyrzuca z odpadami ko...

Page 44: ...PL 44 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 44 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 44 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 45: ...w a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Uster...

Page 46: ...46 Notes 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 46 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 46 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 47 633524_OwnerManual_19AUG21 indd 47 24 08 2021 09 50 24 08 2021 09 50...

Page 48: ...ingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoappl...

Reviews: