background image

18

DE

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für Stichsägen

WARNUNG! 

Stellen Sie vor Anschluss eines Werkzeugs an eine Stromquelle 

(Steckdose, Stromanschluss usw.) sicher, dass die Netzspannung der auf 
dem Leistungsschild des Werkzeugs angegebenen Spannung entspricht. 
Eine Stromquelle mit einer höheren Spannung als der für das Werkzeug 
spezifizierten Spannung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners 
sowie Beschädigung des Werkzeugs führen. Schließen Sie das Werkzeug 
im Zweifelsfall nicht an. Eine niedrigere Spannung als auf dem Typenschild 
angegeben schadet dem Motor.
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf Schutzkleidung/-ausrüstung und 
allgemeine Gesundheitsrisiken, die der Gebrauch von Elektrowerkzeugen 
darstellt, finden sich unter „Allgemeine Sicherheitshinweise“ und 
„Elektrische Sicherheit“ in dieser Gebrauchsanweisung.
•  Dieses Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren verwendet werden.
•  Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
•  Lappen, Tücher, Bindfäden, Kabel usw. müssen aus dem Arbeitsbereich 

entfernt werden.

•  Entfernen Sie mögliche Stolperfallen aus dem Arbeitsbereich.
•  Befreien Sie das Werkstück vor Aufnahme der Arbeit von sämtlichen 

Fremdkörpern wie Nägeln, Schrauben, Haken usw.

•  Verwenden Sie Spannvorrichtungen oder Schraubzwingen, damit 

Vibration vermieden und ein sauberer Schnitt gewährleistet wird.

•  Verwenden Sie ausschließlich in den technischen Daten genannte 

Sägeblätter. Andere Sägeblattarten lassen sich möglicherweise nicht 
ordnungsgemäß befestigen und stellen somit ein Sicherheitsrisiko dar.

•  Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter in einwandfreiem Zustand.
•  Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, halten Sie die 

Säge stets an den isolierten Griffflächen.

•  Falls Sie beim Betrieb der Säge unterbrochen werden, führen Sie den 

begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor 
Sie aufschauen.

•  Halten Sie Ihre Hände von der Werkstückunterseite fern.
•  Sorgen Sie dafür, dass stets ein für den zu sägenden Werkstoff 

geeignetes Sägeblatt verwendet wird.

•  Sorgen Sie dafür, dass sich keine Stützen oder Stromkabel in der 

Schnittbahn befinden.

•  Sämtliche Schutzvorrichtungen müssen, sofern vorhanden, verwendet 

werden und ordnungsgemäß angebracht sein.

•  Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, sondern lassen Sie das 

Sägeblatt in seinem eigenen Tempo arbeiten. Dadurch werden bessere 
Ergebnisse erzielt und die Lebensdauer des Gerätes maximiert.

•  Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend 

Freiraum für das Sägeblatt besteht.

•  Halten Sie die Fußplatte der Säge stets gegen das Werkstück gedrückt. 
•  Versuchen Sie nicht, Werkstücke von größerer Stärke als in den 

technischen Daten angegeben zu schneiden.

•  Wenden Sie nie so viel Druck auf das Sägeblatt an, dass es während des 

Sägens gebogen oder verdreht wird.

•  Wenn ein Schnitt nicht bis zur Werkstückkante reicht, lassen Sie das 

Sägeblatt zum völligen Stillstand kommen, bevor Sie es aus dem 
Werkstück nehmen.

•  Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem 

Sägeblatt niemals mit den Händen.

•  Reichen Sie beim Entfernen von Verschnitt und Ausschussmaterial 

niemals über das Sägeblatt hinweg.

•  Beachten Sie, dass das Sägeblatt nach dem Sägen heiß ist. Lassen Sie 

es vollständig abkühlen, bevor Sie es berühren.

•  Wenn sich ein Sägeblatt verklemmt, trennen Sie das Gerät vom 

Stromnetz, bevor Sie das Sägeblatt befreien.

•  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, 

Muttern und anderen Befestigungsmittel auf festen Sitz und ziehen Sie 
sie bei Bedarf an.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für Schneidwerkzeuge

Korrektes Schneidwerkzeug verwenden

•  Vergewissern Sie sich, dass sich das Schneidwerkzeug für die 

auszuführende Aufgabe eignet. Ziehen Sie vor Gebrauch immer die 
Produktliteratur heran und gehen Sie nicht ohne Überprüfung davon aus, 
dass das Werkzeug für die Anwendung geeignet ist.

Augen schützen

•  Tragen Sie bei Verwendung von Schneidwerkzeugen immer 

angemessenen Augenschutz.

•  Gewöhnliche Brillen sind als Augenschutz bei Verwendung dieses 

Werkzeugs nicht ausreichend. Normale Brillengläser sind nicht schlagfest 
und könnten zersplittern.

Gehör schützen

•  Bei Werkzeugschallpegeln über 85 dB immer geeigneten Gehörschutz 

tragen.

Atemwege schützen

•  Sorgen Sie dafür, dass Sie selbst und Umstehende geeignete 

Staubschutzmasken tragen. 

Auf Umstehende achten

•  Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, dass andere Personen 

im Arbeitsbereich keinen gefährlichen Schallpegeln oder Staub 
ausgesetzt werden. Sorgen Sie dafür, dass diesen Personen geeignete 
Schutzausrüstung zur Verfügung steht.

Nicht sichtbare Gegenstände

•  Untersuchen Sie das Werkstück vor Arbeitsbeginn gründlich auf Nägel 

und andere Fremdkörper und entfernen Sie diese.

•  Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die Fremdkörper enthalten, es sei 

denn, Sie sind sicher, dass sich der Schneideinsatz am Gerät für die 
Aufgabe eignet.

•  In Wänden können sich verdeckte Drähte und Leitungen befinden, in 

Karosserieteilen können versteckte Kraftstoffleitungen verlaufen und in 
hohem Gras können Steine oder Glas vorhanden sein. Überprüfen Sie vor 
Arbeitsbeginn immer zunächst gründlich den Arbeitsbereich.

Auf geschleuderten Verschnitt achten

•  In einigen Situationen können Verschnittstücke mit hoher 

Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden. 
Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, für den Schutz 
anderer, im Arbeitsbereich befindlicher Personen vor katapultiertem 
Ausschussmaterial zu sorgen.

Einsetzen von Zubehör

•  Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das Schneidzubehör 

ordnungsgemäß und fest eingesetzt wurde. Prüfen Sie vor Gebrauch, 
dass Schraubschlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt wurden.

•  Verwenden Sie nur für das Gerät empfohlenes Zubehör.
•  Versuchen Sie nicht, das Gerät oder sein Zubehör zu modifizieren.

Vorsicht vor Hitzebildung

•  Beachten Sie, dass Schneidwerkzeuge und Werkstücke während des 

Gebrauchs heiß werden können. Versuchen Sie nicht, Werkzeuge 
auszutauschen, bevor sie völlig abgekühlt sind.

Abfallstoffe kontrollieren

•  Achten Sie darauf, dass sich keine Späne oder Staub ansammeln. 

Sägemehl stellt eine Brandgefahr dar und einige Metallspäne sind 
explosionsgefährlich.

270462_Z1MANPRO1.indd   18

09/05/2016   15:34

Summary of Contents for 270462

Page 1: ...www silverlinetools com 270462 350W Jigsaw Scie sauteuse 350 W Stichsäge 350 W Sierra de calar 350 W Seghetto 350W 350 Figuurzaag Jigsaw 350W ...

Page 2: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 Jigsaw 350W ...

Page 4: ...r long periods of time Specification Voltage 230 240V 50Hz Power 350W No load speed 3000min 1 Bevel range 45 left and right Blade type T shank Protection class Ingress protection IPX0 Length of power cable 1 9m Weight 1 4kg Max cutting capacities Wood 55mm Steel 6mm Aluminium 8mm As part of our ongoing product development specifications of Silverline products may alter without notice Sound and vib...

Page 5: ...trol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce d...

Page 6: ...eal fuel lines and long grass may conceal stones and glass Always check the work area thoroughly before proceeding Beware of projected waste In some situations waste material may be projected at speed from the cutting tool It is the user s responsibility to ensure that other people in the work area are protected from the possibility of projected waste Fitting cutting tools Ensure cutting tools are...

Page 7: ...y from the front of the saw as the cut is made 7 Allow the blade to pass through the material then release the trigger switch Alternatively if the cut does not reach the edge of the workpiece release the trigger switch and allow the blade to stop moving before lifting out of the cut 8 DO NOT place the machine down until the motor and blade have completely stopped Metal cutting ALWAYS use a suitabl...

Page 8: ...8 GB ...

Page 9: ... of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any part is no longer available or out of manufacture Silverline Tools...

Page 10: ...sance 350 W Vitesse à vide 3000 min 1 Angle de biseau 45 à gauche et à droite Type de lame Emmanchement en T Classe de protection Indice de protection IPX0 Longueur du câble d alimentation 1 9 m Poids 1 4 kg Profondeur de coupe max Bois 55 mm Acier 6 mm Aluminium 8 mm Du fait de l évolution constante de nos produits les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification pré...

Page 11: ...les c Eviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur ou d installer la batterie de prendre l appareil ou de le transporter Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l interrupteur est sur la position de marche e...

Page 12: ...er Si une lame se bloque éteignez et débranchez l appareil avant de décoincer la lame Vérifiez régulièrement que les vis boulons et autres fixations soient toujours bien serrées Consignes de sécurité relatives aux outils de coupe Utilisation du bon outil de coupe Assurez vous que votre outil de coupe convient au travail entrepris Référez vous toujours à la notice d informations ne présumez pas qu ...

Page 13: ...ngle de biseau Cette scie sauteuse est équipée d une semelle 7 inclinable Ceci permet d effectuer des coupes de biseau jusqu à 45 à gauche ou à droite 1 Pour régler l inclinaison de la semelle retournez la scie sauteuse et desserrez les vis de verrouillage du biseau 8 avec une clé hex agonale La semelle est maintenant prête à pivoter 2 Réglez la semelle à l angle requis et serrez les vis de verrou...

Page 14: ...rdez l appareil propre La poussière et la saleté provoquent l usure rapide des éléments internes de l appareil et réduit sa durabilité Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide N utilisez jamais d agents caustiques sur les parties plastiques Si un nettoyage sec ne suffit pas il est recommandé d utiliser un déterg...

Page 15: ...nte garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE...

Page 16: ...ngen die auch für Heimanwender relevant sein können finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Technische Daten Spannung 230 240V 50Hz Leistung 350 W Leerlaufdrehzahl 3 000 min 1 Neigungswinkel 45 nach links und rechts Sägeblattaufnahme T Schaft Schutzklasse Schutzart IPX 0 Kabellänge 1 9 m Gewicht 1 4 kg Max Schnittle...

Page 17: ...en Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgescha...

Page 18: ... Sägemehl Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Sägeblatt niemals mit den Händen Reichen Sie beim Entfernen von Verschnitt und Ausschussmaterial niemals über das Sägeblatt hinweg Beachten Sie dass das Sägeblatt nach dem Sägen heiß ist Lassen Sie es vollständig abkühlen bevor Sie es berühren Wenn sich ein Sägeblatt verklemmt trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bevor Sie das Sägeblatt befreien Ü...

Page 19: ...staubungsanlage an Reinigen Sie die Säge stets äußerst gründlich bevor Sie von der Holz zur Metallbearbeitung und umgekehrt wechseln Neigungswinkel einstellen Diese Stichsäge ist mit einer schwenkbaren Fußplatte 7 ausgestattet Dadurch lassen sich Winkelschnitte bis zu 45 nach links oder rechts durchführen 1 Um den Winkel der Fußplatte zu ändern drehen Sie die Stichsäge um und lockern Sie die Winke...

Page 20: ...ete Verlängerungskabel Reinigung WARNUNG Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Schutzhandschuhe Halten Sie Ihr Gerät stets sauber Durch Staub und Schmutz verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Ku...

Page 21: ...g ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbrau...

Page 22: ... Potencia 350 W Velocidad sin carga 3 000 min 1 Ángulo de bisel 45 Izquierda y derecha Tipo de cuchilla Vástago en T Clase de protección Grado de protección IPX0 Longitud del cable de alimentación 1 9 m Peso 1 4 kg Capacidad máxima de corte Madera 55 mm Acero 6 mm Aluminio 8 mm Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar s...

Page 23: ...ovocar lesiones corporales graves b Use equipo de protección personal Use siempre protección ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales c Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufa...

Page 24: ...riódicamente que todas las tuercas pernos y otras fijaciones estén bien apretados Instrucciones de seguridad para herramientas de corte Use la herramienta de corte adecuada Asegúrese de que la herramienta de corte sea la adecuada para el trabajo a realizar No utilice esta herramienta sin haber leído antes toda la documentación suministrada con el producto Protéjase los ojos Póngase protección adec...

Page 25: ...lará libremente 2 Ajuste la zapata al ángulo requerido y luego apriete los tornillos de bloqueo de la misma Nota Asegúrese de que la zapata esté bien fijada en su posición antes de usarla Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protección ocular mascara respiratoria protección auditiva y guantes de seguridad cuando utilice esta herramienta Nota Antes de utilizar la sierra se recomienda practicar ...

Page 26: ...es cáusticos para limpiar las piezas de plástico Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Lubricación Aplique regularmente...

Page 27: ...eparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si los defectos están cubiertos por la garantía la herramienta será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del prod...

Page 28: ...zione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure r...

Page 29: ...rsonale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di attaccare la presa Trasportare gli elettroute...

Page 30: ...ollegare uno strumento ad una fonte di alimentazione interruttore di rete punto di presa presa ecc assicurarsi che la tensione di alimentazione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dell utensile Una fonte di alimentazione con una tensione superiore a quella specificata sullo strumento è in grado di provocare gravi lesioni all utente e danni allo strumento In caso di dubbio non inserire n...

Page 31: ... angolo della base invertire il seghetto ed allentare le viti di bloccaggio 8 con una chiave esagonale Il supporto è ora libero di ruotare 2 Regolare la base all angolo richiesto e poi stringere le viti di bloccaggio NB Assicurarsi che la base viene fissata saldamente in posizione prima dell uso Funzionamento ATTENZIONE Indossare sempre occhiali di protezione una maschera antipolvere adeguata prot...

Page 32: ...china con una spazzola morbida o un panno asciutto Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Se il lavaggio a secco non è sufficiente si raccomanda un detergente neutro su un panno umido L acqua non deve mai entrare in contatto con l utensile Assicurarsi che lo strumento sia completamente asciutto prima di utilizzarlo Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asci...

Page 33: ...autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline...

Page 34: ...ning 230 240V 50Hz Vermogen 350 W Onbelaste snelheid 3000 min 1 Verstekbereik 45 links en rechts Blad type T schacht Beschermingsklasse Beschermingsgraad IP2X0 Stroomsnoer lengte 1 9 m Gewicht 1 4 kg Max zaagcapaciteiten Hout 55 mm Staal 6 mm Aluminium 8 mm Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden g...

Page 35: ...slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de sch...

Page 36: ...s vooral voorzichtig met machines die worden gebruikt voor het zagen van hout en metaal Vonken bij het zagen van metaal veroorzaken vaak brand in stof en zaagsel Gebruik waar mogelijk een stofafvoersysteem om voor een veiligere werkomgeving te zorgen Veiligheid voor decoupeerzagen WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de zaag wordt aangesloten op een stroombron met dezelfde spanning als die weergegeven op ...

Page 37: ...n 8 met behulp van de inbussleutel los De zaagvoet kan nu gekanteld worden 2 Stel de voet in de vereiste positie en draai de vergrendelschroeven vast Let op Zorg ervoor dat de voet vergrendelt is voordat u de machine gebruikt Gebruik WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het dragen van een veiligheidsbril een geschikt stofmasker gehoorbescherming en geschikte handschoenen verplicht Let op...

Page 38: ...len Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen sneller slijten wat de levensduur van de machine aanzienlijk vermindert Maak de behuizing van de machine met een zachte borstel of droge doek schoon Maak de plastic onderdelen niet met bijtende middelen schoon Maak gebruik van een licht schoonmaakmiddel en een vochtige doek De machine mag niet in contact komen met wa...

Page 39: ...eparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is...

Page 40: ...hre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e co...

Reviews: