background image

Digital Moisture Meter

®

220841

Before Use

Inserting batteries

1.  Slide off the Battery Compartment Cap (5)
2.  Insert 4 button cell batteries (see ‘Specification’) into the battery compartment

Note: 

The ‘-’ side of the battery (the surface without writing) must point away from the spring.

3.  Replace the Battery Compartment Cap

•  Check that the detector functions correctly before operating:

1.  Turn on the device and select either moisture detecting modes (see ‘Operation’)
2.  Remove the Protective Cap (1) and hold the Detection Probes (2) against a known damp surface
3.  The LCD Display (3) should show a reading

Operation

Switching on

1.  Press the On/Set Button (4) for a short time
2.  The moisture meter will switch on and enter the detection mode last used

Note: 

Upon activation, the device will run a brief battery check and self-test, during which the display will show 

a test screen. This is not a fault.

3.  To maximise battery duration, the device will power off automatically after a short period of inactivity

Note:

 The backlight of the LCD Display (3) is activated for approx. 5 seconds when the On/Set Button (4) is 

pressed.

Mode selection

1.  Switch the moisture meter on (see ‘Switching on’)
2.  Press and hold the On/Set Button (4) for approx. 3 seconds. Release the button once the operating mode 

symbol in the LCD Display (3) begins to blink

3.  Press the On/Set Button repeatedly, to scroll through the four operation modes: 

4.  Once the mode is selected, it will stop blinking and become active after a few seconds

Taking measurements

1.  Switch the device on and enter the required operation mode (see ‘Mode selection’)
2.  Take off the Protective Cap (1)
3.  Push both Detection Probes (2) into the surface of the object to be measured

Note:

 In order to get an accurate reading, it may be necessary to push the probes into the material, which may 

Moisture Meter Safety

•  Handle with care when Detection Probes (2) are exposed, to avoid puncture wounds and other injuries
•  The metal probes have sharp points and may leave scratches and puncture marks on workpieces and 

material surfaces

•  Be aware that damaged power cables inside damp building walls may result in surfaces conducting live 

current. ALWAYS switch off the electrical supply to a room if you suspect there may be electrical faults in 

damp conditions, before touching damp surfaces

•  Damp walls and wood encourage the growth of mould, other fungi and bacteria. ALWAYS wear protective 

clothing and adequate eye and respiratory protection

•  When determining if firewood is dry enough to be burned, refer to general guidelines specific to the type 

of wood

Carefully read and understand these instructions and any label attached to the tool before use. Keep these 

instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted 

with these instructions.

Intended Use

•  Pocket-sized moisture meter with digital display, for determining the moisture content of wood and building 

materials, and for measuring ambient temperature

WARNING: 

This device is not intended for professional use. Moisture readings for building surveys and other 

legal documents must be confirmed with a calibrated moisture meter.

Product Familiarisation 

1

)  Protective Cap

2

)  Detection Probes

3

)  LCD Display

lead to permanent puncture marks. If this is not acceptable, consider other methods of determining moisture

4.  The display will now show the reading. It will reset to ‘0’ once the Detection Probes are removed from the 

object

Note: 

Temperature readings will be displayed as soon as one of the two temperature modes is selected. You do 

not need to remove the Protective Cap (1) or press the On/Set Button (4).

Maintenance

Cleaning

•  Keep your tool clean at all times. Wipe the metal Detection Probes (2) with a damp cloth if required. Clean the 

plastic housing and display with a soft, dry cloth only

Changing the batteries

•  The batteries must be changed when the LCD Display (3) shows low-battery symbol             (refer to 

‘Inserting batteries’)

Storage

•  Remove batteries and store separately before long-term storage

•  Store this device carefully in a secure, dry place out of the reach of children

Disposal

Always adhere to national regulations when disposing of tools that are no longer functional and are not viable 

for repair.
•  Do not dispose of tools, batteries or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household 

waste

•  Contact your local waste disposal authority for information on the correct  way to dispose of tools and 

batteries

Digital Moisture Meter
Hygromètre digital
Digitales Feuchtigkeitsmessgerät

Detector de húmedad 
Igrometro digitale
Digitale vochtigheidsmeter

1

2

4

3

4 x LR44

4

)  On/Set Button

5

)  Battery Compartment Cap

6

)  Wrist Strap

5

6

Specification

Usable on: Logs and firewood, floorboards, chipboard,    

MDF, plaster, concrete, mortar etc.
Moisture measuring range: 6 – 42% (Wood)  

0.2 – 2% (Material)
Temperature measuring range: 0-40˚C / 32-99˚F
Resolution (moisture): 1% (Wood)  0.1% (Material)

–  +

Resolution (temperature): 1˚C/2˚F
Accuracy: <30% +/- 2% (Wood)
Operating temperature range:  0 – 40°C
Optimum operating humidity:  5%
Battery type: LR44 button cells (4 x batteries)
Dimensions: 80 x 40 x 20mm
Weight: 0.05kg (including batteries)

Avant utilisation

Insérer les piles

1.  Faites glisser le couvercle du compartiment à pile (5).
2.  Insérez les 4 piles bouton (voir caractéristiques techniques) dans le compartiment 

Remarque : 

Les faces avec le signe ‘-‘ sur les piles (face non marquée) doivent être dirigées dans la direction 

opposé au ressort.

3.  Remettez le couvercle.

•  Vérifiez que l’hygromètre fonctionne avant utilisation

1.  Mettez l’appareil en marche et sélectionnez le mode de détection voulu (voir instructions d’utilisations)
2.  Enlevez le capuchon de protection des sondes (1) et appuyez les sondes sur une surface dont le taux 

d’humidité est connu.

3.  L’écran LCD  (3) doit afficher un résultat.

Instructions d’utilisation

Mise en marche

1.  Appuyez brièvement sur le bouton de marche/mode.
2.  L’hygromètre s’allume  et affiche le mode de détection précédemment utilisé.

Remarque :

 Après la mise en marche, l’appareil effectuera une vérification des piles et un test dont le résultat 

sera affiché sur l’écran LCD. Ceci n’est pas un défaut de l’appareil.

3.  Pour optimiser la longévité des piles, l’appareil s’éteint automatiquement après une courte période 

d’inactivité.

Remarque : 

Le rétro-éclairage de l’écran LCD (3) est activé pour 5 secondes environ lorsqu’on appuie sur le 

bouton de mise en marche (4).

Sélection du mode

1.  Mettez en marche l’hygromètre (voir ‘Mise en marche’).
2.  Restez appuyez sur le bouton de mise en marche/mode (4) pour 3 secondes environs. Relâchez le bouton 

dès que le symbole du mode de fonctionnement se mette à clignoter sur l’écran LCD.

3.  Appuyez sur le bouton de mise en marche plusieurs fois pour faire apparaitre les quatre modes.

4.  Une fois le mode choisi, le symbole du mode arrêtera de clignoter, et le mode sera actif quelques 

secondes après

Effectuer une mesure

1.  Mettez l’appareil en marche et sélectionnez le mode (voir ‘Sélection du mode’)
2.  Retirez le capuchon de protection
3.  Apposez  les sondes de détections (2) sur la surface du matériau à mesurer.

Consignes de sécurité relatives à l’hygromètre

•  Manipulez avec précaution lorsque les sondes de détections (2) sont exposées pour éviter de se blesser.
•  Les sondes en métal ont des extrémités pointues et tranchantes et peuvent laisser des marques sur la pièce 

ou la surface de travail.

•  Attention aux câbles usées dans les murs humides, car les pans de murs peuvent devenir conducteurs 

de courant. Déconnectez toujours le courant dans la pièce avant de toucher les surfaces humides si vous 

suspectez un défaut d’électricité dans un mur humide.

•  Les murs humides et le bois favorisent la prolifération de moisissures, champignons ou autres bactéries. Portez 

toujours des vêtements de protection ainsi que des protections oculaires et respiratoires.

•  Pour déterminer si le bois de chauffage est assez sec pour être brûlé, référez-vous aux consignes générales 

relatives au type de bois utilisé.

Veuillez lire attentivement et comprendre  les instructions et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que tous les 

utilisateurs de l’outil l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.

Usage conforme 

•  Hygromètre de poche avec écran LCD rétroéclairé. Détermine le taux d’humidité dans le bois, mais aussi dans les 

matériaux tels que le plâtre, béton et mortier. Affiche également la température ambiante.

ATTENTION : 

Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Des relevés d’humidité  pour des 

inspections du bâtiments ou pour des documents légaux doivent être confirmés par un hygromètre calibré.

Se familiariser avec le produit

1

)  Capuchon de protection

2

)  Sondes de détection

3

)  Écran LCD

Remarque :

 pour une meilleure lecture, il peut être nécessaire d’introduire les sondes dans le matériau, ce 

qui peut laisser des marques.  Considérez un autre système de détection d’humidité si vous ne pouvez avoir 

de marques.

4.  Le relevé s’affiche sur l’écran. Il se remettra à ‘0’ lorsque les sondes ne seront plus en contact avec le matériau.

Remarque : 

Le relevé des températures sera effectué aussitôt qu’un des deux modes de la température est 

choisi.  Vous n’avez pas besoin de retirer le capuchon de protection (1) ou d’appuyer sur le bouton de marche/

mode (4).

Entretien 

Nettoyage

•  Gardez l’appareil toujours propre. Nettoyez les sondes de détections (2) avec un chiffon humide  si 

nécessaire. Nettoyez le boîtier et l’écran avec un chiffon doux et sec uniquement.

Changer les piles

•  Les piles doivent être changées lorsque le symbole            apparaît sur l’écran LCD (voir ‘Insérer les piles’).

Rangement

•  Enlevez les piles  et rangez l’appareil séparément  pour les longues périodes de non-utilisation
•  Rangez cet appareil avec soin dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en accord avec 

les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec les ordures 

ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la 

procédure à suivre pour recycler les outils électriques

4

)  Bouton de marche /mode

5

)  Couvercle du compartiment à pile

6

) Dragonne

Caractéristiques techniques

Utilisable sur : Bois, parquet, aggloméré, MDF, plâtre, béton, 

mortier, etc.
Plage  de mesure d’humidité : 6-42 % (bois) 
0,2 – 2% (matériau)
Plage de mesure de température : 0-40˚C / 32-99˚F
Echelon (humidité) : 1 % (bois) 0,1 % (autre matériau)

–  +

Echelon (température) : 1°C /2°F
Précision : < 30 % +/-2 %
Température de fonctionnement : 0-40° C
Humidité maximale de fonctionnement : 5 %
Type de pile :piles bouton LR44 (x4)
Dimensions : 80 x 40 x 20 mm
Poids : 0,05 kg (avec les piles)

Notified body: 

Bureau Veritas Shenzhen Co., LTD, Dongguan, China

The technical documentation is kept by: 

Silverline Tools

Date: 

30/07/13

Signed by:

Director

Name and address of Manufacturer or Authorised representative:

Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered 

address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, 

United Kingdom.

CE Declaration of Conformity 

The undersigned: 

Mr Darrell Morris

as authorised by: 

Silverline Tools

Declares that the

Identification code: 

220841

Description: 

Digital Moisture Meter

Conforms to the following Directives: 
•  EMC Directive 2004/108/EC 
•  RoHS Directive 2011/65/EU 
•  EN 61326-1:2006 
•  EN 613-2-2:2006

Organisme notifié : 

Bureau Veritas Shenzhen Co., LTD, 

Dongguan, Chine

La documentation technique est conservée par :  

Silverline Tools

Date : 

30/07/13

Signature : 

Directeur

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 
06897059. Adresse légale : Central House, Church Street, 
Yeovil, Somerset BA20 1HH, Royaume-Uni.

Déclaration de conformité CE 

Le soussigné :  

Mr Darrell Morris

Autorisé par :  

Silverline Tools

 

Déclare que le produit :  

Code d’identification : 

220841

Description : 

Hygromètre digital

Est conforme aux directives suivantes : 
•  Directive sur la compatibilité 

électromagnétique  2004/108/CE

•  Directive RoHS 2011/65/UE
•  EN 61326-1:2006 
•  EN 613-2-2:2006

Temperature (°Celsius)

Temperature (°Fahrenheit)

Moisture (Wood)

Moisture (Material)

Température (°Celsius)

Humidité (bois)

Humidité (autres matériaux)

Température (°Fahrenheit)

www.silverlinetools.com

220841_Z1PKGSAF1.indd   1

19/01/2015   15:29

Reviews: