background image

Using your site light

Replacing or installing the bulb

•  Disconnect the site light from the mains power supply.

•  Remove the retaining screw from the top of the main housing and fold the front down.

•  Insert the Bulb (1) by aligning the right side first.

•  Lift the front of the housing back up and tighten the retaining screw.

Operating the site light

•  Align the light so that when turned on it will illuminate the required area.

•  The position can be altered by loosening the Position Adjustment Knob (3), once the position 

is correct, tighten the knob 

•  Connect the site light to the mains and turn the power on.

•  Make any minor adjustments necessary within the first minute of the light being on. If left any 

longer the unit will get hot and could burn the operator.

•  Once finished using the site light, disconnect from the mains power supply immediately.

Maintenance

•  Keep site light clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and 

shorten the machine’s service life.

•  Clean the body of the site light with a soft brush, or dry cloth. 

Product  

Familiarisation

1.  500W halogen bulb

2.  Power cable

3.  Position adjustment knob

Familiarisation  

avec le produit

1.  Ampoule  

halogène 500 W

2.  Câble d’alimentation

3.  Bouton d’ajustement  

de position 

Specification

Input:  ............................ 230V~ 50Hz

Power:  ......................................500W

Bulb:  .....................R7S 240v 118mm 

   

500W linear halogen bulb

Halogen Protection Class: ...........

Caractéristique techniques

Alimentation : ..............230 V~ 50 Hz

Puissance : ...............................500 W

Ampoule : ...............Ampoule linéaire 

   

halogène R7S 240 v 

   

118 mm 500 W 

Classe de protection :..................

Ensure that your site light is in good condition. If any part is damaged, have it replaced before 

attempting to use.

Safety instructions for site light

•  The housing of the site light will get very hot and should not be used within 500mm of 

combustible materials.

•  Always unplug the site light before attempting to change the bulb.

•  If you need to move the site light or change the bulb, allow the light to cool down for 10 

minutes first.

•  Never point the light directly into a person’s eyes.

•  Use gloves when replacing the halogen bulb. The oil from your skin could shorten the bulbs 

life significantly.

•  Do not touch the site light housing when the power is on, the surface can get very hot and can 

cause serious burns.

•  Make sure that the site light is used on a level surface.

1

2

3

Utilisation de la lampe de chantier

Remplacer ou installer une ampoule

•  Débranchez la lampe de l’alimentation électrique principale.

•  Dévissez la vis en haut du boîtier principal et rabattez la partie avant.

•  Insérez l’ampoule (1) en alignant d’abord le côté droit.

•  Soulevez la partie avant du boîtier et serrez la vis de fixation.

Utiliser la lampe de chantier

•  Orientez la lampe pour que, lorsqu’elle est allumée, elle éclaire la zone voulue.

•  La position d’inclinaison peut être modifié en desserrant le bouton de bouton d’ajustement de 

position (3) ; une fois que la position d’inclinaison est correct, serrez le bouton.

•  Raccordez la lampe de chantier double à l’alimentation électrique principale et allumez-la.

•  Procédez aux petits réglages nécessaires pendant la première minute suivant l’allumage de la 

lampe. Si vous attendez plus longtemps, la lampe deviendra très chaude et pourra occasionner 

des brûlures.

•  Lorsque vous avez fini d’utiliser la lampe double du site, débranchez-la immédiatement de 

l’alimentation électrique principale.

Entretien

•  Veillez toujours à garder la lampe de chantier double propre. La poussière et la saleté peuvent 

provoquer l’usure rapide des pièces internes et raccourcir la durée de service.

•  Nettoyez le corps de la lampe double du site avec une brosse douce ou un chiffon sec.

Vérifiez que votre lampe de chantier double est en bon état. Si un composant est endommagé, 

faites-le remplacer avant d’utiliser cet outil.

Consignes de sécurité relatives aux éclairages de chantier 

•  Le boîtier de la lampe deviendra très chaud et ne devra pas être utilisé à moins de 500 mm de 

matières combustibles.

•  Débranchez toujours la lampe avant de changer l’ampoule.

•  Si l’ampoule de la lampe doit être changée ou si la lampe doit être déplacée, attendez qu’elle 

refroidisse pendant 10 minutes.

•  Ne dirigez jamais la lampe directement dans les yeux d’une personne.

•  Ne touchez pas l’ampoule halogène au moment de son remplacement, le sébum de votre peau 

pourrait considérablement raccourcir la durée de vie de l’ampoule.

•  Ne touchez pas le boîtier de la lampe lorsqu’elle est allumée, sa surface peut devenir très 

chaude et provoquer de graves brûlures.

•  Vérifiez que la lampe de chantier double est utilisée sur une surface horizontale.

CE Declaration of Conformity 

The undersigned: 

Mr Darrell Morris

as authorised by: 

Silverline Tools

Declares that

This declaration has been issued under the sole responsibility of the manufacturer.

The object of the declaration is in conformity with the relevant Union harmonisation 

Legislation.

Identification code:

 365874

Description:

 Twin Site Lights 

Conforms to the following directives and standards: 

•  Low Voltage Directive 2006/95/EC 

•  RoHS Directive 2011/65/EU 

•  EN60598-1:2008+A11:2009 

•  EN60598-2-5:1998

Notified body: 

CELAB

The technical documentation is kept by: 

Silverline Tools

 

Date: 

13/02/15

Signed: 

Mr Darrell Morris

Managing Director

Name and address of the manufacturer:

Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Powerbox, 

Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom.

Déclaration de conformité CE  

Le soussigné :

 M. Darrell  Morris

Autorisé par : 

Silverline Tools 

Déclare que :

La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant. 

La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation 

d’harmonisation  de l’Union Européenne pertinente

Déclare que le produit : 

Code d’identification :

 365874

Description:

 Lampe de chantier double

Est conforme aux directives suivantes : 
• 

Directive sur les basses tensions 2006/95/EC

• Directive RoHS 2011/65/EU

• 

EN60598-1:2008+A11:2009

• 

EN60598-2-5:1998

Organisme notifié : 

CELAB

 

 

La documentation technique est conservée par : 

Silverline Tools

Date :

 13/02/15

Signature : 

M. Darrell Morris

Directeur général 

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Powerbox International Limited, entreprise  enregistrée sous le numéro 06897059. Siège 

social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume 

Uni.

365874

Version date: 24/04/17

GB

FR

DE

Register online: silverlinetools.com

3

GUARANTEE

YEAR

ANS DE GARANTIE

JAHRE GARANTIE

AÑOS DE GARANTÍA

ANNI DI GARANZIA

JAAR GARANTIE

LATA GWARANCJI

silverlinetools.com

FR

  Double projecteur de chantier

DE

 Doppel-Baustrahler

ES

  Luz con 2 focos

IT

  Doppia lampada professionale 

NL

 Dubbele bouwlamp

PL

  Podwójna lampa halogenowa na stojaku

Twin Site Lights  

2 x 500W 240V 

Gebrauch der Arbeitsleuchte

Glühlampe ein- bzw. ersetzen

•  Trennen Sie die Arbeitsleuchte vom Stromnetz.

•  Entfernen Sie die Halteschraube oben am Lampengehäuse und klappen Sie die Frontseite 

herunter.

•  Setzen Sie die Glühlampe (1) ein, indem Sie zuerst die rechte Seite ausrichten.

•  Klappen Sie die Gehäusefront wieder hoch und ziehen Sie die Halteschraube an.

Arbeitleuchte betreiben

•  Richten Sie die Lampe so aus, dass der Arbeitsbereich nach Einschalten der Lampe 

bestmöglich ausgeleuchtet wird.

•  Die Strahlrichtung lässt sich ändern, indem die Positionierschraube (3) gelockert (3) wird.  

Ziehen Sie die Schraube wieder an, wenn der Lampenkopf in die gewünschte Richtung 

weist.

•  Schließen Sie die Arbeitsleuchte an das Stromnetz an.

•  Eventuell notwendige, kleinere Einstellungsänderungen sollten innerhalb von einer Minute 

nach Einschalten der Lampe erfolgen. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird die Lampe sehr 

heiß und kann Verbrennungen des Bedieners verursachen.

•  Trennen Sie die Arbeitsleuchte umgehend vom Stromnetz, wenn sie nicht länger gebraucht 

wird.

Instandhaltung

•  Halten Sie die Arbeitsleuchte stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die 

inneren Teile schnell und die Lebensdauer der Lampen wird verkürzt.

•  Säubern Sie das Lampengehäuse mit einem weichen Pinsel oder einem            trockenen 

Lappen.

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Zwillingsleichten in gutem Zustand ist. Wenn ein Teil beschädigt 

ist, sollten Sie dies ersetzen lassen, bevor Sie mit der Leuchte arbeiten.

Sicherheitshinweise für Arbeitsleuchten

•  Das Gehäuse der Arbeitsleuchte wird sehr heiß und darf nicht näher als 50 cm von brennbarem 

Material eingesetzt werden.

•  Ziehen Sie immer erst den Netzstecker der Arbeitsleuchte, bevor Sie die Glühlampe 

auswechseln.

•  Wenn die Glühlampe gewechselt oder die Leuchte an eine andere Stelle gebracht werden soll, 

lassen Sie die Leuchte immer erst 10 Minuten abkühlen.

•  Richten Sie das Licht niemals direkt in die Augen einer Person.

•  Tragen Sie zum Wechseln von Halogenglühlampen Handschuhe. Berühren Sie die Glühlampe 

nicht direkt, da das Öl Ihrer Haut die Lebensdauer der Lampe stark      verkürzen könnte.

•  Berühren Sie das Gehäuse der Zwillingsleichten nicht, wenn der Strom eingeschaltet ist, da die 

Oberfläche sehr heiß werden und starke Verbrennungen verursachen kann.

•  Sorgen Sie dafür, dass die Arbeitsleuchte stets auf ebenem Untergrund steht.

Geräteübersicht

1.  500-W-Halogenglühlampe

2.  Netzkabel 

3.  Positionierschraube 

Technische Daten

Leistungsaufnahme:  ......230 V, 50 Hz

Leistung: ..................................500 W

Glühlampe: ............Halogenstablampe 

R7S, 240 V, 118 mm, 500 W

Schutz-Klasse: ............................

EU-Konformitätserklärung 

Name des Unterzeichners: 

Mr. Darrell Morris

Bevollmächtigt durch: 

Silverline Tools

 

Erklärt hiermit Folgendes:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung trägt der Hersteller. 

Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der 

Gemeinschaft.

Ident.-Nr.: 

365874

Produktbeschreibung: 

Doppel-Baustrahler

Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:

•  Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC

•  RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

•  EN60598-1:2008+A11:2009

•  EN60598-2-5:1998

Benannte Stelle: 

CELAB

  

Techn. Unterlagen bei: 

Silverline Tools

Datum: 

13.02.2015

Unterzeichnet von:

Mr. Darrell Morris

Geschäftsführender Direktor  

Name und Anschrift des Herstellers:

Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift: 

Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Großbritannien

365874_Safetry Sheet.indd   1

24/04/2017   12:12

Reviews: